Званый ужин представлял собой банкет. Он проводился в большом зале со множеством столов, заставленных тарелками со всевозможными яствами и напитками, из которых участники могли есть столько, сколько хотели. Правда, каждое блюдо раздавалось только после того, как слуга пробовал его, чтобы убедиться, что оно не отравлено.
Как и предполагала Лувиас, герои всех других стран уже прибыли раньше нас. Император стоял на возвышении и представлял каждого из них, начиная с Фрейи из Люмиэля. Она улыбалась так же невинно, как и при нашей встрече, очаровав всех присутствующих. В ее группе было еще пять человек, двое мужчин и три женщины, все в такой же одежде, как и она. Это число было не слишком большим и не слишком маленьким для партии, и если предположить, что все они были жрецами, то ее партия, несомненно, превосходила их в исцелении, так что если кто-то из них получит ранение, то сможет мгновенно восстановиться.
Следующим была представлена приморская страна героя Бариуса, Бандита. Его страна в основном жила у океана, поэтому люди там с детства учились плавать в реках и море, из-за чего у большинства из них была загорелая смуглая кожа. Бандит и его последователи были такими же, демонстрируя свою здоровую и загорелую кожу. Их одежда была простой, с короткими рукавами, и в целом покрывала меньшую площадь, чем одежда любой другой страны. Было очевидно, что многие дворяне Лебле смотрят на них свысока, но я восхищался этим, даже немного завидовал. Я бы предпочел, чтобы Бордаул тоже мог относиться к происходящему более легко, как они.
Следующим появился Аннеро, рептилоидный герой Версиса. Его тело было покрыто желтой чешуей, которая под правильным углом казалась почти золотой, а рост превышал два метра, за спиной висел длинный и толстый хвост. Было очевидно, что удар его мускулистых рук может легко разнести врага в щепки. Его группу дополняли еще две рептилии, которые были несколько ниже его ростом. Все они были одеты в одинаковую броню, почти как униформа для рептилий, которая закрывала их плечи и торс. Их ноги были полностью обнажены, толстая кожа делала ненужной обувь.
После них настала наша очередь. Поскольку мы были группой молодых девушек, я видел многих дворян, которые не пытались скрыть свое презрение к нам, а также других, которые смотрели на нас более похотливо. Поначалу я чувствовала себя неловко, но Лувиас была обученной принцессой, поэтому для нее эти люди как будто не существовали, она ярко улыбалась, чтобы не проиграть Фрейе. Мне казалось, что остальные трое из нас никогда не достигнут ее уровня, это было действительно похвально.
Последними на сцену вышли герой Лебле и его группа. В последний раз, когда я их видел, они вели себя просто ужасно, но сейчас они выглядели гораздо лучше. Они даже ответили почтительным поклоном на представление императора, так что они выглядели как настоящие герои, за исключением…
- Ты действительно думаешь, что они изменили свои взгляды?
- Никогда.
- Нет, невозможно. Однажды прогнившие, они остаются прогнившими навсегда.
Карин и Сиель все еще обижались на них, сомневаясь в честности их перемен, ведь однажды они чуть не погибли от их рук. Я чувствовал то же самое, в основном из-за их глаз. Я все еще видел в них темное пламя, огонь мести, направленный прямо на нас, словно их взгляды хотели сожрать нас целиком.
После этого был дан сигнал к началу вечеринки, и все участники отправились в те места, которые их больше всего интересовали. Большинство участников собрались либо вокруг императора, либо вокруг разных героев. Те, кто подходил к героям, в основном хотели оценить их нрав и силу, а те, кто подходил к императору, были простыми подхалимами.
- Леди Лувиас, нравится ли вам кухня нашей страны?
- Ваши доспехи сделаны из мифрила? Какое великое королевство Бордаул, даже ваше снаряжение самое лучшее.
- Я завидую Бордаулу, у них так много красавиц. Но действительно ли ты достаточно сильна, чтобы быть героем…
- Мне трудно поверить, что ты победишь нашего героя с такими тонкими руками.
В толпе, окружавшей нас, были самые разные люди, половина из них хвалила нас, другая половина пыталась высмеять. Мы лишь притворно улыбались, пытаясь вытерпеть все это, пока перед нами не появился какой-то человек.
- Эй! Вы герой Бордаула, не так ли? Приятно познакомиться, я Бандит из Бариуса, надеюсь увидеть вас здесь!
- …Мне тоже приятно познакомиться. Я Лувиас.
Бандит был человеком с очень подавляющим характером, если можно так выразиться. Он пробился сквозь толпу, чтобы встретить нас. Его группа состояла еще из двух человек, обе девушки. У них были похожие черты лица, так что, вероятно, они были двумя сестрами, красивыми сами по себе, с ухоженными телами, но с такими же сильными личностями. Вскоре после того, как он представился, Бандит начал разглагольствовать о том, что чопорность вечеринки не совсем соответствует его предчувствию Лувиас, и другие жалобы. Сначала она выглядела довольно нервной, но по мере того, как они разговаривали, прошло совсем немного времени, прежде чем она начала искренне улыбаться. То, что она открылась ему так скоро после знакомства, достаточно говорило о личности Бандита.
- Вы леди Ляпис… верно? Приятно познакомиться, я один из последователей Бандита, Авенис. Это моя младшая сестра Эпсилон.
- Да, я Ляпис, приятно познакомиться.
Авенис протянула руку, и когда я пожал ее, я почувствовал, что она вложила столько силы в свою хватку, что мне показалось, что она может вывихнуть мне запястье, поэтому в ответ я схватил ее с большей силой. Прежде чем она успела отреагировать на то, что ее неожиданная атака была сорвана, я крепко схватил ее за запястье.
- Кух!?
- Авенис?!
Боль была настолько сильной, что она упала на колени. Если бы кто-то другой посмотрел на нее тогда, он бы подумал, что она стоит на коленях и просит меня пожать ей руку, но реальность была намного суровее этого. Заставляя себя кричать от боли, на ее лбу выступил пот, а другая рука пыталась с силой убрать мою руку. Я подумал, что могу сломать кость, если буду делать это слишком долго, но прежде чем я решил отпустить руку, помощь пришла из неожиданного места.
- Леди Ляпис, не могли бы вы пока оставить это в покое? У моей сестренки есть такая привычка - делать пассы на любого, кого она считает сильным. Я это не очень одобряю, поэтому уже много раз говорил ей измениться. Прости, если она тебя обидела.
- Так вот что это было…
Как только я отпустил ее, Авенис отпрыгнула на шаг назад и прижала запястье к себе. Ее красивые брови оставались сросшимися, вероятно, от затянувшейся боли.
- Хахх… До меня доходили слухи, что ты очень сильный человек, но я не думал, что ты окажешься настолько сильна. Я действительно выбрала худшее время для внезапной атаки.
- О чем ты думала, Авенис?!
- Что я должна была делать? Здесь есть кто-то настолько сильный, что я, очевидно, захотела посмотреть, смогу ли я сравниться или нет.
- Но посмотри, где мы находимся… Ахх, мне очень жаль леди Ляпис. Я тоже извинюсь от ее имени, пожалуйста, извините ее.
- Не волнуйтесь так сильно. Я действительно не возражаю.
Я не чувствовал в них злобы. Я бы не показал виду, если бы они хотели причинить нам вред, но я понял, что она просто маньячка силы, чудачка, которая предпочитает драться, а не есть. Я помню, что встречал несколько таких людей, когда еще служил, так что, думаю, это доказывает, что даже если эпохи меняются, эти люди все еще существуют. У таких людей, как она, никогда не было злого умысла, им просто нравилось сравнивать свои силы с другими, так что у меня не было причин злиться.
- Не знаю, считается ли это извинением, но я бы хотел пригласить вас как-нибудь в мою страну. Мы гордимся нашими морепродуктами и напитками, поедание свежей, сырой рыбы имеет совершенно другой вкус и текстуру.
- Мы подумаем об этом. Хотя, если вы когда-нибудь окажетесь в Бордауле, не стесняйтесь посетить и нас, мы будем рады видеть вас в нашем доме.
- С нетерпением буду ждать этого. В любом случае, мне еще нужно поприветствовать некоторых других людей, так что нам пора идти. Пойдемте, вы двое.
Несмотря на то, что они общались так недолго, казалось, что Лувиас и Бандит стали хорошими друзьями. Они оба были героями, поэтому могли встречаться нечасто, но я все равно был рад, что у Лувиас появился еще один друг.
http://tl.rulate.ru/book/37754/1496974
Сказали спасибо 40 читателей