Готовый перевод Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! / Сверходарённым школьникам даже другой мир нипочём!: Пролог - Мальчик с Земли, девочка из другого мира

Пролог – Мальчик с Земли, девочка из Другого мира

Пробуждение Цукасы Микогами началось с прикосновения. Точнее, с ощущения влажной ткани, вытирающей его руку. Это ощущение и вырвало его сознание из глубин тьмы. Цукаса прислушался к этому чувству и медленно открыл веки. Его разнохромные глаза – один холодно-голубой, другой огненно-красный – начали впитывать окружающий свет.

Первое, что он увидел… был тусклый деревянный потолок. Следующей была красивая девушка, настолько ослепительная, что парень мог разглядеть ее с идеальной четкостью, даже несмотря на свое затуманенное зрение. Одета она была в бело-зеленые одежды, очень напоминающий наряд дирндль[1], который он однажды видел в Германии.

Именно она осторожно вытирала руку парня влажной тряпкой.

 - Ой...!

Их глаза встретились.

 - Ты очнулся? Слава Богине! – Заговорила девушка с улыбкой облегчения на своем юном лице.

Какая милашка…

У девушки были необычные длинные уши.

Может, это какая-то генетическая причуда? Она похожа на… эльфа, которых описывают в фантастических романах, - подумал Цукаса.

Но что сейчас было более важно, кто она?  Что он здесь делает? Как здесь оказался?  Все воспоминания парня были перепутаны.

 - Г-где…? АЙ!

В замешательстве Цукаса попытался сесть, но острая боль пронзила конечности. Все его тело было таким горячим, что казалось, будто оно объято пламенем.

 - Нет, не вставай! Ты тяжело ранен и должен отдыхать!

Ранен? Точно. Я ведь был…

Цукаса наконец-то вспомнил, что с ним произошло.

Его пригласила старая знакомая, Шинобу Сарутоби, чтобы написать статью о вундеркиндах старшей школы. Поэтому он, Шинобу и еще пятеро их друзей пересекали Тихий океан на борту самолета, пилотируемого искусственным интеллектом Ринго Охоши. Но в середине полета самолет накрыло массивное грозовое облако. Управление пропало. Раздался пронзительный сигнал тревоги. Поглощенные каким-то водяным смерчем, они попали в сильную турбулентность. Затем самолет сотряс мощный толчок…

Это было последнее, что помнил Цукаса до того, как потерял сознание.

Как только парень вспомнил предшествующие события, он приподнялся и крепко схватил девушку за ее хрупкие плечи, игнорируя боль, прожигающую все его тело.

 - Агххх…

 - Пожалуйста, не н…! Ой…!

На секунду Цукаса замолчал, задумавшись, на каком языке стоит говорить с этой девушкой, явно неяпонского происхождения, но вспомнил, что она сама минуту назад общалась с ним на чистом японском языке.

 - Пожалуйста, скажи! В том самолете было еще шесть человек…! Им удалось выбраться?! – Холодный пот выступил у него на лбу, а лицо исказилось от боли, когда Цукаса спрашивал о самочувствии других пассажиров.

По началу девушка была сбита с толку таким внезапным поведением, но быстро пришла в себя и одарила парня мягкой улыбкой, чтобы успокоить его сердце.

 - Они в порядке. Включая тебя, мы нашли семь человек без сознания, и перенесли вас всех сюда, чтобы ухаживать.

Окинув комнату взглядом, Цукаса увидел шесть знакомых лиц, перебинтованных, как и он, и спящих на подстилках из шкур.

 - Не волнуйся. Они ранены, но их жизни ничего не угрожает. Все будет хорошо.

 - Ох… Слава Богу… Спасибо…

Учитывая, что они попали в авиакатастрофу, выжить можно было только с помощью чуда. Зная это, Цукаса был готов к худшему. Услышав, что его друзья, тоже спасены, напряжение покинуло тело парня и он рухнул обратно в кровать.

 - Похоже, ты очень добрый человек. - Посмотрела на него девушка глазами цвета лазури, прикладывая прохладную влажную ткань к вспотевшему лбу Цукасы.

 - Любой политик обязан беспокоиться о безопасности своего народа.

Прохладная тряпка помогла снять жар и боль в его теле. Это ощущение заставило парня расслабленно улыбнуться. Он еще раз оглядел девушку, заботившуюся о нем.

 - Прошу прощения, я совсем забыл о хороших манерах. Меня зовут Цукаса Микогами. Не могла бы ты оказать мне честь и назвать свое имя?

 - Я Лирул.

 - Что ж, Лирул, похоже, мы в неоплатном долгу перед тобой и твоим народом. Я говорю от имени всех нас, когда выражаю благодарность за вашу помощь. Большое спасибо.

 - Как мы могли бросить вас там. Мы, люди горы, заботимся друг о друге. – По-видимому, смущенная искренними словами благодарности, Лирул быстро встала с кровати. – Пройдет некоторое время, прежде чем твои раны полностью заживут, но теперь, когда ты очнулся, давай посмотрим, сможем ли мы накормить тебя. Подожди немного.

С этими словами девушка выбежала из комнаты, а спустя несколько минут вернулась с дымящейся миской в руке.

 - Это тушеное мясо, приготовленное на козьем молоке. Позволь мне немного остудить его.

Лирул зачерпнула деревянной ложкой кусочек мягкого мяса, поднесла его к своим губам и осторожно подула на него. Проделав это несколько раз, она поднесла ложку ко рту Цукасы.

 - Вот. Скажи: а-а-а-а.

 - Такое чувство, что я снова стал ребенком.

Хоть все это и выглядело немного неловко, тем не менее, его тело действительно нуждалась в пище.

Следуя инструкциям, Цукаса широко открыл рот, но в тот момент, когда попытался прожевать кусок, он тут же вывалился наружу. Даже несмотря на то, что мясо было очень мягким, тело парня было слишком слабым, чтобы его прожевать.

 - Прошу прощения. Похоже, я еще недостаточно окреп, чтобы есть.

Эти слова заставили выражение лица Лирул слегка омрачиться.

 - Нет, так не пойдет. Когда ты ранен, то должен есть мясо, иначе тебе не станет лучше. Вот, минутку, - сказала девушка, поднимая упавший кусочек козлятины и отправляя его себе в рот.

Затем, тщательно его разжевав…

…она прижала свои губы к губам Цукасы.

Почувствовав, как мягкие податливые губы нежно прижались к его губам, парень широко раскрыл глаза от удивления. Она скользнула своим влажным языком ему в рот и влила в него разжёванное в кашицу мясо. Как только дело было сделано, девушка мягко отстранилась.

 - Так ты сможешь поесть… верно? – Спросила Лирул, отводя взгляд. Ее лицо было таким красным, что казалось, будто вот-вот загорится.

Несомненно, это был крайне неловкий поступок. Тем не менее, она преодолела свою застенчивость, чтобы помочь Цукасе поесть. Явное свидетельство того, насколько она переживала о его выздоровлении.

 - Спасибо. Думаю, ты права; так я действительно смогу поесть. – Цукаса решил с благодарностью принять доброту Лирул. Отказывать ей в тот момент, было бы крайне невежливо. – Поэтому, если ты против, можно мне еще кусочек?

 - …Конечно. Давай покормим тебя, чтобы ты мог быстрее поправиться. – С явным облегчением ответила девушка.

Она поднесла к своему рту еще одну ложку рагу, как и в прошлый раз, тщательно его прожевала, и…

 - Ммм…

…приблизила свое лицо к лицу Цукасы, чтобы покормить его рот в рот, но…

 

 

 

 - Лирул, это правда, что один из найденышей очнулся?

 - Пфф…

…Испугавшись только что вошедшей в комнату женщины, Лирул быстро выплюнула все что было у нее во рту прямо на Цукасу.

 - Ой! Цукаса, прости! Вот, я сейчас все вытру!

 - Хо-хо-хо, я чему-то помешала?

 - Что? Нет! Винона, это… это не то, о чем ты подумала! – Отчаянно пыталась объяснить ситуацию Лирул, вытирая Цукасу.

Парень выглянул из-под полотенца, небрежного прижатого к его лицу, чтобы рассмотреть новую посетительницу. Это была молодая женщина, с каштановыми волосами и задорной, дразнящей улыбкой, танцующей на ее губах. В отличие от Лирул, черты лица которой были немного детскими, эта женщина вполне заслуживала того, чтобы ее называли красавицей. Ее пышную грудь было легко заметить даже сквозь свободную одежду, которая еще больше подчеркивала ее женское очарование.

Однако… в тот момент Цукасе было на все это наплевать. Всем его вниманием завладели зад и макушка посетительницы. Женщина щеголяла парой волчьих ушей и пушистым хвостом.

…Это что, какие-то местные аксессуары? Ну, мир – большое место. Не удивительно, что где-то может существовать народ, который носит подобные вещи…

Но сейчас это было не важно.

 - Мэм, в данный момент я не могу жевать, поэтому она просто измельчала для меня еду. Я бы попросил вас не насмехаться над ней за то, что она помогла мне в трудную минуту.

Взгляд Цукасы был устремлен прямо на женщину, упрекая ее за то, что она дразнила Лирул. Парень знал, что Лирул поборола свое смущение, чтобы помочь ему поскорее поправиться. По разговору он понял, что эти двое довольно близки, но все равно не мог оставить насмешки без внимания.

 - Цукаса…

 - Божечки, меня отчитали. А ты очень заботливый… С таким запасом мужества все, что осталось, это хорошенько покушать, и тебе сразу станет лучше. – Сказала женщина, одарив Цукасу довольной улыбкой в ответ на его упрек.

Она подошла и села рядом с ним.

 - Зови меня Винона. Я, как и Лирул, живу в этой деревне. Рада знакомству.

 - Я Цукаса Микогами. Лирул мне кое-что рассказала, и, похоже, я и мои друзья многим вам обязаны.

 - Ох, даже не переживай об этом. Мы все должны помогать друг другу в трудную минуту, разве не так?

 - Тем не менее, долг есть долг. Как только вернусь в свою страну, обязательно отблагодарю вас должным образом.

 - Ого! А ты очень принципиальный, особенно учитывая, что тебе примерно столько же лет, как и моему сыну.

 - А? У вас есть сын моего возраста? Вы выглядите слишком молодо для этого.

Судя по внешности, Цукаса дал бы ей лет двадцать с небольшим. Определенно недостаточный возраст, чтобы иметь детей его возраста. Парень был искренне удивлен, и, похоже, этот факт позабавил Винону.

 - Ой-ей! Такой молодой, а уже такой льстец… - Словно юная девушка застенчиво улыбнулась она.

Но когда Цукаса наблюдал за Виноной, его глаза расширились от удивления…

Хвост-аксессуар женщины качался из стороны в сторону в такт ее смущенной улыбке, как у собаки, когда она счастлива. Его движения были настолько реалистичными, что трудно было представить, чтобы это была работа электроники.

 - П-Подожди, твой хвост… настоящий?

 - А? Настоящий? Естественно. Я ведь бьюма. Видишь?

Винона вильнула своим пушистым хвостом и провела им по щеке Цукасы. Парень безошибочно ощутил тепло плоти и крови.

Хм… И правда настоящий.

Этот факт вызвал у Цукасы неподдельный ужас. Как ни крути, а людей с ушами и хвостами животных… не бывает. Если бы они действительно существовали, это бы перевернуло все знания биологии с ног на голову. Человечество достигло точки, когда смогло подняться в космос и посмотреть на Землю с высоты. Такая аномалия просто не могла остаться незамеченной.

Но сюрпризы на этом не закончились.

 - Ты никогда раньше не видел бьюм? Странно, мы живем по всему Фрейягарду.

Они странно одеты. Может из другой страны? Как она сказала, фрейя… гард?

 - Не уверен, что понимаю, но мы из Японии.

 - Я… пон? Не разу не слышала.

Такой неожиданный ответ привел Цукасу в еще большее замешательство:

 - К-Как такое возможно? Вы же двое сейчас разговариваете на японском.

 - ???

 - Ты о чем? Все это время мы разговаривали на альтане.

 - …

Цукаса никогда раньше не слышал об этом языке. Сначала он подумал, что, возможно, они просто издеваются над ним, но…

Взгляды, дыхание, интонация… Нет никаких признаков того, что кто-то из них лжет…

Как гений-старшеклассник, ставший премьер-министром, Цукаса обладал острой наблюдательностью. Но то, что говорили ему его умозаключения повергали в еще большее замешательство.

Что здесь происходит?

Люди с ушами и хвостами животных, говорящие на языке, название которого он никогда не слышал. А еще длинные уши Лирул, преданно ухаживающей за ним… Разум Цукасы обработал все странные намеки… и пришел к невероятной теории:

Это… невозможно!.. Это не только антинаучно, но и совершенно нереально. Несомненно, это всего лишь заблуждение, вызванное странным поведением Лирул и Виноны. Но… я должен сам убедиться!

 - Агххх!..

 - Что? Нет, тебе еще нельзя двигаться, а то раны снова откроются!

 - Лирул права. Ты должен вернуться в постель.

Обе девушки ругали Цукасу, наблюдая, как он корчится от боли, пытаясь встать, но парень отказывался сдаваться.

 - Простите, но… Боюсь, я не могу этого сделать. Мне срочно нужно кое-что проверить. Вы не знаете, куда делся мой телефон?

 - Что еще за «фон?»

 - Черная плоская коробочка, которая должна была быть у меня в кармане.

  - А, ты имеешь в виду вот это?

 - Пожалуйста, дай его мне!

Одежда парня была сложена рядом с его кроватью. Лирул достала смартфон из кармана его пиджака и отдала Цукасе. Он попытался использовать GPS, чтобы определить свое текущее местоположение, но…

 - Черт, не работает… Ничего, есть еще один способ…

Самолет, на котором летели школьники был оборудован высокоточными системами GPS и спутниковой связи. Раз авария была такой незначительной, что они все выжили, был хороший шанс, что эти приборы все еще в рабочем состоянии.

 - Простите, но не могли бы в двое проводить меня на место крушения… то есть, туда, где вы нас нашли?

 - Ч-Что? Ты не в том состоянии, чтобы куда-либо идти…

 - Я прекрасно это понимаю. Но долг политика – преодолевать собственные слабости, когда его народ сталкивается с кризисом. Если моя безумная догадка окажется верной, я смогу успокоить остальных шестерых… Я обязан быть тем, кто полностью поймет ситуацию, в которой мы все оказались. Поэтому, пожалуйста, прошу вас…

Его слова мольбы и выражение лица были полны непоколебимой воли. Винона попыталась сверлить его упрекающим взглядом, но в конце концов испустила раздраженный вздох поражения:

 - …Хорошо. Я отведу тебя.

 - Винона, ты не можешь?! Это безумие!

 - Посмотри на него. Если мы не поможем, он поползет туда на четвереньках. Бесполезно пытаться остановить человека с такими глазами… Не знаю, что именно ты хочешь проверить, но для тебя это очень важно, я права?

 - Да… - утвердительно кивнул Цукаса.

 - В таком случае… Стисни зубы! – Винона обхватила рукой спину парня и поставила его на ноги.

 - Р-р-р-р…!!!

 - Больно?

 - Я… в порядке…!

 - Настоящий мужчина. Ладно, пошли. Только смотри под ноги.

 - П-Подождите! Я тоже пойду!

Обхватив Цукасу под руки, две девушки помогли ему добраться до того места, где нашли его и остальных. Так как парень двигался очень медленно, дорога заняла у них около пятнадцати минут. Вдоль их пути были разбросаны небольшие домики, все из дерева и известняка. Нигде не было видно бетона, а также ни машин, ни велосипедов. Даже на земле не было следов шин. Это место было похоже на горную деревушку прямиком из средневековья.

Несколько местных жителей подходили поздороваться с ними тремя, и, несмотря на то, что все они выглядели как люди, у всех были либо уши, либо хвосты животных, либо и то, и другое, как у Виноны. Абсурдность всего этого заставила Цукасу все больше беспокоиться о том, что его невозможная, нелогичная теория может оказаться верной.

Затем, когда они достигли скалы, возвышающейся над долиной недалеко от деревни, парню ничего не оставалось, кроме как разинуть рот от увиденного…

 - Вот здесь мы вас и нашли. Четыре дня назад посреди ночи раздался громкий звук похожий на взрыв. Мы все бросились сюда и обнаружили вот этот огромный металлический скелет, объятый огнем, а вы семеро лежали рядом с ним.

 - …

Цукаса с легкостью смог разглядеть обломки знакомого самолета внизу, на дне красной долины, на которые указывала Винона.

Обломки?..

Носовая часть самолета была раздавлена и погрузилась в красную глину склона долины. После пожара от самолета остались только каркас и разрушенный пассажирский салон. Крылья и хвостовая часть были оторваны начисто, а их куски разбросаны повсюду. С первого взгляда Цукаса с уверенностью мог сказать, что системы GPS и спутниковой связи не работают.

Но что действительно беспокоило парня в тот момент, имело мало общего с состоянием навигационных приборов. Это было состояние места крушения в целом.

Мы ни за что не могли там выжить…

Самолет был спроектирован Ринго Охоши, гениальным изобретателем, одной из семерки Сверходаренных старшеклассников. До сих пор Цукаса предполагал, что они выжили благодаря какой-то продвинутой подсистеме, предназначенной для защиты пассажиров в случае крушения…

Очевидно, все было не так.

Было физически невозможно, чтобы кто-либо внутри самолета мог выжить после такого удара. Сам факт того, что Цукаса и остальные вообще остались живы, был паранормальным событием, граничащим с фантастикой. Каждая новая деталь пазла, с которой сталкивался парень, не поддавалась никакому пониманию.

Что, черт возьми, с нами произошло?

В растерянности Цукаса перевел взгляд на небо, и именно тогда он увидел ЭТО.

- …

С облаков спускалась массивная фигура. В тот день парень уже столкнулся со многими неожиданностями, но это было первое, которое ошеломило его полностью.

Высоко в небе… парила крылатая ящерица размером с гору.

 - О-о-о. Драконы здесь появляются довольно часто, но не такие огромные.

 - И не говори! Это знак. Мы должны помолиться за благополучное выздоровление каждого.

 - …

Лирул сложила ладони вместе и начала читать молитву летающему гиганту, а Винона счастливо улыбалась тому, что смогла увидеть нечто столь редкое.

Именно их реакция на это совершенно неземное зрелище заставила Цукасу поверить, что его безумная теория оказалась верна…

 - Что ж, думаю, мне ничего не остается, кроме как принять это, ха…

 - Что ты имеешь в виду? – Лирул в замешательстве склонила голову набок.

 - Ну, похоже, мы с соотечественниками попали в иной мир.

 

Так оно и было. Мир, в котором Цукаса и остальные теперь оказались, существовал в другом измерении и развивался по пути, отличному от Земли.

 

Банкет и важное решение

Семеро старшеклассников с Земли совершили аварийную посадку в другом мире, в стране под названием Фрейгард. Все они были изранены в авиакатастрофе, но заботливый уход жителей маленькой горной деревушки под названием Элм, помог им полностью восстановиться. Их моральное состояние тоже шло на поправку. Хотя поначалу они были сбиты с толку и ошеломлены своим странным затруднительным положением, общение с жителями деревни и непоколебимое лидерство Микогами Цукасы – старшеклассника-политика – в значительной степени успокоили их.

И вот, месяц спустя, когда все семеро полностью восстановили свое здоровье, жители деревни устроили в их честь праздничный банкет.

 - Кхм! Что ж, давайте выпьем за выздоровление наших гостей из другого мира!

 - Выпьем!

Тот, кто произнес тост, был пожилым мужчиной с волчьими ушами, таким же хвостом и впечатляющей бородой с бакенбардами. Его звали Ульгар, он был старейшиной деревни Элм и отцом Виноны.

Сорок с лишним жителей деревни и почетные гости – Цукаса и шесть его спутников с Земли – все последовали примеру старейшины и потянулись за выпивкой.

Подняв кружки с элем в воздух, собравшиеся принялись с наслаждением лакомиться угощениями, расставленными на столе в доме старейшины Ульгара, который одновременно служил и местной мэрией.

Основным блюдом был только что пойманный дикий кабан, запеченный с зеленью. Также на столе присутствовали, приготовленный на пару картофель с маслом, яблоки, груши, сливы и другие фрукты в меду, которые местные жители специально купили в городе для этого праздника. Кроме того, каждый получил порцию свежеиспеченного хлеба, вареное яйцо и два ломтика козьего сыра, который готовили прямо в деревне. Ну и завершало все рагу из субпродуктов и квашеная капуста.

Фрукты пользовались особенной популярностью, и не только дети, но и взрослые с радостью наслаждались ими. Деревню со всех сторон окружал хвойный лес, поэтому им редко доводилось есть что-то настолько сладкое.

 - Бу-ха-ха-ха! Мне сразу показалась, что ваша одежда выглядит странно, но я никогда бы не подумал, что вы из другого мира! Вот так новость! – Ульгар одним глотком осушил свою кружку, вытер пену с бороды и добродушно рассмеялся.

Масато Санадо, гений-бизнесмен, в ответ лишь вздохнул:

 - Если это стало шоком для вас, представьте, какого было нам. Когда мы очнулись, мало того, что за нами ухаживали люди с волчьими ушами и хвостами, так еще и Цукаса пришел и сказал, что мы больше не на Земле. Я всегда считал, что ничто не может заставить этого парня потерять голову, поэтому его слова напугали меня до чертиков.

 - Ня-ха-ха. Это правда. Когда я впервые увидела жителей деревни, то испугалась, что сошла с ума. – Согласилась с Масато Шинобу Сарутоби, выдающаяся журналистка, отправляя в рот сливу.

 - Да, ваша реакция, когда вы впервые увидели наши уши и хвосты, была просто уморительной. Цукасе как-то удалось сохранить невозмутимое выражение лица, но остальные были великолепны. Мы повеселились от души. Мы даже собрались все вместе и устроили мозговой штурм по поводу лучшего способа напугать вас.

 - Как я вам уже говорила, сказать раненному человеку, который только очнулся: «Я собираюсь тебя сожрать! – это слишком, даже для шутки! Их ситуация и так достаточно тяжелая! – Откровенно высказала свое мнение Лирул о выходке, которую замышляли Винона и остальные.

Сегодня ее нравоучения на этом закончились, но в тот день, когда они на самом деле планировали разыграть эту шутку, Лирул разошлась не по-детски. Она вытащила Винону и остальных незрелых взрослых в центр деревни, заставила встать на колени и читала им нотации до тех пор, пока у них на глазах не выступили слезы. Учитывая, что одним из взрослых, о которых шла речь, был старейшина Ульгар, вполне возможно, что самым могущественным человеком, который втайне и правил деревней, была именно Лирул.

 - Ну, а я думаю, что эта озорная сторона Виноны довольна привлекательная.

 - О, Масато, я вижу, у тебя намётанный глаз на женщин.

 - Божечки… - Бросив косой взгляд на Винону, которая расплылась в улыбке от комплимента Масато, Лирул вздохнула и повернулась к Кейн Канзаки, гениальному врачу:

 - А как у тебя дела? Уже начинаешь привыкать к жизни здесь, в деревне?

 - Да, спасибо, - ответила девушка. За исключением того момента, когда она только очнулась, улыбка ни разу не сходила с ее лица за все время пребывания в деревне. – В конце концов, прошел уже целый месяц. Я привыкла к здешней жизни и смирилась с тем фактом, что мы попали в другой мир. Возможно, это даже хорошо, что мы получили травмы, ведь если бы мы могли свободно передвигаться, некоторые из нас могли запаниковать и совершить что-нибудь необдуманное… Но, похоже, один из нас так и не смог принять происходящее.

С этими словами Кейн повернулась в сторону единственного человека, которые не присоединился к застолью, а вместо этого сидел в уголке, обхватив колени руками. Это был блестящий фокусник Принц Акацуки.

 - Это все понарошку, все не взаправду. Это всего лишь сон. Мне просто снится кошмар.

 Сначала они все были сбиты с толку, но в отличие от остальных шестерых, Акацуки был единственным, кто все еще отказывался принимать их ситуацию. Возможно, из-за того, что он был фокусником и привык сам показывать «невозможное», ему было труднее справиться с такими вещами.

Но тот факт, что он продолжал трястись от страха…

 - Граааа! Мы вас всех съедим!

 - А-А-А-А-А-А!!!! КОШАЧЬИ УШИ!!! СОБАЧЬИ УШИ!!!

…сделал из него отличную игрушку для озорных деревенских ребятишек.

 - Я не смотрю! Я не смотрю на это! Все это просто розыгрыш! Верно! Скорее всего, это дел рук директора утреннего канала! Этот идиот всегда придумывает безумно сложные планы, чтобы подловить меня! Это просто еще один из его высокобюджетных розыгрышей, я уверен в этом!

 - Ха-ха-ха-ха!

 - Мисс, а вы забавная!

 - Ч-ч-ч-чего?! Нет! Я парень! Мистер, а не мисс! – Только после того, как его назвали женщиной, Акацуки на время перестал причитать, чтобы поправить одного из детей.

Действительно, черты его лица были слишком красивыми для парня, а из-за невысокого роста и низкой мышечной массы, его часто принимали за девушку. На самом деле, это происходило так часто, что у него выработался комплекс по этому поводу. Было так легко перепутать пол Акацуки, что за всю его жизнь, единственным, кто с первой попытки понял, что он парень, был сверхнаблюдательный Цукаса. Жители деревни тоже ничем не отличались от остальных, и в данный момент Лирул и остальные выглядели весьма шокированными.

 - Подожди, Акацуки, ты мальчик?!

 - Хм. Для парня у него чертовски милое личико… Минутку. Я мыл и выносил горшки за парнями, а девочек оставил на тебя, Лирул. Как же ты не заметила?

 - Я просто предположила, что у нее маленькая плоская грудь…

 - А остальное? Хочешь сказать, что у него там настолько маленький, что ты даже не смогла его разглядеть?..

 - Прекраааааааааатите! Я сейчас расплачу-у-у-у-у-усь! – Действительно начал реветь парень.

 - …Бедняжка Акацуки… - неосознанно выдала вслух гений-изобретатель Ринго Охоши, глядя, как издеваются над парнем.

 - Дети же счастливы. Чего еще может желать артист? – Парировал Масато.

 - ОЙ!!!

Не ожидая, что кто-то ее услышит, Ринго подпрыгнула на своем месте, покраснела, опустила глаза, поерзала и, наконец, решила снова погрузиться в еду. Из-за присущего ей характера и ограниченных возможностей для общения с людьми, она была застенчивой и тревожной при посторонних.

 - Видя, насколько он напуган, могу с уверенностью сказать, что вы и правда пришли из мира, где нет бьюм. – Заметила Винона.

 - В нашем мире преобладает теория, что все люди произошли от обезьян.

 - Значит, на этой вашей Земле только хьюмы, я правильно тебя поняла, Цукаса?

 - Минутку, минутку. Что еще за хьюмы и бьюмы? – Вмешалась в разговор Шинобу.

 - Точно, ты ведь тогда еще не очнулась, когда мы говорили об этом в прошлый раз. Если коротко, у бьюм есть черты животных, как у людей из этой деревни, а хьюмы, это такие же люди, как мы с тобой, у которых их нет, - объяснил Цукаса.

 - Есть и другие отличия, кроме внешности. Как правило Бьюмы сильнее, но среди хьюм изредка встречаются те, кто может пользоваться странной силой, называемой магией.

 - Ого! Здесь и так все с самого начала напоминало фэнтези-мир, а у вас еще и магия есть?

 - Боже, Боже, как удивительно! Кстати, а что можно делать с помощью этой вашей магии? – Спросила Кейн.

 - Ну, говорят, что с ее помощью можно разговаривать с духами и управлять стихиями, вроде ветра и огня… Извините, все, что я знаю о магии, я слышала от мужа Виноны, - потупила глаза Лирул. – Я сама никогда не видела магию и не встречала никого, кто мог бы ее использовать. В конце, концов, это очень редкое явление. Из-за того, что так мало людей обладают этим даром, даже простолюдины, которые могут использовать магию, пользуются уважением среди знати.

 - …Похоже, что магия – это то, чем нам нужно будет заняться в определенный момент, - пробормотал себе под нос Цукаса.

За месяц жизни в этой деревне парень узнал, что большая часть цивилизации в этом мире примерно соответствовала жизни на Земле до эпохи Великих географических открытий. Но он все ещё ничего не знал о магии. В какой-то момент недостаток этих знаний мог помешать их поискам дороги домой. Но что более важно…

… Возможно, именно в магии кроется ключ к тому фантастическому явлению, которое привело нас сюда.

Кто-то мог использовать магию, чтобы призвать их в этот мир. Конечно, это звучит как история из популярных фантастических романов, но все равно это было наиболее правдоподобное объяснение.

Из размышлений Цукасу вырвала Винона, которая внезапно хлопнула в ладоши:

 - Вот оно что! Точно! Знаете, когда вы, ребята, сказали, что пришли из другого мира, мне показалось, что это звучит знакомо, но я только сейчас вспомнила, где слышала это раньше. Это была история, которую муж рассказывал мне еще до того, как мы поженились. Легенда о семи героях, пришедших из другого мира.

 - …!?

Все, включая Акацуки, который до этого затыкал уши и закрывал глаза, повернулись к ней в шоке. Это была естественная реакция, ведь история, про которую рассказывала женщина, имела поразительное сходство с их нынешним положением. Это было не то, что они могли просто проигнорировать, поэтому все тут же бросились к Виноне с вопросами.

Почувствовав, что сейчас начнется настоящий балаган, Цукаса поднял руку, чтобы остановить шестерых товарищей. Как ни крути, а работа политика – держать своих друзей в узде. Убедившись, что все успокоились, Цукаса вновь обратил свое внимание на Винону:

 - Прости, но не могла бы ты рассказать нам об этой истории поподробнее.

Но ответ женщины был совсем не таким, на который они все надеялись:

 - Простите, но я не знаю никаких подробностей. Мой муж был торговцем, который объездил весь Фрейгард: от нашей деревни на севере, до самого юга. В дороге он и услышал эту историю, которая начиналась так: «Давным-давно семь героев прибыли из другого мира и спасли континент от правления злого дракона…» или что-то в этом роде. Боюсь, это все, что я знаю.

 - Твой муж где-то здесь?

 - …Он ушел на войну три года назад и погиб.

 - Прошу прощения! Я не должен был… - Склонился в поклоне Цукаса.

 - Не переживай! Я знаю, что это прозвучало, как важный ключ к возвращению вас в ваш мир. Вряд ли я могу винить тебя за попытку все разузнать. На самом деле, это я должна просить прощения за то, что не могу больше ничем помочь.

После этого в доме старейшины повисло неловкое молчание.

- Это чушь собачья! – наполнил комнату внезапный резкий крик. Его источником был парень примерно одного возраста с Цукасой и Лирул, который пил эль в одиночестве в сторонке. Хотя они никогда лично не общались, Цукаса знал, кто она такой. Его звали Эльх, он был внуком Ульгара и сыном Виноны.

 - Что случилось, Эльх?

 - Что случилось? Ха! И ты, дедушка, и мама, и Лирул, и все остальные в деревни – вот что случилось! Эти ребята такие: «Мы прилетели из другого мира на железной птице», а вы уши развесели! Вы правда поверили в эту чушь! А еще, казна деревни и так была на исходе из-за плохого урожая, а вы им праздник устраиваете?! Теперь у нас совсем нет денег, а скоро зима! Как, по-вашему, мы продержимся до весны?! Мы определенно не в том положении, чтобы содержать семь бездельников!

 - А что в этом плохого. Это радостное событие.

 - Как деревенский казначей, я точно не рад этому! Мы должны были просто оставить их там умирать!

 - Эльх, следи за своим языком! Жители деревни Элм никогда не должны говорить что-то подобное.

 - Р-р-р… - Парень опустил голову, после того, как его отругала мать, Винона, но уже через секунду продолжил с новой силой:

 - Р-Раз вам уже стало лучше, поторапливайтесь и убирайтесь отсюда! В этой деревне нет лишней еда для таких мошенников, как вы! – С нескрываемой враждебностью парень выбежал из комнаты.

Глядя ему вслед, Шинобу горько усмехнулась:

 - Ня-ха-ха. Он велел убираться нам, а сам сбежал первым…

 - Простите за поведение моего сына. Он умеет писать и считать, и неплохо обращается с луком… но вот над его характером еще нужно поработать.

 - Не беспокойтесь о том, что сказал мой внук. Вас ни с того ни с сего забросила сюда из другого мира, так что вам некуда идти. Мы более чем рады, если вы останетесь, пока не найдете дорогу домой.

 - Да, да.

 - Спешить некуда.

 - Уверен, вы, ребята, в конце концов обязательно что-нибудь придумаете.

Все жители принялись подбадривать и кивать в знак согласия.

Помогать и поддерживать всех, кем бы они ни были, кто в этом нуждается. Такой была философия, незаменимая в этих бесплодных, поросших хвойными деревьями горах.

 - Мы благодарны вам за вашу заботу, добрые люди деревни Элм, - сказал Цукаса, кланяясь в знак благодарности за их гостеприимство. – Тем не менее, Эльх прав. Почва здесь сплошь песочная, твердая и неплодородная, чтобы выращивать даже пшеницу. Все, что у вас есть – небольшие поля картофеля и других корнеплодов. А еще я слышал, что ваш феодал собирает налоги с мяса и шкур животных, на которых вы охотитесь, не оставляя вам ничего кроме внутренностей и объедков. Я не поверю, что вы живете в роскоши… А даже если бы у вас и был небольшой излишек, просить деревню с пятьюдесятью с лишним жителями принять семерых новых людей и заботиться о них целый месяц граничит с безумием.

Как не посмотри, получалось, что население деревни выросло более чем на 10 процентов. Но новички были слишком травмированы, чтобы работать. Все, что они делали – потребляли ресурсы, ничего не отдавая взамен.

 - …Я вижу, что мы причинили вам немало неудобств. Сейчас мы достаточно здоровы, чтобы двигаться, поэтому, пожалуйста, позвольте нам помогать по деревне с завтрашнего дня. Если мы собираемся и дальше здесь жить, нам нужно, по крайней мере, самим начать зарабатывать себе на пропитание.

 - Я придерживаюсь политики, что долги, как и обиды, нужно выплачивать в двойном размере, - подал голос Масато.

Похоже Ульгару понравилась их напористость, и широкая улыбка расплылась по его лицу:

 - Ха-ха! Я поддержу вас в этом! Хорошо, тогда еще один тост за новых членов нашей деревенской семьи!

С этими словами жители поприветствовали своих новых обитателей еще одним радостным возгласом:

 - УРА!!!

Воздух наполнился стуком пивных кружек и счастливым смехом. Во всей этой суматохе Лирул, с кружкой в руках, проворно подбежала к Цукасе и застенчиво улыбнулась:

 - …Я с нетерпением жду возможности проводить с тобой больше времени, Цукаса.

 - Я тоже.

Раздался тихий стук кружек.

Вот так, семеро вундеркиндов старшей школы стали жителями деревни Элм.

 

Клятва и указания

Когда банкет закончился, семеро вундеркиндов направились обратно в предоставленный им дом, подбросили в очаг несколько поленьев и, греясь возле него, почистили зубы солью. Затем, когда с вечерними делами было покончено, Цукаса предложил:

 - Хорошо, думаю, что желудки у всех полны, а значит пришло время обсудить тот факт, что мы оказались в другом мире, и решить, как нам лучше справиться с этой ситуацией.

Пятеро друзей синхронно кивнули.

 - Раз теперь мы можем двигаться самостоятельно, и немного узнали об этом мире, то я согласна, сейчас самое подходящее время.

 - Поддерживаю.

Но один из компании так и не присоединился к остальным, а вместо этого свернулся клубком под своей меховой подстилкой. Парень, о котором шла речь, был ни кем иным, как блестящим фокусником Акацуки.

Шинобу, никогда не упускавшая случая подшутить над ним, сдернула одеяло:

 - Выходи уже, Акацуки!

Когда она это сделала, парень встал на ноги, и не в силах больше сдерживаться, разразился потоком жалоб, едва сдерживая слезы:

 - Нет, нет, нет! Как вы можете так спокойно все это воспринимать?! Сходили на одну вечеринку, и теперь повсюду солнце и радуга?! Это даже не Земля, помните?! Здесь люди с собачьими ушами! Кошачьими ушами! А одна и вовсе похожа на эльфа! Э-Это невозможно!

 - Как оказалось, вполне возможно. Мы же здесь, не так ли? – Ответила Шинобу.

 - Я скажу даже больше, все это было возможно с самого начала, - отметил Масато. – Никто никогда не опровергал существование альтернативных миров, знаешь ли.

Последним вмешался Цукаса:

 - Я понимаю, что ты потрясен, но возьми себя в руки. Если продолжишь и дальше настаивать на том, что это невозможно, упустишь то, что у тебя прямо перед глазами. Кроме того, Акацуки, ты видел место крушения. Если и есть что-то невозможное, так это тот факт, что мы все еще живы.

 - Но…

 - Сейчас не время закрывать глаза и уши. Мы должны как-то выживать в этом мире, пока не найдем путь домой, согласен?

 - Это же… - Выслушав так много логических аргументов, брошенных в его адрес, настроение Акацуки испортилось окончательно.

Шинобу утешительно похлопала его по плечу:

 - Все будет хорошо Акацуки. Ты же здесь не один, помнишь? Мы вместе, и работая сообща, я уверена, что-нибудь придумаем!

Похоже, ее слова подбодрили парня.

 - …Да, ты права.

С этими словами Акацуки выпрямился и все-таки присоединился к остальным.

Теперь, когда вся семерка была вместе, Цукаса продолжил свою речь:

 - Вернемся к нашему разговору… Как только что сказала Шинобу, нам понадобятся таланты всех семерых, если мы хотим пройти через это. Учитывая, как мало мы знаем об этом мире, действовать по одиночке было бы слишком неэффективно. Более того, я предлагаю действовать как команда под моим руководством. У кого-нибудь есть возражения?

 - Мышление – не моя сильная сторона, поэтому у меня нет проблем с тем, чтобы следовать за тобой.

Вслед за Аой последовала и Кейн:

 - У меня тоже нет возражений.

 - Ты явно лучше всего подходишь для этой роли.

После того, как и Мисато тоже выразил свое одобрение, Цукаса перевел разговор в другое русло:

 - Спасибо. Теперь, что касается того, что нам делать дальше. Предлагаю пока остаться в деревне.

Акацуки удивленно вскрикнул от такого предложения:

 - Чего? Почему?! Разве мы не должны придумать, как поскорее вернуться?!

 - Нет, Принц, я так не думаю. – Вмешался Масато. – Во-первых, нет никакой гарантии, что люди повсюду будут такими же приветливыми, как Винона и остальные. Что еще более важно, мы слишком мало знаем об этом мире. У нас нет ни понятия куда идти, ни информации, ни места для ночлега. Бесцельно бродить по чужой стране – это риск!

 - Совершенно верно, - согласилась Кейн. – Насколько нам известно на данный момент, культура этого мира похоже на земное средневековье.

 - Все равно здесь много отличий. В этом мире есть магия и драконы.

 - Хорошо, – Продолжил Цукаса. Для начала нам нужен план. На мой взгляд есть три основных пункта:

 - Первый – это сбор информации. Как только что сказал наш великий бизнесмен, мы слишком многого не знаем об этом мире. Что за страна Фрейгард? По каким законам она живет? Какую валюту используют и сколько вообще здесь стоят товары. Какие религии существуют, и какие темы считаются запретными среди жителей? А еще… что именно представляет из себя эта так называемая «магия»? Начнем сбор информации с деревни Элм.

 - Именно.

 - Второй важный момент, естественно, заключается в том, чтобы выяснить, как вернуться на Землю.

 - Единственная подсказка, которая у нас есть – это история о семи героях, которую рассказала Винона, верно?

 - Пока, да. Мы сможем разобраться с этим, исследуя другие вопросы из первого пункта.

 - И наконец… пункт три – самый насущный вопрос из всех. Поправить финансовое состояние деревни.

Все синхронно закивали в знак согласия.

 - Конечно. Мы не можем испортить им жизнь, а затем просто сказать: «Спасибо за все, до свидания».

 - Согласен! Еда и крыша над головой сами по себе порождают долги, а они предоставляли нам их уже много дней подряд. Неспособность вернуть их стала бы пятном на нашей чести.

 - Хорошо сказано. Что ж, все эти три задачи очень важны, поэтому я собирался дать каждому из вас задание, соответствующее вашим навыкам. На данный момент у кого-нибудь есть возражения? – Услышав молчание в ответ, Цукаса продолжил. – В таком случае, начнем с Аой.

 - С меня?

 - Ты самая искусная в бою из всех нас, поэтому могла бы сопровождать охотников, не задерживая их. Не могла бы ты присоединиться к деревенским мужчинам и помочь пополнить их запасы?

 - Конечно. К счастью, моя верная катана – Хозукимару – выжила в авиакатастрофе. С ней я могу охотиться даже на львов и тигров.

 - Ну, я не видел здесь львов, но… по словам старейшины, в этих краях водится огромный пятиметровый медведь, которого все называют Повелителем леса.

 - Ого! Это что, какой-то монстр, как в RPG?

 - Ну, в этом мире есть драконы, так что было бы удивительно, если бы здесь не нашлось еще парочки фэнтезийных монстров. Уверен, мне не нужно говорить тебе об этом, Аой, но будь осторожна. Итак, Ринго, теперь ты.

 - …

Следующей, к кому обратился Цукаса, была Ринго Охоши, гениальный изобретатель. Услышав свое имя, девушка вздрогнула и напряглась.

 - Я хочу, чтобы ты подключила нас к системе связи. У всех нас есть смартфоны, но в этом мире нет Wi-Fi или 4G. Если мы оставим этот вопрос без внимания, то нам будет трудно обмениваться информацией, когда мы будем порознь, а это никуда не годится. Если возможно, я бы хотел, чтобы ты модифицировала наши телефоны, чтобы мы могли пользоваться ими и здесь. Сможешь это сделать?

На вопрос парня взгляд Ринго нерешительно забегал с одного члена их группы на другого. Несмотря на то, что она знала всех присутствующих еще со средней школы, девушка была настолько застенчивой, что Цукаса был единственным, с кем она вообще могла разговаривать. Она полностью доверяла ему со времен одного инцидента в школе.

Почувствовав ее волнение, парень добавил:

 - Если ты не хочешь говорить при всех, то можешь прошептать свой ответ мне на ухо.

 

С видимым облегчением она придвинулась вплотную к парню и прижала свои маленькие губки к его уху так, чтобы только мог ее слышать:

 - Ну-у… я… я могу это сделать. Мой ноутбук… он уцелел… так что, если возьму кое-какие материалы из самолета… я смогу справиться…

 - У тебя есть нужные инструменты?

Ринго кивнула и хлопнула ладоши.

В мгновение ока множество, похожих на паучьи лапы, рук-манипуляторов вытянулись из ее рюкзака, который все это время лежал у стены.

 - Черт, а это удобно. На этих штуковинах есть все необходимые инструменты.

Масато был прав. Всего с одним рюкзаком Ринго имела доступ не только к обычным инструментам, таким как сверла и плоскогубцы, но и к оборудованию для сварки, токарной обработки, лазерной обработки и практически ко всем другим известным видам производства. Она определенно была во все оружии, когда дело касалось инструментов. Тем не менее…

 - А как быть с электричеством? Если ты не заметила, у нас тут туго с розетками.

В ответ на опасения Шинобу Ринго прошептала на ухо Цубасе:

 - Все… хорошо. Я проверила место крушения… и… не обнаружила никакой радиации.

 - Самолет работал на одном из твоих карманных ядерных реакторов. Раз радиации нет, значит, он не поврежден и все еще функционирует. Ты это имеешь в виду?

 - Да… Урана в нем не хватит надолго… но с энергией у нас все должно быть в порядке… пока.

 - Что ж, рад это слышать. Не могла бы ты завтра приступить к работе?

 - …Д-да…

Ринго быстро согласилась на просьбу, но на мгновение все-таки заколебалась.

 - Что такое? Хочешь что-то сказать.

 - … - Плечи Ринго дернулись. Похоже, Цукаса попал в точку.

Было кое-что еще, что она хотела сделать, но, боясь, что в конечном итоге расстроит этим Цукасу, не решалась поднимать эту тему.  Однако, старшеклассник-политик был достаточно наблюдателен, чтобы уловить даже самые тонкие намеки подруги. Он знал, что Ринго слишком много думает о настроениях и мнениях других, поэтому знал, как заставить ее высказать то, что она думает.

 - Если у тебя есть какие-то идеи, обязательно дай мне знать, это бы очень помогло.

Услышав эти слова Ринго немного расслабилась и снова наклонилась к уху Цукасы:

 - Эм-м, видишь ли… Когда я ходила к месту крушения… то увидела красную долину, ту, куда упал нос самолета… и у меня возникло подозрение… Поэтому я использовала их… чтобы проверить…

Под «ними» девушка имела в виду свои рабочие очки, прикрепленные к ее шляпе. Так же, как и рюкзак, они были одним из ее многочисленных изобретений. В них было встроено множество функций, таких как возможность увеличивать масштаб при выполнении точной работы, сканировать машину и видеть ее внутренности через раму, а также анализировать объекты и газы для проверки их химического состава.

 Указав на защитные очки, Ринго рассказала Цукасе о своем удивительном открытии.

 - Ого! Вау! Это же…

 - Что она сказала?

 - Похоже, на месте крушения находятся залежи бокситовой руды.

Такое неожиданное заявление заставило Масато и Шинобу тоже удивленно охать и ахать.

Акацуки, единственный, кто не совсем понял всеобщую радость, повернулся к старшекласснику-бизнесмену:

 - Слушай, Масато, не мог бы ты мне напомнить, что такое боксит? Звучит как-то знакомо.

 - Это минерал из которого добывают алюминий.

 - Я хочу… использовать здешние залежи боксита и… начать производство алюминия. Без металла… я буду не очень вам полезна…

 - Но ведь для этого нужен целый завод?

 - Она сказала: «У меня в голове уже готов чертеж такого завода, так что на его постройку уйдет всего три дня». – Продублировал слова подруги Цукаса.

 - …Ни фига себе. – Масато лишился дара речи.

Меньшего и нельзя было ожидать от гения, которая продвинула человеческую цивилизацию на столетия вперед.

 - Есть проблема. Карманный ядерный реактор может и обеспечит потребности в электроэнергии, но, скорее всего, останков самолета будет недостаточно, чтобы сделать какой-нибудь плавильный котел, который понадобится для выплавки алюминия.

Услышав это заявление Масато фыркнул и сверкнул своими жемчужно-белоснежными зубами:

 - Похоже, это работа для меня.

 - Рад, что ты так быстро все понял. Я слышал, что на следующей неделе Эльх собирается в город продавать изделия ручной работы, сделанные деревенскими женщинами. За вырученные деньги он собирается купить припасы на зиму. Бизнесмен, твоя задача – сопровождать его и помочь заработать немного денег. Затем, как только купите достаточно продуктов, чтобы заполнить деревенский склад, используй то, что останется, чтобы приобрести как можно больше материалов, необходимых Ринго.

 - Звучит как довольно простой план, но «заработать немного денег»? Серьезно? Не мог придумать более приятную формулировку? Напрмер, «помоги Эльху по доброте душевной» или что-то в этом роде?

 - Я ни разу в жизни не видел, чтобы ты помогал кому-то по доброте душевной.

 - Черт, ты слишком хорошо меня знаешь. Хотя, здесь не чему удивляться, мы знакомы слишком давно, - весело парировал Масато. – Пока что-то существует в этом мире, я достану это для тебя, и неважно, продается это в городе или нет… Но этот придурок Эльх, похоже, не унаследовал доброжелательность Виноны, так что уговорить его позволить мне пойти с ним, скорее всего, будет непросто.

 - Предоставь это мне. Я обсужу этот вопрос непосредственно со старостой.

Разобравшись с Масатой, Цукаса перевел взгляд на Акацуки и Кейн:

 - Итак, Акацуки и Кейн. Вы двое останетесь здесь, в деревне, со мной и будете помогать Лирул и другим деревенским жителям. Если не знаете, что делать, просто спросите их. А если работы для вас не найдется, то можете помочь Ринго с ее проектом.

 - Очень хорошо.

 - А мне это нравится! Безопасная работа – лучшая!

 - Ценю твою честность, Акацуки. И, наконец, Шинобу.

 - Да, шеф! Что делать мне?

 - Я хочу, чтобы ты отправилась в город с Бизнесменом и собрала как можно больше информации об этом мире.

 - О чем конкретно мне нужно разузнать?

 - Обо всем. История, политика, культура, магия… Все, что сможешь. Еще лучше, если тебе удастся разузнать подробности истории о Семи героях, о которых упоминала Винона. Только не делай ничего безумного.

 - Хе-хе.  Предоставь это мне! Зачем нужны ноги, если не для того, чтобы бежать по тротуару, вот что я говорю! – Для Шинобу, как журналистки, вряд ли можно было придумать работу лучше, поэтому она взялась за нее с удовольствием.

 - Рассчитываю на тебя… О, и еще одно задание для всех, кроме Шинобу и Масато. Когда у вас будет свободное время, я хочу, чтобы вы изучили это. – Сказал Цукаса, доставая из кармана блокнот и протягивая его Акацуки.

Внутри были нарисованы какие-то закорючки, похожие на пьяных дождевых червей, а рядом располагался текст на японском языке.

 - Подожди, это местный язык?

 - Он называется алтан. Лирул помогла мне составить этот учебник, пока я выздоравливал. Бизнесмен и Шинобу будут часто общаться с другими людьми, поэтому я уже заставил их выучить его, но мне бы хотелось, чтобы остальные сделали то же самое. Умение читать и писать значительно расширит наши возможности в будущем.

 - Блин… Я ненавижу учиться. И вообще, это как-то странно. Почему они понимают японский, но письменность такая разная.

Вопрос Акацуки не вызвал у Цукасы ничего, кроме покачивания головой.

 - Кто знает? Возможно, это просто какое-то случайное совпадение. А может здесь задействованы какие-то сверхъестественные силы… Вряд ли мы найдем ответ на этот вопрос в ближайшее время.

 - Кроме того, даже если бы мы знали в чем тут дело, вряд ли это помогло бы нам вернуться домой.

 - …А вы, ребята, действительно хорошо приспосабливается ко всему этому, - заметил Акацуки.

 - Ня-ха-ха. Мы просто считаем, что нет смысла беспокоиться о неизведанном, вот и все.

 - Что ж, теперь, когда все задания розданы, у кого-нибудь есть вопросы?

Их молчание прозвучало лучше, чем любой другой ответ. Вот так и был определен план действий для семи вундеркиндов старшей школы. Начиная с завтрашнего дня, они всерьез начнут работать над тем, чтобы вернуться на Землю.

Цукаса еще раз обвел взглядом группу товарищей, собравшихся у очага… и произнес последнюю на сегодня речь:

 - Слушайте, все. Я знаю, что мы оказались в совершенно нелепой и невероятной ситуации, а также знаю, что вы все беспокоитесь, сможем ли мы вообще вернуться домой. Учитывая, что у нас нет никаких твердых зацепок, я вас не виню. Но нам нечего бояться. Вспомните. Сколько раз мы преодолевали невозможное, нереальное, немыслимое? Нас ведь не просто так называют вундеркиндами старшей школы. Вряд ли найдется такое препятствие, которое сможет нас остановить. Особенно, когда мы действуем сообща.

 - Хе-хе, ты прав.

  - Черт, я больше беспокоюсь о том, что нам придется обслуживать столики в каком-нибудь местном трактире.

 - Именно. Поэтому давайте попробуем отнестись ко всему спокойно. Если мы не будем держать себя в руках, то случайно можем разрушить этот мир.

Услышав уверенные слова Цукасы, остальные шестеро бесстрашно ухмыльнулись.

««ДА»»

Вот так, аплодисментами они отметили свою клятву друг другу – клятву, во чтобы то ни стало вернуться на Землю.

 

 


[1] Дирндль – современный костюм, стилизованный под традиционный наряд населения немецкоговорящих альпийских регионов.

http://tl.rulate.ru/book/3754/3609025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь