Готовый перевод Playing One Piece / Играя в Ван Пис: Глава 113

Когда Маркус наконец добрался до дома Пагаи и Конис, то услышал, как Санджи кричит: «Что, если что-то случится с Нами, пока ты здесь теряешь время?! Положи его, мы скоро вернемся!»

«На самом деле, мы не знаем наверняка, действительно ли она пошла туда, поэтому, пожалуйста, не действуйте опрометчиво. Если мы разгневаем Бога Энеля, это станет очень проблематичным.»

Маркус привлек к себе внимание, но никто ничего не сказал ему и не спросил, где он был. Пагая, казалось, пытался отвлечь Луффи от похода в Верхний Двор, предлагая починить найденный ими волновик. Маркус захватил немного еды, которой удалось пережить Луффи, прежде чем последовать за группой на пляж.

Они забрали свой волновик с корабля. Луффи доставил его к Пагаи, а остальные остались на корабле. Пагая тут же принялся с интересом разглядывать его: «Он действительно древний! Извините.»

«Ты можешь его починить?» спросил Луффи.

Пагая продолжал внимательно рассматривать его, «Я не знаю. Я не могу дать ответ, пока не вскрою его... Извините.»

Пока Пагая разглядывала волновик, Луффи заметил группу незнакомых мужчин. Когда они подползли по-пластунски ближе, человек впереди крикнул: «Этот подозрительный корабль! Остановись немедленно!»

Мужчины, одетые в синие штаны с узорами белого облака, фиолетовые футболки и белые береты, поползли в сторону Луффи и Пагая. Они выглядели... смешно. Когда они приблизились к Луффи, мужчина впереди группы крикнул: «Взвод смирно!»

Все присутствующие вскочили на ноги и отдали странный салют, походивший на волосы, похожие на антенны, которые были у всех Скайпианцев. Командир отделения практически закричал: «Хесо!»

Конис небрежно ответила: «Хесо!»

А Пагая ответил: «Привет, Хесо!»

Маркус улыбнулся про себя и облокотился на перила, наблюдая за происходящим. Командир отряда Белых Беретов, сказал, что восемь членов экипажа были преступниками из-за их незаконного проникновения в Скайпию. Маркусу было все равно, что сейчас произойдет. Все это было глупо, и он мог бы лучше провести время. Он знал, что команда скоро распадется, и планировал остаться на "Мерри", когда это произойдет. Пока снаружи царила суматоха, Маркус вошел в каюту, устроился поудобнее и стал ждать.

Ему не пришлось долго ждать. Расслабившись и приведя в порядок ракушки, которые были у него в инвентаре, он услышал, как Нами, Робин, Зоро и Чоппер поднимаются на борт и начинают готовить корабль к отплытию. Пока они ждали Луффи и двух других, корабль вдруг сильно затрясся, когда его схватила гигантская креветка. Пока остальные были потрясены, креветка взлетела, крепко держа корабль на спине. Маркус усмехнулся про себя, они направлялись в Верхний Двор. Все наконец должно было стать интересным!

Маркус прислушивался к панике и крикам команды, оставшихся на корабле, но ничем не мог помочь. Он был почти уверен, что они даже не знали о его присутствии. Он зевнул и потянулся, расслабившись и наслаждаясь поездкой. Это продолжалось недолго, так как гигантская креветка была довольно быстрой. Вскоре корабль был помещен на вершине большого алтаря, похожего на пирамиду. Чтобы не тратит время впустую, он выставил очередь крафта и практиковал Геппо в своей мысленно тренировке.

Он не слишком долго тренировался, так как не хотел ничего пропустить. Ему пришлось немного подождать, но в конце концов событие, которого он ожидал, произошло. Он услышал громкий звук свистка Чоппера. Он вскочил на ноги и вышел навстречу Сюре и своей любимой птичке Фузе. Сюра был темноволосым мужчиной с тонкими усиками и в одежде, похожей на костюм летчика из 1900-х гг. когда Маркус вышел наружу, он как раз успел увидеть гигантскую птицу с красными перьями, дышащую огнем прямо на мачту корабля.

Маркус выхватил один из своих только что купленных водяных ракушек и облил мачту, потушив пламя прежде, чем оно успело причинить большой ущерб. Чоппер и Сюра были удивлены появлением Маркуса. Никто из них не знал, что он был на корабле. Самым большим недостатком Мантры было то, что она сильно полагалась на звук, с Сэймэем Киканом Маркус мог свисти к минимуму звуки, который он производил, контролируя каждый аспект своего тела. Чоппер радостно закричал: «Маркус!»

Сюра настороженно посмотрел на Маркуса: «Откуда ты взялся?»

Маркус убедился, что огонь полностью погас, прежде чем повернуться к Сюре. Оба молча смотрели друг на друга молча. На лице Сюры медленно выступил пот, и он пробормотал себе под нос: «Плечо, грудь, нога, голова, грудь... промежность!?»

Он непроизвольно сжал ноги и медленно попятился от Маркуса, и испуганно спросил: «Что ты такое?!»

Маркус просто продолжал смотреть на Сюру, не двигаясь, отчего мужчина вспотел еще больше. Каждый раз, когда он думал о том, чтобы напасть на Чоппера или Маркуса, он знал, что Маркус произведет сокрушительную атаку, которую он не сможет блокировать. Он даже не мог бежать, так как это привело бы к тем же результатам. Маркус держал свое хаки наблюдения в активированном состоянии и ждал. Когда он наконец почувствовал приближение Ган Фолла верхом на Пьерре, он "случайно" открылся, чем немедленно воспользовалась перепуганный Сюра.

Увидев свой "шанс", Сюра бросился вперед и метнул копье, чтобы пронзить Маркуса. Маркус активировал свой Теккай и позволил Сюре ударить себя в грудь. Копье врезалось в него и остановилось с громким лязгом, как будто железное копье столкнулось с металлом. Когда одежда Маркуса начала гореть, появился Ган Фолл и напал на Сюру. Когда Ган Фолл столкнулся с Сюрой, он сказал: "Спасибо за ожидание.»

Чоппер крикнул: «Небесный рыцарь!!»

Сюра почти вздохнул с облегчением, когда они с Ган Фоллом начали драться. Оба мужчины летали верхом на птицах, используя копья в качестве основного оружия. У Сюры было преимущество в том, что он установил тепловую ракушку, которая нагревала его копье и позволяла ему вызывать огонь. Маркус скрестил руки на груди и сказал: «Чоппер, иди приведи себя в порядок. Я буду защищать корабль.»

Чоппер кивнул, но не двинулся с места. Он был слишком увлечен, наблюдая за битвой между Сюрой и Ган Фоллом. Маркус знал, что Ган Фолл проиграет. Ему нужно было, чтобы это случилось, Ган Фолл должен был быть рядом, чтобы события развернулись. Чоппер был очень взволнован, наблюдая, как Ган Фолл, похоже, одерживает верх, используя ракушку отдачи, скрытый в его перчатке.

Когда Сюра упал, Фуза пролетел под ним и подхватил его на спину. Сюра выглядел взбешенным, когда закричал: «Испытание Нитью!»

Мгновение спустя Ган Фолл и Пьер внезапно замерли и повисли в воздухе. Ган Фолл и Пьер пытались пошевелиться, но это было невозможно. Маркус чувствовал сверхтонкие нити, которые Сюра использовал, чтобы окружить это место и обездвижить Ган Фолл и Пьера. Ган Фолл сердито посмотрел на Сюру из-под шлема: «Ах ты злодей! Что ты со мной сделал?!»

Сюра схватил копье и направил его вперед: «Эта пустая трата времени – отвечать мертвецу!»

Сюра вонзил копье в правую сторону груди Ган Фолла. Копье мгновенно вспыхнуло пламенем, и Ган Фолл выплюнул кровь, а Сюра насмехался над ним: «Испытание нитью невероятное!!!»

Чоппер закричал: «Рыцарь неба!!!!»

Маркус выбрал именно этот момент, чтобы буквально броситься в бой. Он прыгнул в воздух, покрывая правую ногу черным, как смоль хаки вооружения. В полете, он ударил ногой с лева на право. Массивная лопасть сжатого воздуха вылетела из-под его удара и мгновенно пересекла расстояние между Маркусом и Сюрой. Сюре хватило времени только на то, чтобы в шоке открыть глаза, прежде чем лезвие сжатого воздуха глубоко вонзилось ему в спину. Кровь брызнула, и Сюра полетел в лес.

http://tl.rulate.ru/book/37444/1057288

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь