Готовый перевод The Smith / Смит: Урок, часть 3.

В новой чистой рубашке на пуговицах Кэт сидела рядом со мной, чувствуя себя неловко. Вторая часть дня...

- Похоже, у нас будут объедки.- Я пошутил над количеством жареного мяса, которое приготовила моя ученица. “Это хорошо.”

За едой Кэтрин почти ничего не говорила.

- Сегодня вечером у меня будет гость. Я не могу подчеркнуть, насколько опасен этот человек. До тех пор, пока я не скажу иначе, ты должна оставаться в обусловленном месте и сохранять спокойствие.”

“Конечно, если ты не предпочтешь идти с ней. На этот раз я тебя не остановлю.”

Не обращая внимания на ее любопытство, я продолжил свои инструкции. “Когда закончишь мыть посуду, сходи в бельевой шкаф наверху, выбери белую простыню и приходите ко мне в кабинет.”

Двадцать минут спустя Кэтрин, одетая в белую рубашку на пуговицах, которая была в десять раз больше ее, вошла в мой кабинет, держа в руках сложенную белую простыню. Я приказал ей встать коленями на мягкую черную кожаную подушку шириной двадцать четыре дюйма.

- Держи это устройство и не издавай ни звука.- Я поправил ее позу, - Убедитесь, что держишь эту позу и сохраняешь спокойствие. От этого может зависеть твоя жизнь.”

В ее вопрошающих глазах не было и намека на ложь, поэтому после того, как она убедилась, что ее колени на ширине плеч, моя ученица расправила плечи и приняла требуемую мной позу, прежде чем я равномерно накрыл ее голову простыней.

В моей берлоге зазвенел колокольчик, заставив ее подпрыгнуть и издать мягкий удивленный звук. “Она здесь. Не забывай, что от тебя ни звука. Если, конечно, ты не захочешь испытать удачу с Ней.”

- Добрый Вечер, Мария. Заходи. - Я открыл дверь для своей статной гостьи, одетой в ее обычный сшитый на заказ серый деловой пиджак и юбку. Я знал, что по большинству мировых стандартов она считалась сумасшедшей, но не соглашался с этим. Я закрыл двухсотлетнюю дубовую дверь за моей гостьей, когда она прошла мимо. Как обычно, не обращая на меня внимания, она прошлась по дому, осматривая все вокруг, но внезапно остановилась в библиотеке. В этих кристально-зеленых глазах ясно читалось молчаливое обвинение.

“Может, пойдем в берлогу?"- Удивительная, огненная, рыжеволосая женщина молча следовала за мной, сверля дырки в моей спине взглядом, которому позавидовала бы любая туннельная буровая машина.

Она помолчала, прежде чем сесть в кресло напротив моего стола, когда я сел.

- Я вижу, ты наконец выбрала новую игрушку.- Холодно и отчетливо.

“Что привело тебя ко мне, Мария? В прошлый раз, когда ты была здесь, ты, кажется, бросила в меня зажигательное устройство, пообещав никогда не возвращаться.”

“Ты и твое личное силовое поле весьма интересны. Уверен, что не хочешь расстаться с ним? Я предложу нечто гораздо более ценное, чем та глыба рядом с тобой.- Ее интонация была ледяной, как обычно, когда она была недовольна мной или кем-то еще.

“У тебя есть свои развлечения, у меня - свои.” Старая рана. “Что я могу для тебя сделать, Мария?”

- Я требую защитное устройство, Смит.”

- Что и сколько?”

- 5 граммов антивещества, Смит.- Она говорила о нестабильной антиматерии, как другая - о бриллиантах.

“Вы говорили с графом Дауном?” Он действительно был лучшим человеком для чего-то вроде нечестного источника энергии, у меня были другие интересы, которые я предпочитал преследовать.

-Мне нужно нечто большее, чем картонная коробка с 110-вольтовым адаптером,Смит." Это был ее пренебрежительный ответ, самая трудная женщина в мире заметно отмахнулась от моей попытки избежать помощи ей с ее последним проектом.

- Дай-ка я посмотрю, что тебе нужно.- Всемирно известная злодейка бросила флешку мне на стол. Я открыл схему, к которой мне нужно было подключиться, и сразу узнал ее.

“Мария..." Она еще раньше решительно заявила, что не нуждается и не хочет моей помощи в этом проекте.

- Ты сделаешь это или нет? - Моя бровь приподнялась, услышав ее тон. - Мастер Смит, могу я рассчитывать на доставку через два месяца?

“За четыре недели я могу сделать схему для одного снимка. То, что ты ищешь, невозможно сделать за такой короткий промежуток времени."- Я поднял руку, останавливая ее от торга, который, как она знала, мне не нравился.

“Я предложу тебе выбор.” Я знал, что даже мой питомец почувствовал, как воздух похолодел от этого предложения моему гостя. В нем было что-то важное, чему Кэт еще предстояло научиться.

“Я могу либо закончить устройство с одним выстрелом за восемьдесят пять дней, либо ты можешь купить чертеж устройства с одним выстрелом через двадцать семь дней.”

Я сомневался, что кто-то еще, кроме меня, заметил бы, что Мария сознательно снизила уровень своей агрессии после моего предложенного выбора.

- Цена?

- Двенадцать или тридцать один с дополнительным условием.

“Я согласна на тво. цену и условия, мастер Смит. Увидимся через восемьдесят пять дней. Не нужно провожать меня, я помню дорогу. "

Ледяная, элегантная ирландка, чей прекрасный ум искрился целеустремленностью, внезапно и грациозно всталаъ и вышла из моего дома, не сказав больше ни слова.

Секундой позже раздался второй звонок.

Я почувствовала, как напряжение спало с Кэт. - "Чт...”

- Молчать!- Я пропустил мимо ушей вопрос моей новой ученицы. “Ты веришь, что опасность миновала только потому, что этот человек вышел из здания?”

“Должно быть, она где-то наткнулась на корягу..."- Пробормотал я себе под нос. Она даже уехала без прощального подарка. Или она наконец простила меня. Снова. Пока не увидела моего нового ученика...

- Пет, ты знаешь, кто была эта женщина в моем кабинете?

- Леди Страйфл, Хозяин.

Я снял простыню с ее головы, забирая свое маскирующее устройство у моей новой ученицы.

- Иди и запиши каждое сказанное ею слово вместе с твоей интерпретацией того, что она имела в виду и хотела передать. Рассмотри все заседание в целом и доложи о результатах.

- Да, Хозяин.- Кэтрин бросилась вон, услышав сталь в моем голосе.

Наивная девочка.

Через некоторое время она вернулась в мою берлогу с озабоченным видом.

- Мастер, хотя она и злилась на вас, я думаю, что все не так уж плохо. Но, думаю, что она действительно ненавидит меня, не зная, кто я . Пока это не имеет смысла, - поправила она себя, - она ненавидит то, кем я есть.”

“А кем она тебя считает?”

“Я слишком мало о ней знаю. Это может быть либо студент, либо любовник...- Она покраснела, - либо домашнее животное.”

“Ты пришла к выводу, что удивительная Мария О'Шеннан, она же Леди Страйф, ревнует шестнадцатилетнюю девушку из-за ее статуса моей любимицы?- Я сказал с нажимом. “По твоим словам, положение моего любимца желанно самой могущественной и влиятельной женщине в мире. Правильно?”

- Может, не любимца, а любовницы?- Она отошла, но не отступила. - Может быть, она просто не хочет, чтобы рядом с тобой был кто-то еще.”

- Постарайся запомнить, что людей не так просто и легко классифицировать. Очень немногие помещаются в аккуратные рамки. Когда в игру вступают их эмоции или желания, возможности возрастают в геометрической прогрессии. До сих пор в твоей жизни тебя окружали простые люди с простыми желаниями.”

“Это неправда.”

“Не перебивай меня. Даже ты сама, сознательно ограничила свой потенциал, оставаясь в доме со стеклянным куполом, чтобы не вызывать беспокойства у родителей. Тебе следовало бы, по крайней мере, посещать продвинутые курсы колледжа, а не играть в старшей школе. Это, из всех твоих действий на сегодняшний день, разочаровывает меня больше всего. Не то чтобы ты не хотела беспокоить близких, но ты подавляла свой рост ради них.”

“Иди за мной". Я отвел ее в свою библиотеку и грубо велел ей опуститься на колени рядом с моим креслом в той же позе, что и раньше, на коричневую кожаную подушку, которая соответствовала мебели в библиотеке. Я зажег свечу и заставил ее поднять ладони, поставив свечу на золотое блюдо в ее вытянутых руках.

“Когда я сказал тебе, чтобы ты не говорила и не двигалась, ты поверила, что я легкомыслен?”

- Нет, Хозяин.”

“Я пытался предупредить тебя так строго, как только мог, но ты все равно не подчинилась.”

- Не позволяйте свече колебаться, пока я читаю.

Я признался, что она пыталась, но через полчаса у нее начались судороги в левой руке, а через несколько минут - в правой.

"Извини” - закричала она, когда мой наказанный питомец быстро опустил подсвечник на землю, прежде чем тот упал.

“Это было одно из двух наказаний за сегодняшний день. Можешь ли ты рассказать мне о другом вашем проступке?”

- Надела твою рубашку без спроса.- Уныло сказала она, не задумываясь.

- Хорошо, что ты понимаешь. Раз уж тебе так нравятся мои рубашки. Завтра тебе разрешается надеть только одну нижнюю рубашку из моего шкафа, больше ничего. Вам не разрешается снимать ее в любое время, даже для купания или душа. Единственное исключение - это когда ты завтра идешь в лабораторию. Халат и обувь всегда требуются. Это понятно?”

- Да, Хозяин.- Девушка согласилась с поражением. Она знала, что это только начало.

http://tl.rulate.ru/book/37633/1052164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь