Готовый перевод Medical Princess / Жена наследника престола – божественный врач: Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги!

Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги!

.

– Что она собирается делать? – нахмурившись, недовольно спросила старая мадам.

– Я… Я не знаю. Ничто не может остановить ее! Я слышала, что они скоро будут сражаться вместе! – Прибежав вся в поту, маленькая служанка нервно докладывала.

– Я пойду сама посмотрю! – Старая мадам в ярости встала, и Цинь Ваньжу поспешила поддержать ее.

Когда они прибыли во двор Шуй Жолань, служанки из двух дворов уже толкались и дрались между собой. К счастью, хотя Шуй Жолань стояла под крышей коридора и выглядела бледной, с ней было все в порядке, и ее надежно защищали несколько горничных и старух-нянек.

При виде этой сцены няня Дуань грозно закричала:

– Как посмели! Немедленно прекратить драку! Старая мадам здесь!

Все обитатели двух дворов тихо вернулись к своим командам, увидев, что сюда пришла вдовствующая мадам.

– Матушка, матушка, вы должны заступиться за свою невестку! Я не стала упоминать, что у Шуй Жолань были незаконные сексуальные отношения с генералом до того, как она вышла замуж и стала членом нашей семьи, но теперь она посмела отнять у меня мои деньги! Это мое приданое, и вряд ли оправданно вкладывать такую сумму денег куда-то еще… Она... она обокрала меня! Матушка, если вы не примете решение за меня, я убью себя здесь сегодня!

Мадам Ди выбежала с одной стороны с растрепанными волосами. Стоило ей приблизиться к старой мадам, как она упала на колени и начала плакать, хватаясь за колени свекрови.

Она выглядела действительно безумной, когда кричала до хрипоты.

Шуй Жолань тоже подошла, глубоко поклонившись старой мадам. Каким бы бледным ни было ее лицо, она ничего не сказала.

И старая мадам, и Цинь Ваньжу знали причину этого переполоха. Няня Чжоу сегодня выходила из дома. Но она вынуждена была передать все деньги Цинь Хуайюну в тот момент, когда зашла в ворота поместья. Мадам Ди остерегалась устраивать истерику перед Цинь Хуайюном. Итак, она побежала выяснять отношения с Шуй Жолань, делая вид, что ее страшно обидели.

– Встань, чтобы нормально говорить. Ты также мадам генерала. Почему у тебя нет манер? – холодно сказала старая мадам, увидев, что мадам Ди говорит глупости, и ее лицо омрачилось.

– Матушка, сегодня я скорее умру здесь, если этот вопрос не будет прояснен перед всеми! – Мадам Ди была очень расстроена. Все эти деньги принадлежали ей, как она могла допустить, чтобы они принести пользу этой стерве Шуй Жолань?

– О чем ты говоришь? Встань, зайди внутрь и расскажи мне, что здесь происходит. – Старая мадам не ожидала, что мадам Ди устроит скандал прямо перед слугами, поэтому она разговаривала с нею очень холодно.

Цинь Ваньжу протянула руку вбок, чтобы взять мадам Ди под руку, пытаясь помочь ей подняться.

– Матушка, сначала встаньте, – сказала она. – Давайте войдем в дом. Что происходит? Если это несправедливо по отношению к вам, бабушка и папа обязательно защитят вас!

Неожиданно мадам Ди не захотела обращать на нее никакого внимания, все еще цепляясь за ноги старой мадам.

Цинь Ваньжу мельком взглянула на Юйцзе, и та сразу поняла, что нужно делать. Она шагнула вперед, чтобы оторвать руки мадам Ди, нежно убеждая ее:

– Мадам Ди, успокойтесь. Старая мадам уже в годах. Как она может это терпеть? Просто послушайте нашу барышню. Заходите в зал, там сядете и поговорите!

Хотя то, как Юйцзе говорила, звучало нежно, ее руки совсем не были нежными. С неожиданной силой Юйцзе немедленно оторвала руки мадам Ди от юбок старушки и воспользовалась возможностью, чтобы держать ее.

Мадам Ди, которая тяжело опустилась на колени, была немедленно поднята ею на ноги.

Мадам Ди все еще отказывалась вставать, только чтобы обнаружить, что половина ее тела онемела, потому что Юйцзе надавила куда-то, о чем она не знала, в районе талии. Когда она снова избавилась от рук Юйцзе, то уже была в комнате.

– Матушка, сядьте, пожалуйста, и все объясните! – Цинь Ваньжу усадила мадам Ди на стул с примирительным взглядом!

– Убирайся! – сердито закричала мадам Ди, отталкивая проклятую девчонку.

Если бы Цинь Ваньжу и ее служанки не вмешались в это, она бы долго стояла со старухой во дворе, крича на всю округу. Она не верила, что Цинь Хуайюн и свекровь все еще будут настаивать на своем, когда она потеряет достоинство, чтобы устроить сцену. Тем не менее, в этот момент ее держали в комнате, и она внезапно стала менее внушительной, чем раньше.

Мадам Ди хотела держать старую каргу на ногах, пока та не сдастся от слабости. Эта ситуация отличалась от ее ожидаемого плана, и это заставило ее тайно скрежетать зубами от гнева.

Цинь Ваньжу от толчка отступила на два шага и чуть не упала. К счастью, Юйцзе быстро отреагировала и протянула руку, чтобы обнять ее.

Черная от ярости, старая мадам во главе зала холодно фыркнула, тяжело поставив свою чашку на стол и укоризненно сказала:

– Что случилось? Ты не можешь нормально говорить? Что тебе сделала Чжо-Чжо? Ты так грубо с ней обращаешься!

– Матушка, это мое приданое... – Мадам Ди закрыла лицо рукавами и встала, готовая броситься к старухе и встать на колени.

Цинь Ваньжу отступила в сторону, освобождая дорогу своей горничной. Юйцзе шагнула вперед и крепко обняла мадам Ди, потянув ее назад, чтобы снова усадить на стул.

– Мадам Ди, пожалуйста, присаживайтесь!

– Грязная девка! – Мадам Ди протянула руку, чтобы дать Юйцзе пощечину. Она все время сдерживала ярость, поэтому в тот момент она прямо выместила свой гнев на юной служанке.

Юйцзе от удара упала на пол, и случайно упала рядом с ногой мадам Ди.

– Мадам Ди, зачем вы ударили Юйцзе? Она просто помогла вам сесть, чтобы мы могли поговорить! Вы пришли сюда не для того, чтобы уладить сегодняшние проблемы? Тогда зачем? – с яростью сказала Цинь Ваньжу, становясь перед Юйцзе и глядя на мадам Ди.

Положение, в котором она стояла, как нарочно мешало мадам Ди, так что мадам Ди не могла встать.

– Мадам Ди, Чжо-Чжо всего лишь ребенок. Она только что была целеустремленной, чтобы защитить тебя, но ты даже не доверяешь хорошей горничной рядом с ней. Почему ты такая жестокая? – Старая мадам в ярости начала ругаться, указывая на мадам Ди указательным пальцем.

– Мадам! – Няня Чжоу потянула мадам Ди за одежду, намекая, что это не сработает, если она будет такой грубой и неразумной. Она даже не могла встать, не говоря уже о том, чтобы снова устроить громкую сцену. И даже если бы она могла встать, она была неправа, избив добросердечную служанку, посланную Цинь Ваньжу!

Она не смогла закатить необоснованную истерику после стольких перерывов.

– Матушка, пожалуйста, решайте за свою невестку. Эти магазины мои! Почему генерал лишил меня моих сбережений в пользу Шуй Жолань? Изначально это было мое приданое!

Мадам Ди плакала, закрыв лицо носовым платком.

Видя, что мадам Ди выбилась из сил, Цинь Ваньжу отступила, чтобы обнять Юйцзе, и сказала ей вернуться домой, чтобы сначала применить лекарство к травмам. Юйцзе покачала головой, не желая уходить в этот критический момент, опасаясь, что мадам Ди выместит свой гнев на Цинь Ваньжу.

– Магазины из твоего приданого разве не в столице? Эти магазины собственность заднего двора! Почему они вдруг стали твоим приданым? – холодно сказала старая мадам.

– Матушка, я купила их на деньги из своего приданого. Почему они не мои? Матушка, я столько лет работаю на генерала. Хотя я отвечаю за порядок в гареме генерала, я также отвечаю за повседневную жизнь всех людей в поместье. Я никогда не расслабляюсь, но почему генерал забывает старое, когда у него есть новое, и отправляет меня обратно в мой родительский дом?

Мадам Ди обижено плакала.

– Кто сказал, что тебя вернут в родительский дом? – недовольно спросила старая мадам. – Где ты услышала подобную чушь? Хуай'эра переводят в столицу. Зачем ему отсылать тебя в твой родительский дом?

Мадам Ди было нелегко ответить на вопрос свекрови. Первоначально новость пришла извне, и даже няня Чжоу не была уверена в этом. Сначала это показалось ей неправдоподобным, но теперь, когда в последнее время произошло так много событий, она не была вполне уверена. Возможно, это Шуй Жолань, вонючая стерва, убедила Цинь Хуайюна вернуть ее в родительский дом.

– Что касается тех магазинов, о которых ты упомянула, я помню, когда мы только приехали в Цзянчжоу, я дала тебе деньги, чтобы купить несколько магазинов здесь. Итак, почему ты говоришь, что заплатила за них из своих денег?

Неоднократные опровержения старой мадам прервали поток крокодиловых слез мадам Ди. Женщина вытерла глаза и нагло заявила:

– Матушка, вы тогда дали мне так мало денег, что этого было недостаточно даже для покупки одного магазина. Позже я заплатила из своего кармана. Я боялась, что вы будете волноваться, поэтому не сказала вам.

В любом случае, она будет настаивать, что она также заплатила свои деньги.

– Сколько ты заплатила за эти магазины? – холодно усмехнулась старая мадам, и ее лицо потемнело от недоверия. Когда они приехали в Цзянчжоу, в поместье действительно не хватало денег. Она пыталась занять часть денег у мадам Ди, но мадам Ди продолжала плакаться, что у нее нет денег.

После этого у нее не было другого выбора, кроме как продать некоторые собственные магазины в прежнем городе, чтобы собрать нужную сумму. Но теперь у мадам Ди хватило наглости сказать, что она тайно платила из своего кармана.

– По крайней мере, сто тысяч или около того! Я не помню точную цифру! После этого, за оборот средств в нашем поместье, я заплатила еще одну сумму денег из своего кармана, – ответила мадам Ди после выполнения расчетов в уме.

Она только что продала все магазины примерно за двести тысяч серебряных монет. Но старая мадам действительно давала ей деньги на покупку. Она не осмелилась сказать, что все деньги были ее. Поэтому она неохотно признала, что только половина денег принадлежит ей.

– Ты еще вкладывала деньги во все магазины позже? – холодно уточнила старая мадам.

– Да, я вложила деньги во все магазины. Вначале торговля шла не очень хорошо, поэтому у меня не было выбора, кроме как вкладывать деньги. В противном случае мы не смогли бы управлять этими магазинами. Матушка, вы должны заступиться за меня! – Мадам Ди снова заплакала, держа в руках носовой платок.

Это было много лет назад. Может ли у старухи остаться что-то из доказательств с тех времен? Она заберет половину денег, если не сможет забрать все. И старухе придется согласиться на несколько условий!

Самодовольно думая об этом, мадам Ди бросила злобный взгляд на Шуй Жолань. Она должна жестоко отомстить этой шлюхе, лишив ее денег из общей казны заднего двора.

– Мадам Ди, какая ты жадная! Ты несешь чушь. Ладно, будь по-твоему, сегодня я заставлю тебя навсегда отказаться от мысли присвоить себе деньги гарема! – Старая мадам усмехнулась. Если бы не предупреждение Чжо-Чжо, она не смогла бы предъявить свои доказательства, и ей ничего бы не оставалось, как молча терпеть, пока мадам Ди несет чушь.

Однако было не так много магазинов, которые вели свои бухгалтерские книги в течение стольких лет, поэтому они нашли только два таких магазина. Но этих двух на самом деле было достаточно, чтобы доказать, что все, что сказала мадам Ди, было чистым враньем.

– Жолань, принеси все бухгалтерские книги за те года!

– Да, матушка! – Шуй Жолань повернула голову, чтобы отдать приказ Цюньхуа, стоявшей позади нее.

Ее горничная позвала двух крепких старух выйти на улицу. Через некоторое время они внесли несколько ящиков, покрытых пылью, которые выглядели старыми.

Как только мадам Ди увидела это, выражение ее лица сильно изменилось, и ее охватило дурное предчувствие.

– Мадам Ди, вот бухгалтерские книги магазина шелковых товаров на западе города, – спокойно сказала старая мадам. – Владелец магазина был честным человеком, поэтому бухгалтерские книги также хорошо организованы. Он не выбрасывал их на протяжении многих лет. Ты можешь точно видеть, сколько мы вложили и какую прибыль мы получили. Мадам Ди, ты прикарманила много прибыли этого магазина за предыдущие годы, не так ли?

.

http://tl.rulate.ru/book/37498/2567780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь