Готовый перевод Magic Bullet in Magic Land / Волшебные пули в волшебной стране: Глава 6. Доказательство дикости

Глава 6. Доказательство дикости

После легкого удара по голове сознание Карито, наконец, вернулось.

— Что? — спросил он, не понимая ситуации, ворочаясь и извиваясь своим измученным телом, пытаясь проснуться.

Когда лицо Реоны появилось сбоку, он издал пронзительный писк.

— Ты наконец-то проснулся, да?! Ааа! Ты заставил меня волноваться за тебя! Ты!.. — прорычала она, шерсть на ее голове встала дыбом.

— Перестань совать нос в чужие дела! О, точно... Наверное, я упал в обморок, да? — Карито взвизгнул, пытаясь защититься.

Когда он встал, как старик, он заметил, что он, Реона и Рина, которая сидела напротив Реоны, были в карете.

Карета была сделана из какого-то материала, похожего на дерево или бамбук, с навесом. В углу лежал его HK416 и шлем, который он успел снять перед тем, как потерять сознание.

В этот момент Рина крепко вцепилась в руки Карито, которые стали жесткими и в два раза толще, чем раньше, из-за пуленепробиваемых волокон брони. Рина подошла к нему со слезящимися глазами, совсем как тогда, когда они расстались с ним в заброшенной крепости.

— Я тоже волновалась, ты знаешь? — молодая девушка шмыгнула носом.

— Ах, извини. Извини, что заставил тебя волноваться, — он мог только слабо ответить в ответ.

Казалось, что, когда он потерял сознание на поле боя, его отнесли в карету, но это все равно оставило у него много вопросов без ответов. Видя, что он хочет объяснения обстоятельств, Реона быстро открыла рот:

— Как ты и велел, после того, как ты вышел из форта, мы побежали в противоположном направлении в лес с Риной. Но, недолго пробежав, я смогла случайно связаться с солдатами, которые пришли на разведку армии Альвина. Это были войска, которыми командовал мой отец. После отчаянной просьбы о проверки тебя, мы обнаружили, что преследователи альвинской армии поспешно отступают, оставляя за собой гору трупов. Было удивительно обнаружить, что ты упал в обморок посреди этого. Вдобавок ко всему, кроме того, что мы не знали, как снять доспехи, чтобы проверить, нет ли травм, нам было трудно погрузить тебя в карету, потому что ты был тяжелым, — Реона быстро закончила свое объяснение.

В конце концов, Реона специально вернулась ради Карито. Он не знал, должен ли он злиться на то, что она вернулась даже после того, как присоединилась к дружественным силам и упустила шанс сбежать, или радоваться, что она вернулась, несмотря на риск. Карито был обеспокоен этой мыслью.

Для нее было неизбежно жаловаться на броню, которой он был оснащен прямо сейчас (Джаггернаут MK3), потому что в то время как человек, носящий его, не почувствовал бы этого, но в дополнение к оригинальному бомбовому костюму, который весил около 50 кг, были также пуленепробиваемые пластины и искусственные мышцы, которые добавляли еще десятки килограммов к весу брони.

Прямо сейчас он лежал в середине кареты, все еще в доспехах, в то время как Реона и Рина неловко сидели по обе стороны, втиснувшись друг в друга в узком пространстве. По той причине, что Карито был уложен, а ширина кареты была недостаточной, размер его тела прямо сейчас был достаточно большим, чтобы либо его голова, либо ноги торчали из кареты. 

Поскольку структура доспехов сильно отличалась от тех, что были в этом мире, было очевидно, что они не смогли бы их снять. Скорее, если бы они попытались снять его силой, разве он не был бы где-нибудь поврежден? Карито почувствовал, как беспокойство охватило его сердце.

— Как ты вообще умудрился надеть это сам? Мне было любопытно с тех пор, как мы впервые встретились, откуда ты достал такие доспехи, оружие и еду? — приставала Реона.

— Это тайна. Сейчас я сниму броню, — Карито пожал плечами.

Он достал КПК, включил его и сменил свой нынешний чудовищный бомбовый костюм на обычную камуфляжную одежду. Рина и Реона с изумлением смотрели на него, когда он в одно мгновение сменил свою внешность с куклы Дарумы [1] на лесную камуфляжную одежду.

— Что это за трюк? Это магический предмет? — потребовали ответов сестры.

— Не спрашивайте. Вероятно, только я могу сделать подобное. Кстати, у меня отвратительное ощущение во рту, — проворчал Карито.

Это было разумно. В конце концов, его вырвало всем, чем могло, прежде чем он потерял сознание. Странный привкус распространился у него во рту, и это было крайне тревожно.

Он достал из своей коробки любимую бутылку минеральной воды и прополоскал рот. Поскольку он не мог просто выплюнуть воду внутри кареты, Карито высунул голову из нее. Но он был немного удивлен, когда встретился с лицом человека. Это был мужчина с серебристыми волосами, от которого исходила чрезвычайно свирепая аура.

— Хмм? Ты уже проснулся? — спросил мужчина.

— ... — Карито использовал несколько жестов руками и телом, чтобы сказать: «Я не могу говорить, так как у меня сейчас что-то во рту, поэтому, пожалуйста, отойдите немного». Мужчина с серебряными волосами послушно отделился от экипажа, как ему было показано.

Карито выплюнул воду, следя за тем, чтобы случайно не выплеснуть ее на мужчину. Он посмотрел на седовласого мужчину, вытирая рот.

Когда он впервые увидел его, потому что они были слишком близко, он не заметил, что этот человек был из племени Гарм, такого же, как и Реона. Его собачьи уши и хвост были того же цвета, что и его серебристые волосы. Помимо нагрудных и наплечных пластин, которые, казалось, были сделаны из стали, на нем не было никаких других предметов одежды, за исключением того, что прикрывало тыльную сторону его руки. Ниже груди у него был такой пресс, которому позавидовал бы даже Карито.

— Ты тот солдат, который помог Реоне и Рине, не так ли? Большое тебе спасибо за помощь этим двоим, — Карито поклонился.

— Нет, нет, тебе не нужно меня благодарить. Скорее, это должно быть моей репликой, — мужчина быстро остановил Карито.

— А? — Карито с любопытством уставился на него.

— Спасибо тебе за помощь моим дочерям. Реона и Рина — единственные воспоминания, оставшиеся от моей жены. Помимо помощи этим детям, ты бросил вызов силам Альвины в одиночку только для того, чтобы дать уйти моим девочкам, и даже вышел победителем. Я от всего сердца благодарю тебя за твою храбрость, — не останавливаясь, но все еще подстраиваясь под скорость кареты, мужчина с мужскими чертами лица, похожий на очеловеченную версию дикого волка, опустил голову, говоря это.

— Вы отец Реоны и Рины? — Карито был несколько озадачен.

— Ах, я еще не представился доброму благодетелю. Я Орди, командир взвода сил обороны Цитадели из города-крепости. Все здесь мои подчиненные, — мужчина с серебряными волосами, Орди, протянул руку.

Карито рефлекторно протянул руку, и они обменялись рукопожатием. Он только что заметил, что там было несколько солдат из племени Гарм, кроме Орди, а также несколько обычных людей, охранявших повозку.

Соплеменники ходили пешком, как Орди, а человеческие солдаты ехали верхом на лошадях. Казалось, что для племени Гарм было обычным делом не ездить верхом на лошади, а просто ходить пешком. Это напомнило ему, что Реона уже говорила ему что-то об этом раньше.

— Отец — герой, который был награжден медалью непосредственно королевской семьей, потому что он добился больших успехов на войне! Более того, он фенрир с серебристым мехом, который, как говорят, рождается только раз в несколько сотен лет в племени Гарм!

— Ух! Ты меня удивила!

Реона высунула свое лицо из-за спины, когда наклонилась к Карито. В ушах Карито зазвенело, когда громкий голос Реоны ударил по его барабанным перепонкам.

Глядя на действия своей дочери, отец Орди изобразил сердитое выражение лица. Пара острых клыков, более развитых, чем у любого обычного человека, выглядывала из его губ.

— Реона, что ты делаешь?! Будь более уважительна, когда общаешься с благодетелем! — он сурово отчитал свою дочь.

— Кья!? Мне очень жаль, отец! — Реона тут же послушно опустила голову и оторвалась от спины Карито.

Как и следовало ожидать от военного. Его вежливый нрав сопровождался строгой дисциплиной.

— Прости. Моя старшая дочь слишком фамильярна с кем бы то ни было, — извинился Орди.

— Нет, я не возражаю. Мне от этого хорошо, — Карито отмахнулся от извинений.

Когда она наклонилась над его спиной, между грудями Реоны и его спиной не было никакого расстояния. Он небрежно выдал вторую половину фразы тихим голосом, но Орди отчетливо расслышал ее. Племя Гарм обладало превосходными слуховыми способностями.

— ...Даже если ты благодетель, я не позволю тебе уйти, если ты сделаешь шаг с такими дерзкими мыслями по отношению к моей дочери, хорошо? — взгляд Орди впился в фигуру Карито.

— Сэр! Я запечатлею это в своем сердце, сэр! — он втянул голову обратно в карету после того, как отдал честь без всякой причины, так как был изрядно напуган блеском в глазах Орди.

Однако он вспомнил, что не представился, он сразу же снова высунул голову наружу.

— Я опоздал с представлением. Я Ватари Карито. Ватари — моя фамилия, а Карито — мое имя, — сказал он.

— Это так? Все равно потребуется некоторое время, прежде чем мы доберемся до места назначения, так что не мог бы ты немного подождать в экипаже с моими дочерями? Если ты не возражаешь, не мог бы ты рассказать мне подробную историю произошедшего еще раз, когда мы приедем? — спросил Орди.

— Конечно. Я совсем не возражаю. Я должен сказать вам спасибо, поскольку я все равно намеревался поехать в города или деревни, где живут люди. Так что, спасибо вам, особенно за то, что унесли меня, упавшего в обморок, и привезли в город, — Карито поклонился.

Когда на этот раз он снова вернулся в карету, его глаза встретились с глазами Реоны, чей взгляд был прикован к нему с зачарованным выражением.

— Ха-ха, как и ожидалось... Ты честен, несмотря на свое лицо, — сказала Реона с улыбкой.

— Ну, извини за это... — пробормотал Карито.

— Но даже я чувствую себя удивленным, ясно? Я услышала ужасающий звук с противоположной стороны дыма, и когда оставила Рину с подчиненными отца и вернулась в форт, бой уже закончился. Повсюду валялись трупы солдат альвинской армии. И, Карито, ты был одет в странную броню и потерял сознвние посреди трупов. Я думала, что ты планируешь забрать их с собой, и я была действительно взволнована! — воскликнула Реона.

Когда он услышал это, выражение лица Карито исказилось в гримасе. В его памяти все еще было свежо, что незадолго до того, как он потерял сознание, его вырвало от того, что он не смог вынести шока от того, что убил столько людей.

Он чувствовал себя жалким и испуганным. Как он мог потерять сознание в таком месте? Если бы вернулась не Реона, а солдат альвинской армии, пришедший раньше, Карито был бы убит в своем беззащитном состоянии. Больше всего на свете он боялся самого себя, который был способен убить сотни людей за один день.

— Карито... Ты выглядишь так, словно вот-вот заплачешь... Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Рина.

— ...Я просто немного устал. Все в порядке, никаких проблем, — пробормотал Карито.

Несмотря на использование того же предлога, который сработал в предыдущем мире, чтобы уклониться от ответа, обеспокоенное выражение лица Рины все еще не исчезло. На самом деле, выражение ее лица стало еще более печальным, до такой степени, что слезы готовы были пролиться в любой момент.

Затем наружный свет был заблокирован затемняющим освещением и без того темного вагона. Если быть более точным, то потемнело только зрение Карито, и к его лицу прилипло что-то теплое и мягкое.

Реона обняла его голову и зарыла лицо Карито в свою сладострастную ложбинку.

— Ты странный парень. Когда ты сначала спас нас, ты убил этих людей без всякой жалости, — тихо спросила Реона.

— В то время... Это была чрезвычайная ситуация. Кроме того, моя кровь прилила к моей голове, — произнес Карито, его слова звучали приглушенно.

— Наверное, это был первый раз, когда ты убил человека? — мягко спросила Реона.

— Да... — прошептал Карито.

— Наверное, потому что я не ты, я не могу понять твои проблемы с убийством человека, — заявила Реона.

— ... — Карито хранил молчание.

— Но, по крайней мере, я могу сказать тебе вот что. Для меня то, что ты сделал, не было чем-то неправильным. Благодаря тебе мы с Риной до сих пор живы, — сказала Реона.

Карито не пошевелился и молча остался в объятиях Реоны.

— Если тебе тяжело, я бы не возражала, если бы ты выплеснул это на меня. Карито, ты наш благодетель, и разве это не женская работа — заботиться о мужчине, когда он слаб? — продолжила она.

Некоторое время из кареты доносился только стук колес по грунтовой дороге.

Карито промолчал, и Реона, которая смутно чувствовала, что он собирается куда-то исчезнуть, внезапно усилила силу своих объятий.

По прошествии нескольких десятков секунд он, наконец, проявил реакцию. Он положил руку на плечо Реоны и внезапно зашевелился.

Послышались приглушенные, отчаянно звучащие слова.

— О-Они-тян? Возможно, ты использовала слишком много силы, ты душишь его?..

— И-и-и? — воскликнула Реона и тут же отпустила его.

Когда Реона отпустила его, Карито действительно несколько раз делал глубокие вдохи, как будто пытаясь поглотить весь доступный кислород.

— Я благодарен за утешение, и я был почти в слезах, но я чуть не умер! — Карито раздраженно ахнул.

— Ахахаха! Прости, прости. Это помогло тебе немного прийти в себя? — Реона беззастенчиво рассмеялась.

— ...Да. Я чувствую себя намного лучше. Спасибо тебе, Реона? — Карито улыбнулся.

— Всегда пожалуйста? — улыбающееся лицо Реоны в сочетании с ее светлыми волосами и жизнерадостностью было похоже на ослепительное раннее летнее солнце.

Всего за несколько секунд Карито уставился на Реону так, что мог бы проделать в ней дыру, очарованный улыбкой Реоны.

— Кхе… Э-э, в любом случае, я уже чувствую себя хорошо, так что, ммм, я был бы признателен, если бы ты могла отойти от меня, — придя в себя, Карито взял себя в руки, когда заметил их нынешнее состояние.

Он довольно неохотно отвел глаза от неловкой обстановки. Карито сидел, вытянув обе ноги, а Реона стояла на коленях между его ногами, ее голова была выше, чем у Карито. Реона до сих пор выглядела все так же, ее фигура была завернута в рваные куски рваных полосок ткани.

Только верхняя половина ее груди была прикрыта, поэтому, когда он посмотрел на нее, нижняя часть, которая не была прикрыта тряпками, была открыта для него.

«...Ах, кажется, я вижу кончик!..»

— Ты странно поздно расцветаешь в некоторых вопросах, не так ли? Если тебе это так интересно, я не возражаю, хочешь ты прикоснуться к ним или нет, — Реона рассмеялась.

— Даже если ты так говоришь, я обеспокоен, когда ты так непредубежденно относишься к этому! Кроме того, я не могу сделать это в присутствии твоей младшей сестры! — запротестовал Карито, полностью покраснев.

— Н-не обращайте на меня внимания. Если это Карито и они-тян, то ничего не поделаешь... — Рина покраснела.

— Пожалуйста, не одобряй этого! И не притворяйся, что прикрываешь глаза! Я тоже вижу твои глаза, выглядывающие из щели между пальцами! — крикнул Карито.

Преданный неожиданным фактором, Карито был повергнут в большое смятение. Даже если бы он получил разрешение от самого человека и окружающих его людей, с ограниченным опытом Карито с женщинами, он никак не мог справиться с прогрессом, выходящим за рамки того, что он мог сделать.

— У тебя хватает храбрости сражаться против сотен солдат ради нас, но так странно, что у тебя нет смелости прикоснуться к женской груди, — озадаченно заметила Реона.

— Это и то — разные вещи! Кроме того, ты не должна позволять мужчинам прикасаться к своему телу, когда ты встретила его всего день назад! — выругался Карито.

В зависимости от того, как это следует интерпретировать, она могла бы впасть в ярость, но Реона только задумчиво наклонила голову и спокойно ответила, несмотря на лекцию:

— Я не особенно возражаю. Лицо Карито не так уж плохо, и к тому же ты наш благодетель. Но, прежде всего, ты сильный.

— ...Сильный? Я? — на этот раз настала очередь Карито озадаченно наклонить голову.

Если бы он был действительно силен, его бы здесь не было. Потому что незадолго до того, как он разбил лица этим хулиганам, его постоянно угнетали.

Он смог победить армию Альвина благодаря своему оружию и снаряжению, и даже лекарство возрождения, которое вернуло Рину к жизни, также было предметом из игры. Любой желающий мог бы использовать различные предметы из этой игры. Только использование инструментов вообще не потребовало бы никакой особой силы. Карито посмеялся над собой.

— Ты спас умирающую Рину, и ты смог одержать победу над несколькими сотнями солдат и Небесной кавалерией в одиночку. Может ли такой парень быть слабаком? — спросила Реона.

— ...Это не моя сила. Это все это благодаря оружию, — угрюмо ответил Карито.

— Но у нас нет никого, кто мог бы использовать такое оружие. Я думаю, что это тоже одна из твоих сильных сторон, — в полутемной карете глаза Реоны блестели, как полная луна в темную ночь.

Ее улыбка была похожа на улыбку суккуба, питающегося жизненной силой мужчин, но ее глаза были похожи на зверя, который нашел свою добычу.

Наклонившись, Реона коснулась кончиком носа лба Карито. Ее внешность была переполнена диким очарованием по сравнению с ее обычной внешностью. Он даже не почувствовал никакого неприятного запаха от ее тела, хотя она не мылась в течение одной ночи. Скорее, он был опьянен ее запахом. Когда в нос ему ударил женский аромат горьковато-сладких фруктов, Карито почувствовал, что его рассуждениям и логике был нанесен сильный удар.

— Что касается самок, то у них есть инстинкты, требующие семени от сильных самцов. Вот почему я более чем рада, что ты можешь прикоснуться ко мне, — улыбнулась Реона.

Теперь, когда она упомянула об этом, в классе всегда были девочки, которые крутились вокруг плохих мальчиков... Похоже ли это на то? Карито покопался в своих воспоминаниях о том времени, которое он хотел запечатать. Это было наполовину для того, чтобы убежать от реальности.

— Даже если так, пожалуйста, не говори ничего подобного, когда вокруг есть другие люди! Кроме того, ты можешь не говорить так яро в присутствии своей младшей сестры?! — закричал Карито, чувствуя себя обиженным.

— Разве мы не достигли подходящего возраста? Не только для нас, представителей племени Гарм, это одинаково везде. Даже Рина рано или поздно это поймет, — зверочеловек склонила голову набок.

— Я... Я сделаю все, что в моих силах! — Рина казалась взволнованной.

— Что значит «сделаешь все, что в твоих силах»?! — Карито обхватил голову руками.

— Кроме того, хотя отец был предан матери даже после ее смерти, в прошлом он часто был окружен молодыми любовницами, просившими его семени, — небрежно сообщила Реона.

— Ты серьезно?! — Карито застонал.

— Вы звали меня? — Орди просунул голову внутрь.

— Хоть я вас и не звал, но вы как раз вовремя! — Карито поднял большой палец вверх.

Под необычным впечатлением от того, что к нему подошла скромная, но чрезвычайно плохо одетая красавица (точнее, великолепная девушка), Карито почувствовал, как напряжение медленно сводит его с ума.

Однако появление Орди было как рука помощи для нынешнего Карито. Он хотел, чтобы тот сурово остановил его дочь.

— ...Я примерно понял ситуацию. Карито, ты… — Орди указал на Карито.

— Д-да! — он еще раз машинально отдал честь.

— Всего несколько минут назад я сказал: «я не позволю тебе уйти, если ты сделаешь шаг с такими дерзкими мыслями по отношению к моей дочери...». Тем не менее, я хотел бы также максимально уважать желания моей дочери, — сказал Орди.

— ...Да? — небо внезапно потемнело для Карито.

— Если бы я мог, я бы хотел немного больше узнать о твоей личности, но, судя по разговору до сих пор, я чувствую, что у тебя могут быть хорошие перспективы на будущее. Это потому, что тот, кто способен понимать пределы своих действий, не становясь тщеславным из-за силы, довольно редок, продолжил Орди.

— Хаа... — Карито недоверчиво вздохнул.

— Реона уже взрослая женщина, которая несколько лет назад прошла «Церемонию Лунной Ночи». Я думал выбрать многообещающего мужчину из своих подчиненных и деревни, чтобы вскоре составить ей пару, но... — Орди был прерван криком своего подчиненного.

— Капитан! Город уже в поле зрения!

Заинтересовавшись сообщением, Карито снова закатал капюшон и высунул шею наружу.

Пункт назначения, к которому направлялась карета, был городом, окруженным высокими и длинными стенами, его размеры в несколько раз превышали размеры форта, в который они сбежали прошлой ночью. Это было хорошо видно невооруженным глазом издалека.

— Удивительно... — благоговейные слова Карито невольно сорвались с его губ, когда он впервые посмотрел на большой город, окруженный великолепно прочными каменными стенами.

Сзади Реона и Рина по очереди показывали свои лица, их глаза сверкали, когда они смотрели на величественную сцену

— Это город-крепость «Цитадель». Извини, но мы продолжим этот разговор, когда у нас будет время после приезда. Обсудим это не спеша, — Орди оставил их наедине с их благоговейным страхом и продолжил охранять карету.

 

1. Дарума — японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии — божество, приносящее счастье.

http://tl.rulate.ru/book/37226/2053679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь