Готовый перевод [Transmigration] / [Перерождение в Danmachi]: Глава 85, ч.1

Новость быстро распространилась, как лесной пожар.

На резиденцию маркиза Сайрика напали убийцы, все до единого охранники были убиты, включая слуг, никто не был пощажен.

Маркиза и их старший сын чудом остались невредимы, было очевидно, что целью убийц была семья маркиза, время нападения идеально совпало с отъездом графа.

Новости распространились быстро и успели дойти до маркиза Сайрика, который не выезжал даже на день, когда Сайрик услышал о новостях, это было как гром среди ясного неба, не заботясь о карете, он сразу же сел на одну из лошадей и быстро отправился обратно, на следующий день днем за половину времени он успел вернуться в столицу.

Маркиз Сайрик, за которым следовал его дворецкий, толкнул входную дверь, и взору его предстал пол, заляпанный кровью.

"Господин", - молодой слуга, который убирал тела, разбросанные по полу, быстро бросился вперед, чтобы поприветствовать его.

"Приведите меня к Маркизе!"

Слуга вздрогнул, когда почти кричащий голос достиг его ушей, он видел чистую ярость, пылающую в глазах Маркиза, словно готовую поглотить его целиком.

"П-пожалуйста, следуйте за мной, сэр", - захлопотал слуга, торопливо ведя Маркиза на второй этаж.

Не дожидаясь, пока слуга постучит в дверь, Сайрик сразу ворвался внутрь и крикнул.

"Алина!"

"Сайрик, как ты так быстро вернулся?"

Прежде чем Маркиз успел договорить, Сайрик быстро бросился вперед и крепко обнял ее.

"Ч-что за С-Сайрик, у нас гости!"

"Я так рад, что ты в порядке".

Алина перестала бороться, когда услышала дрожащий голос, почувствовав, как сильные руки обнимают ее, слезы появились в уголках ее глаз, и она начала всхлипывать, прошлая ночь действительно была слишком тяжелой для нее.

"Я думала, что мы больше никогда не увидимся...

"Прости... прости, я больше никогда не оставлю тебя одну".

Тем временем Грант смотрел на сцену с долгим взглядом на лице.

'Значит, я никому не интересен?'

Он закатил глаза, когда увидел, как пара обнимает и утешает друг друга, не заботясь ни о чем на свете.

"Интересно, как он себя чувствует", - подумал Грант, повернув голову и посмотрев на достойно выглядящего мужчину средних лет в сверкающих серебряных доспехах, сидящего рядом с ним.

Медленно опустив чашку с чаем, мужчина средних лет поднял руку и слегка кашлянул, возвращая пару к реальности.

Прежде чем маркиз успел спросить, кто он такой, мужчина средних лет почтительно поклонился и представился.

"Приветствую вас, маркиз Сайрик, я Ландеар, глава личной охраны королевы".

Брови Сайрика слегка нахмурились, когда он услышал "глава охраны королевы".

"Какие дела у начальника стражи в моем особняке?", - сказал Сайрик, встретившись с Ландеаром подозрительным взглядом.

Хотя его резиденция подверглась нападению, личная охрана королевы не отвечала за общественную безопасность. К тому же в последние годы поведение королевы было, мягко говоря, ненормальным.

При мысли, что королева может быть как-то связана с убийцами, глаза Сайрика стали холодными.

Притворившись, что не замечает недружелюбного взгляда Маркиза, Ландеар сказал.

"Королева потребовала вашей аудиенции, Маркиз Сайрик".

Сайрик нахмурился, это определенно было связано с убийцами, но без раздумий согласился.

"Тогда давайте отправимся, сэр Ландеар".

Но прежде чем Сайрик смог сказать что-то еще, Ландеар прервал его.

"Пожалуйста, возьмите с собой молодого мастера Гранта".

Тишина окутала комнату.

Даже Грант поднял бровь, он явно почувствовал, что мужчина средних лет обратился к нему более уважительным тоном, чем к Маркизу.

На самом деле, присмотревшись, он увидел маленькие звездочки в глазах мужчины средних лет, когда тот смотрел на него.

Извините, я так не умею...

----------------

'Что это за ситуация....', Уголки рта Гранта дернулись, когда он почувствовал мягкое прикосновение к своему телу.

В настоящее время его держала королева империи Гритония, Мария, которая внезапно набросилась на него со своими огромными сиськами без всякого предупреждения, когда он собирался поприветствовать ее в соответствии с благородными манерами, которым он научился в прошлом.

'Это немного удушающе....'

Пара рук внезапно вырвала Гранта из объятий королевы.

"Ваше величество, вы делаете ему больно", - сказала Алина, быстро отстраняя Гранта от королевы и обнимая его, глядя на королеву немного настороженными глазами.

"Ты делаешь больно и мне", - мысленно ответил Грант, отталкивая руками грудь Алины, освобождая пространство для себя.

"Ваше Величество, не могли бы вы объяснить, зачем вы нас сюда позвали?", Маркиз Сайрик сделал шаг вперед и предстал перед королевой с достойным выражением лица, не имея ничего сказать о том, что только что произошло.

"Ах, простите меня за мой проступок, маркиз Сайрик, просто ребенок такой милый", - сказала Мария, улыбаясь Гранту.

"Надеюсь, вы не будете держать на меня зла".

http://tl.rulate.ru/book/37537/2053342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь