Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 185. Девочка и книжка с картинками (4)

- Такой будет законченная книга с картинками. Давай, прочти.

Мисс Лан выглядит очень счастливой, когда я беру книжку с ее рук. Рядом со мной сидят Гай, Шиноми и Лилид. Им тоже интересно.

Рисунок на обложке показывает, как я езжу на Скифо.

Тело Скифо слишком большое, поэтому он не может войти в дом. Я обязательно пойду и покажу ему книгу, когда выйду на улицу.

По-прежнему кажется странным быть главным героем книжки с картинками.

Название: "Девочка, Лерунда, встречает мистера Коня". Здесь даже мое имя, и совершенно очевидно, что иллюстрации - это рисунки пр оменя, так что это немного смущает.

Я переворачиваю страницу и вижу титульный лист. Иллюстрация на этой странице не сильно отличается от обложки.

Гай, Шиноми и Лилид выглядят очень предвкушающе, когда я переворачиваю страницу. Мисс Лан и другие взрослые смотрят, как мы читаем книжку с картинками, с добрыми глазами,

Следующая страница пуста, а потом все начинается.

[В одной деревне жили две сестры.]

Все сказано на первой странице, а на иллюстрации изображены две девочки. Моя сестра немного похожа на меня, вероятно, потому, что эльфийка, нарисовавшая иллюстрации, не знает, как она выглядит, и должна была ее представить сама.

Мы близнецы, но на самом деле мы с сестрой выглядим совершенно по-разному.

Следующая страница представляет собой двойную страничку, и на ней написано, что "старшая была красивой и обожаемой" с одной стороны, а "младшая жила в ее тени" - с другой. Мы стояли лицом друг к другу, а вокруг моей сестры много людей, а я одна. Эта двойная страница показывает контраст.

Я переворачиваю страницу.

[Тихая жизнь девочки изменилась, когда пришли священники] - говорится на следующей странице с иллюстрацией, показывающей священников, посещающих дом, где я жила.

Здесь не показывается, как моя мама кричит на меня, как в было действительности. На этой и следующей страницах просто показано прибытие священников, которые изменили жизнь девочки.

[Мико - это тот, кого любит бог.]

[Это человек, любимый богом, и благословлен миром.]

[Земля, на которой живет мико, всегда будет процветающей, потому что бог никогда не допустит, чтобы она обратилась в руины.]

[Любимый богом человек - это ты!!]

На иллюстрации показано, как кто-то в костюме священника говорит это моей сестре.

В нижнем левом углу написано: [И священники говорят, что мико - старшая сестра.]

Я переворачиваю страницу.

[Родители были вне себя от радости, услышав, что старшую сестру назвали мико.]

Вот иллюстрация, на которой мои родители и моя сестра выглядят счастливыми, но меня здесь нет.

На следующей странице написано: [А девочку, которая жила в тени старшей сестры, бросили.] На иллюстрации на этой странице показано, как меня бросают в лес. Мое лицо выглядит мрачным, как будто я вот-вот заплачу.

Я переворачиваю страницу и вижу еще одну иллюстрацию, на которой, похоже, вот-вот заплачу.

[Одинокая девочка бродила по лесу.]

На иллюстрации на этой странице я бреду по лесу, а на следующей я бесцельно хожу, без текста.

Я переворачиваю страницу и вижу, как плачу.

[Какой-то животный звук достиг ушей плачущей девочки.]

Рядом с моим плачущим лицом текст: [Хихихин, хихин.]

[Девочка посмотрела туда, откуда донесся звук.]

Эта страница показывает, как я оглядываюсь назад, и Скифо входит в историю, даже если это всего лишь его тень.

Следующая страница - это еще одна двойная страница, там большой рисунок Скифо, на которого я смотрю на него и выгляжу пораженной.

[Это был монстр, чистый белый конь.]

Я переворачиваю страницу.

[Девочка была слишком удивлена ​​и ничего не могла сказать.]

На иллюстрации я стояла замерев.

На следующей странице написано: [Чистый белый конь приспустил девочке голову], а на следующей странице - еще одна двойная страница, на которой Скифо позволяет мне залезть ему на спину. Мое выражение лица тоже выглядит немного веселее.

[Этот конь был очень добрым монстром. "Спасибо, мистер, конь", - сказала девочка с улыбкой.]

На этом книжка с картинками заканчивается. На последней странице написано, кто работал над книгой.

От обложки до последней страницы в книге с картинками двадцать страниц. Предложения короткие, с множеством иллюстраций, поэтому их очень легко читать.

- Удивительно.

- Лерунда милая и в книжке с картинками.

- Я тоже собираюсь там появиться!? - взволнованно говорят Гай, Шиноми и Лилид.

Я немного смущена, но я тоже не могу не радоваться.

- Книжка с картинками великолепная, мисс Лан.

- Фуфуфу, я правда старался изо всех сил! У меня есть планы рассказать об этом большему количеству людей!

Мисс Лан улыбается, как будто что-то замышляет. Она уже думает, что делать дальше.

Очевидно, она хочет сделать много копий, чтобы каждый мог прочитать ее.

 

—Девочка и книжка с картинками - часть четвертая

(Мико получает книжку с картинками о себе и видит часть своей жизни, изображенную в этой истории.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1778776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь