Готовый перевод I Just Want To Disappear / Я Просто Хочу Исчезнуть: Глава 16.2

Император схватил мою руку и свободно прошел мимо них.

Хоть сзади и слышалось их бормотание, но император легко их проигнорировал.

Он склонил голову и взглянул на мою руку.

Моя рука казалась совсем маленькой по сравнению с его.

Император улыбался.

'Почему он так улыбается?'

От наших рук исходило тепло.

'Пока император не видит, может забрать хоть один камень в комнату?'

Обернувшись на мгновенье, чтобы посмотреть на камни, я увидела, как семь камней упорно смотрели мне в след. Как только наши взгляды встретились, они скрестили между собой руки и посмотрели на императора.

Кажется, император даже не чувствовал этого, он уверенно продолжал идти дальше.

'Но он же может отругать меня за это?'

Я снова повернула голову. И решила поговорить об этом позже.

 

* * *

 

В какой-то момент мы дошли до задней двери.

Она вглядела немного проще, чем передняя, ​​но это всегда означало 'относительную простоту'.

Двери были белого цвета, они ярко сияли.

Солдаты, охранявшие двери, увидев императора встали на колени и склонили головы.

Император быстро кивнул.

А затем, обернувшись, взглянул на меня.

- Вы не заскучали, малышка?

- Нет.

- Это хорошо.

Солдаты открыли двери. После чего взору открылся ночной пейзаж.

Темнота потихоньку начала растекаться по земле, ночное небо было невероятно красивым.

Бесчисленное количество звезд на небе, красивый пейзаж перед нами и фонтан. Фонтан, светящийся серебряным цветом, был очень красивым.

Вода в фонтане отражала ночное небо. Все сверкало по-своему в нежной темноте.

Когда дверь резко закрылась, я уже не ощущала императора.

[Малышка.]

Он стоял рядом со мной в образе огромной пантеры. Его шерсть сверкала черным, а глаза, устремленные ко мне золотистым цветом. Он был нереально красивым.

Это и есть его сущность.

Способностью перевоплощаться могли пользоваться лишь те, кому передалась кровь древних богов. Именно это и является доказательством того, что ты по-настоящему принадлежишь императорской семье.

Я тихо восторгалась. Он медленно начал двигаться.

[Как я и думал, точно такой же запах.]

[Ты так ароматно пахнешь.] – сказал он

Я последовала за ним. И перед нами раскрылся невероятный вид на сад.

Я была заворожена.

Девочка и огромная пантера. Думаю, это действительно странное сочетание.

- Я и не думала, что увиже вас, - сказала я. - То есть, в этом перевоплощении. Ведь даже в учебниках его описывают как выдумку.

[В учебниках.] – медленно проговорил он, высмеивая меня.

[Ясно, вот оно что.]

Он медленно шел. Я все осматривала сад.

[А если подумать, то у тебя ведь были проблемы с академией. Ведь ты еще не выпустилась.]

- Да, - ответила я.    

Ведь я снова вернулась в тело семнадцатилетней, и сейчас было лето.

Поэтому я еще не выпустилась из академии наук.

До выпуска из академии остался еще один семестр.

Скоро начнется новый семестр и в моей прошлой жизни.

Как только начинался новый семестр, мне нужно было беседовать с президентом.

Из-за того, что нужно было определить, в каком статусе мне работать с учетом того, каких успехов я добилась в прошлом.

Академия является учебным заведением для взращивания талантов вторых и третьих сыновей по счету, которые не унаследуют богатства родителей.

Поэтому в конечном итоге это было содействие для предоставления работы.

[Поскольку академия находится близко, можно быстро вернуться во дворец.]

Услышав его, я остановилась.

Я взглянула на него. Мы столкнулись взглядом.

- А мне нужно ходить в академию? - удивленно спросила я.

[А ты думаешь бросить ее?]

- Я просто думаю, обязательно ли мне выпускаться?

Услышав это, он усмехнулся.

[Из-за этого я, конечно, не буду беспокоиться, но президент не оставит меня в покое.]

- Президент...

[Да. Президент ведь будет меня запугивать. Конечно же, что бы он ни говорил, это будет нелепым, но все же. Он очень дорожит тобой. И будет думать, что я хочу отобрать тебя у него.]

Я замолчала.

Он вел себя так, будто стал моим отцом, и говорил только об академии.

Хорошо ли я адаптировалась в академии. Много ли я завела друзей там. И какой деятельностью я занималась там.

Я отвечала коротко. Посмотрев на небо, я увидела красивую луну.

'А там, оказывается, есть еще фонтан.'

Перед нами стоял еще один фонтан похожий на предыдущий.

Я осмотрелась вокруг. Везде было полно красивых цветов.

Все цветы были разными, но я подумала, что из них получился бы красивый венок.

'Поскольку в этом месте еще и ветер хорошо дует, когда я буду свободной, можно и здесь отдохнуть.'

Вдруг начал дуть ветер, было ли это все-таки из-за аромата цветов или ночного вида, но думаю, что ветер поднял мне настроение.

Из-за него цветы и деревья начали красиво шевелиться.

Ветер окутал мое тело. В ушах звучал ео легкий шм.

Возможно главное волшебство было в ветре, этот ветер не был плох.

Закрыв глаза, я подумала, что хотела бы на некоторое время слиться с этой атмосферой.

Благодаря этому ветру у меня поднялось настроение. Мои волосы начали шевелиться из-за ветра, и я почувствовала щекотание. Это для того, чтобы я быстрее начала с ним играть.

Это было в тот момент.

- Так вы не сосредоточились.

Император, который снова принял образ человека, смотрел на меня.

На одежде, в которой он стоял были медали, красиво сверкающие на лунном свету.

Ветер освежающе подул мимо нас.

Я, словно задержав дыхание, взглянула на него. Возможно, потому что его взгляд был слишком настойчив?

- А если подумать.

Он засмеялся.

- Ваши волосы и глаза похожи на луну.

Он снова передвинул мои волосы за уши.

- Вы так красивы, - медленно сказал он.

Мы столкнулись взглядами.

Император на протяжении некоторого времени стоял и смотрел на меня.

http://tl.rulate.ru/book/37151/2352168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь