Готовый перевод Rebirth of the Perfect Big Brother / Возрождение Идеального Большого Брата: Глава 17.

(если буду находит похожие русские метафоры или идиомы, то буду заменять, чтобы было вам понятнее. Сообщайте о любых ошибках, буду рад исправить. Приятного чтения! )

……………………………………………

После того, как Цзяо Сяотан ответила на все вопросы, Ли Баохуэй на минуту задумался и в конце концов спросил: «Ты ходила проверять?».

Цзяо Сяотан поспешно покачала головой: «Нет, я еще только студентка, как я могу осмелиться пойти в больницу и такое проверять, что если я столкнусь с знакомыми?»

Ли Баохуэй горько улыбнулся, думая: Цзяо в таком случае надо искать любой выход из критической ситуации! Цзяо Сяотан уверено перед ним, утверждает, что беременна, даже не имея близкого контакта с парнями и не пройдя обследование, что совсем не логично: «Цзяо Сяотан, я неоднократно проанализировал ситуацию, возможно вы не беременны, а это вызвано, чем-то другим, и я не могу догадаться, что это, ведь я не гинеколог. Но ты можешь проверить это в больнице, не бойся, я пойду с тобой, ведь чистая совесть смеется над клеветой. Если ты веришь мне, то немедленно отправляемся, если же нет, то ничего не поделаешь, ладно?»

После некоторого колебания Цзяо Сяотан все же кивнула головой в знак согласия.

Ли Баохуэй больше ничего не сказал, ведь дела делать надо аккуратно и чисто, и в конце концов сможешь пройти через сильный ветер и огромные волны, не важно на сколько сложно это дело. Он схватил ее за руку, выше за двор и сев на автобус поехали до окружной больницы. (2 сиденья вместе)

Оказавшись в машине юноша и девушка, первый сел на правое места, в вторая на левое, посмотрев в окно Цзяо Сяотан оглянулась на Ли Баохуэя, поколебалась и спросила: «Ли Баохуэй, зачем ты мне помогаешь?».

Ли Баохуэй мгновение подумал: «Во-первых, ты искала меня, во-вторых, мы знаем друг друга, в-третьих, самое главное, ты действительно нуждаетесь в чьей-то помощи, так что я помогаю тебе, это все просто. Я как человек делающий доброе дело, без интриги, без лишних мыслей, с чистыми действиями, простодушно, легко, от всего сердца, из-за совести, а не из-за, мыслей, чтобы воспользоваться вами, к тому же...».

«К тому же, что?» - Спросила Цзяо Сяотан.

Ли Баохуэй изначально думал, что у него нет мыло мыслей о ней, только то, что было больно говорить, особенно девушке, поэтому слова остановились во рту, он только повернулся и сказал: «К тому же ты настолько уродлива, что я не могу думать о тебе, даже если у меня есть мысли! Поняла?»

«А!»

Цзяо Сяотан была поражена его словами, с детства другие всегда хвалят ее хорошую внешность и оценки, как так получилось, что Ли Баохуэй сейчас сказал, что она выглядит настолько уродливо, это действительно неожиданно и нелогично: «Ли Баохуэй, ты имеешь в виду то, что ты говоришь?».

Ли Баохуэй спросил: «Что?»

Цзяо Сяотан сказала: «Я уродливая?»

Ли Баохуэй кивнул «Немного».

Цзяо Сяотан была не убеждена: «Немного - это сколько?»

Ли Баохуэй: «Это значит очень мало».

Цзяо Сяотан еще больше разозлилась: «Ты что уродливее меня не встречал?»

Ли Баохуэй горько улыбнулся: «Я этого не говорил».

Цзяо Сяотан притворилась застенчивой: «Ты... ты плохой!»

Ли Баохуэй показала игривую улыбку, дразня ее.

........

Подъехав к окружной больнице, они вместе вышли из машины, Цзяо Сяотан была немного напугана, тем что случайно встретить знакомых, поэтому боязлива оглядывалась, идя позади Ли Баохуэя, как хвостик, имея смешной вид, будто как воришка, пришла воровать собак и искать собак. Хорошо, что у нее нет разбойничьего взгляда, иначе она не смогла бы пройти мимо охранника, и была бы схвачена, как воровка и на месте допрошена.

Ли Баохуэй также не заботится об этой трусливой девушке, на самом деле, Цзяо Сяотан действительно очень робкая девушка, не только Ли Баохуэй знает это, но и большинство одноклассников, но из-за того, что она красивая, имеет хорошие оценки, а также староста класса, над ней не издевались.

Хотя в предыдущей жизнь Ли Баохуэй не узнавал об Цзяо Сяотан, но он слышал, как люди говорили, что ее семья хорошо живет, другого он не знает, но исходя из одежды и обычной еды Цзяо Сяотан, это действительно не обман.

Ли Баохуэй знал в окружной больнице, где можно зарегистрироваться и обследоваться, поэтому весь путь, он не спрашивал людей, а сразу торопясь отвел Цзяо Сяотан в нужный кабинет.

Цзяо Сяотан была очень благодарена Ли Баохуэю за это, но одна вещь заставила ее задуматься, почему он так хорошо знаком с различными процедурами гинекологических обследований, количеством коридоров, казалось, что он частый гость, иначе он не мог бы быть так знаком, лучше, чем сам гинеколог в больнице, что заставило девушку очень беспокоиться о нем...

Когда Цзяо Сяотан вышла из кабинета тестирования на беременность и пошла к врачу за контрольным листом, врач сказал ей, что вздутие вызвано только внезапным гастритом, а не беременностью.

В этот момент Цзяо Сяотан заплакала, обнимая Ли Баохуэя, не от печали, а от радости.

Ли Баохуэй похлопал молодую девушку, которой было уже восемнадцать лет, но она все равно выглядела как маленькая девочка, и сказал: «Раз уж нет, тогда возвращаемся домой. Ты можешь уйти одна или я могу поехать с тобой, как хочешь, я сегодня добрячок, и пожертвую своей жизнью, чтобы остаться с красивой женщиной, есть поговорка, которая гласит: «Если я умру под цветком Пиона, я все равно буду очарован им, в виде призрака».

Цзяо Сяотан слегка оттолкнула Ли Баохуэя: «Пока не поедем домой, я хочу что-нибудь поесть, много поесть».

Ли Баохуэй подарил невежественной девушке каштан: «Ты забыла? У тебя только что обнаружили гастрит, и ты уже осмеливаешься повредить свой желудок, давай сначала ты выздоровеешь, иначе твой желудок будет становиться все больше и больше, и другие будут думать, что ты беременна». (я так и не понял про каштан, помогите)

Цзяо Сяотан кивнула, «Хорошо! Но Ли Баохуэй, когда мой желудок заживет, ты должен пригласить меня на обед, который ты задолжал сегодня». (во наглая)

Ли Баохуэй был безмолвным.

Цзяо Сяотан отправилась в гастроэнтерологическое отделение на очередное обследование, и после того, как выяснилось, что это был гастрит, ее госпитализировали, чтобы начать лечение.

Дождавшись приезда родителей Цзяо Сяотан, Ли Баохуэй попрощался и уехал.

Из родителей Цзяо Сяотан, приехали только ее бабушка с дедушкой.

Ли Баохуэй думал, что родители Цзяо Сяотан должно быть работают далеко, и поэтому не смогли приехать.

Вероятно, всего она, как и он социальные сироты.

Ли Баохуэй на обратном пути, зашел на овощному рынок, чтобы купить несколько овощей, чтобы дома приготовить свою собственную еду, каждый день ходить в ресторан - это не дело.

Кроме того, есть Ли Селань, и он боится, что она не привыкла к еде в ресторане, поэтому он рассчитывал показать свои умения в кулинарном мастерстве, хотя он не сравнится, с мастерством поваров, которые готовят в гранд-отелях (большая гостиница), но с опытом приготовления блюд из предыдущей жизни, он может готовить несколько блюд с насыщенным колоритом и вкусом фольклора, то есть все еще не Гуань Гун бросающий дадао, а бросающий нож(меч). (не понял про что, но вот ссылка про Гуаня http://igelnik.ru/luck/guangun/index.php)

Ли Селань, которая вернулась после игр в доме Ма Сися, увидела, что дом хозяина Чжу был пуст, также пропал Ли Баохуэй, не оставив ни следа, она даже обыскала весь дом, но не нашла никого, поэтому она села на пороге и немного подождав, увидела Чжу Му, спокойно идущего с переулка, и подбежав к нему спросила: "Кроха*, куда делся мой брат Баохуэй?". (может быть: малыш, кроха, маленький, ребенок и т.д)

Чжу Му радостно посмеялся: «Маленькая девочка, почему я тебе должен отвечать? Причина?»

Но в глубине души думал про себя: Ли Селань, Ли Селань, бывают моменты, когда ты тоже умоляешь меня, но я не скажу тебе.

Ли Селань крутанула глазами, схватила маленького мальчика за уши и с улыбкой спросила: «Разве это не причина? Эта причина сойдет, чтобы ты ответил или нет?"

Чжу Му испугался, потому что рядом не было никого, кто мог бы ему помочь, поэтому он просто шмыгнул носом и сказал: «Я скажу тебе, если ты меня отпустишь».

Ли Селань покачала головой, добавив при этом: «Отпустив тебя, ты не просто встанешь и убежишь, эта маленькая хитрость уже давно не работает со мной, ты ответь, а тебя я отпущу».

«Ладно!»

У Чжу Му нет выбора, находясь в присутствие Ли Баохуэя, он все еще мог летать, как дракон и плясать, как феникс. Однако с Ли Селань, он действительно не мог справиться, может действительно на каждую силу, есть противосила, поэтому он мог только сказать правду: «Ли Баохуэй этот плохой мальчик был соблазнен маленькой лисицей, не хочу тебя...». (на самом интересном).

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37808/835107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Подарить каштан - охладить трахание - охолонить - По смыслу так)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь