Готовый перевод Re: Level 100 Farmer / Фермер 100-ого уровня: Глава 77: Желания

Ли сидел в поле. Он смотрел на залитые лунным светом колосья пшеницы, теперь пустые и лишенные зерна. Они казались призрачными, как бледные и голые кости, торчащие из земли. К счастью, они, казалось, не ухудшались так быстро, как росли. Как только жизнь, которую они лелеяли – зерно – покидала их стебли, пшеница, казалось, возвращалась к нормальной жизни.

Заган зашевелился рядом с Ли, глядя на скелетообразные стебли пшеницы. Демон не имел никакого понятия о сельском хозяйстве, но все же кивнул в знак признания того факта, что то, что лежало перед ним, было плодом труда его хозяина.

Ли пришел сюда, потому что не хотел вмешиваться в семейные узы, которые происходили в коттедже. Он не был частью этой семьи, поэтому хотел дать им время поговорить друг с другом без неловкого присутствия третьей стороны.

-"Великий, человеческое присутствие беспокоит нас."

Раздался в голове Ли голос Загана.

Ли встал и, обернувшись, увидел, что Ажар наблюдает за ним с края поля, его загорелое тело почти белело под полной и тяжелой луной. Шаман-рейнджер скрестил руки на груди, и его взгляд, обычно прямой и уверенный, почти пронзительный, больше не мог встретиться с глазами Ли.

-"Вы трое уходите?"

Крикнул Ли.

-"Дай мне секунду. Я провожу вас всех."

Ли шел по пшеничным полям. Он двигался сквозь стебли плавным движением, словно сама пшеница кланялась и раздвигалась перед ним. Когда он оказался перед Ажаром, житель глубинки кивнул Ли.

-"Вот именно."

Cказал Ажар.

-"Но мне нужно поговорить с тобой еще кое о чем."

Ли почувствовал присутствие Загана позади себя, когда демон рысцой побежал вокруг его ног, но он махнул рукой, показывая, что угрозы нет. Демон понял, отойдя на некоторое расстояние, чтобы лечь на мягкую ровную траву.

-"В чем дело?"

Cпросил Ли.

-"Ты ведь не человек, правда?"

-"Хм. Я удивляюсь."

Ли прищурился.

-"Что заставляет тебя так думать?"

Ажар судорожно вздохнул сквозь зубы.

-"Когда я попытался почувствовать твою душу, я чуть не убил себя. Я видел бурю тьмы, бушующую сильнее, чем любой духовный вихрь, который я когда-либо видел, всю чистую силу, хаос и разрушение. Если бы я сделал хоть один шаг ближе к этому, оно разорвало бы меня на миллион кусочков, поглотило мою душу целиком и не оставило бы ничего, кроме тупой и слюнявой шелухи."

-"У меня есть представление о том, кто ты. Какой-то бог, это уж точно, но не такой, которому поклоняются здесь все. Ты настоящее древнее божество. Вокруг моего дома есть воды, в которых заключено могущественное, могущественное зло. Некоторые из нас, жителей глубинки, окунают руки в их воду, это часть ритуала, чтобы раскрыть наш шаманизм, и я чувствовал там тот же страх, что и от тебя."

Ли пожал плечами.

-"И что ты собираешься с этим делать? Насколько я помню, Кодекс Авантюриста означает, что ты обязан убивать любых монстров или нелюдей, которые, по твоему мнению, представляют угрозу не только в настоящем, но и в будущем."

-"Черт меня побери, если я знаю."

Cказал Ажар.

-"Ты не похож на человека, которому конец света грозит, когда слепые прорицатели трубят в рога. В этом море холода, которое ты получил внутри себя, есть немного тепла, часть его, что позволяет моей душе оставаться живой. И я не провидец и не священник. Я не эксперт в таких вещах, я иду только с моим чутьем, и мое чутье говорит мне, что ты так же хорош, как и они."

-"Тогда у нас нет никаких проблем, не так ли?"

-"Вообще-то да."

Ли подняла бровь.

Ажар оглянулся на коттедж. Свет все еще горел, и в окнах мелькали счастливые тени веселящихся фигур. Он то и дело переводил взгляд с коттеджа на Ли, и с каждым разом выражение его лица становилось все более противоречивым.

Ли ждал. Как сложится эта ситуация, полностью зависело от Ажара.

В конце концов, Ажар покачал головой, прежде чем распростерся на земле, ударившись лбом в грязь. Ли был удивлен, но не подал виду, а вместо этого ждал объяснений Ажара.

-"Я никогда в жизни не молился богу, но сейчас делаю это. Я не знаю, чего ты хочешь, что тебе нужно, но я дам тебе свои молитвы, свою веру, что бы это ни было, если ты сможешь сохранить их обоих в безопасности."

Ли молчал, обдумывая поворот событий.

Ажар, чувствуя тишину, продолжал объяснять. Он поднял голову от земли, чтобы посмотреть на Ли, на лбу у него были комки грязи. На его лице была искренняя решимость, его гордость полностью исчезла с почти отчаянным выражением.

-"Моя жизнь ничего не стоит, но они изменят мир, я в этом чертовски уверен, так что они должны жить. Когда я был молод, я дал им то же самое обещание: "сделать мир лучше, но я сделал это только для того, чтобы остаться с ними". В конце концов, меня не волнует ничего, кроме их безопасности и того, где будет моя следующая еда. Но у них есть настоящие мечты, настоящий драйв и, самое главное, настоящая сила.

Я достиг своего пика. Я чувствую это – я не стану намного сильнее отсюда. Но Сильв? Она тренируется весь день, с каждым мгновением становится все лучше. Жанна уже далеко впереди нас, чертовски близко к тому, чтобы стать человеком полностью. По сравнению с ними я просто сирота-подонок. Довольно скоро у меня не будет средств, чтобы защитить их, и когда это произойдет, я хочу знать, что могу молиться богу, который действительно что-то сделает."

Ли покачал головой и опустился на колени. Он положил руку на плечо Ажара. Это был почти утешительный жест, но следующие слова Ли были.

-"Ты просто дурак."

На лице Ажара отразился шок.

Ли похлопал Ажара по плечу, прежде чем он встал.

-"Тебе нужен не бог, а машина желаний, а я не могу ею быть. У меня есть свои обязанности на этой ферме."

-"Если ты действительно заботишься о них, то это твоя ответственность-сделать для них как можно больше. Ты сдаешься, пока они тренируются и совершенствуются каждый божий день. Ты говоришь, что у них есть драйв и мечты, но ничто не мешает тебе найти это."

Встань и вернитесь ко мне, когда вы все сделаете, и я имею в виду абсолютно все, вы можете сами. А до этого прислушайся к моим словам: все, что я для тебя - просто фермер."

_______________________________

Следующее утро на этот раз прошло в идиллическом темпе. Когда Ли ушел, Старый Тан разлил выпивку, и, как ни странно, он выпил достаточно, чтобы заснуть сегодня. Тройная угроза ушла быстро, без особых проблем. Ажар не ответил Ли, но решительно кивнул, что Ли восприняла как хороший знак.

А пока эта стабильная фермерская жизнь будет продолжаться. Ли пока не мог заново засеять поля со всеми пшеничными стеблями, лежащими вокруг, и хотя технически он мог заставить Мирмека загнать стебли под землю, он хотел снова сделать все, что связано с процессом посадки со Старым Таном.

Поэтому на сегодня Ли решила снова занять стойло вместе с Айной.

-"Рада снова тебя видеть,"

Cказала Айна, работая за столом, капая капли травяного экстракта то в одну, то в другую мензурку. Звук кипящей воды клокотал по всему стойлу, и тошнотворно сладкий запах тяжело висел в воздухе. Сегодня они снова делали больше целебных смесей, и они, как правило, пахли лучше, чем другие.

-"Хорошо, что я тоже здесь. Как ты держалась без меня?"

Ли сидел за стойкой, скучающе подперев рукой подбородок. Дела сегодня шли медленно, скорее всего, потому, что, как сообщила ему накануне Тройная угроза, герцогиня и ее королевский эскорт покидали Ривьеру, и даже ее отъезд был событием, достойным того, чтобы привлечь внимание всех горожан и искателей приключений.

-"Не очень хорошо, нет. В последние дни в лесах бродило не так уж много искателей приключений, поэтому я не смогла продать столько эликсиров, сколько тебе хотелось бы."

-"На самом деле у меня нет сильных чувств по поводу того, сколько мы продаем. Больше того, я получаю удовольствие от работы. Напоминает мне мою лабораторную работу. И когда ты зациклился на смертных понятиях продажи и покупки?"

-"Один авантюрист, хотя я и презираю таких, как они, объяснил мне это. Из-за того инцидента с Лернеасом в последнее время мало кто решался отправиться в лес, а без опасных приключений отпала необходимость в наших эликсирах."

Иона пожала плечами, прежде чем помешивать кипящую мензурку, наполненную дымящейся зеленой жидкостью.

-"Он спросил, почему я сделал больше эликсиров, в то время как ни один не купил наши текущие поставки. Сказал, что это еще больше потопит наш бизнес в эти трудные времена. Предложил финансировать нас через...контракт? Хотя я сомневаюсь, что он говорил о духовном."

Ли закатил глаза.

-"А как он выглядел?"

-"Все люди очень похожи на меня."

Иона помолчала немного, вспоминая.

-"Хм. Он носил сверкающие доспехи и держал в руках щит."

-"О, это объясняет разговоры о контракте."

Cказал Ли. Это был Ланселот и его желание получить эксклюзивный доступ к их эликсирам, в то же время удовлетворяя свое благородное и щедрое сердце, финансируя стойло, которое он, вероятно, считал провальным.

Ли удивился, почему Ланселот уже встал и отправился в Уинтервуд, хотя всего два дня назад его так основательно избили Лернеи, но не придал этому особого значения. Были и более интересные дела.

-"В любом случае, тебе не нужно обращать на него столько внимания."

Ли достал из кармана мешочек с семенами герцогини и положил его на прилавок.

-"Когда ты закончишь с этой партией [Реставрации], я хочу, чтобы ты кое-что увидела."

___________________________

Ли наблюдал, как Айна села на табурет перед ним. Она протянула свою бледную руку, золотые зерна пшеницы, которые он спас, лежали на ее ладони. Ее глаза были закрыты, а янтарные волосы начали трепетать, когда она сосредоточилась на жизненной сигнатуре семени.

Ли закрыл ставни на стойле, так как полагал, что сегодня все равно не будет много дел, и внимательно следил за Айной, ожидая ее ответа. Он отметил, что, хотя она выглядела намного лучше, чем на тесте, когда она была вся кожа да кости, она не намного больше оправилась от заполнения достаточно, чтобы ее ребра не торчали через ее одежду.

Айна широко раскрыла глаза, ее рот скривился в вопросительной гримасе.

-"Где ты их взял?"

Cпросила она с большей настойчивостью, чем Ли привык слышать.

-"Что случилось?"

-"Они совершенно, как бы это сказать, чужие, да, да."

Айна дважды кивнула.

-"На них нет подписи какой-либо жизни, которую я когда-либо знала."

http://tl.rulate.ru/book/37149/1396894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь