Готовый перевод Re: Level 100 Farmer / Фермер 100-ого уровня: Глава 53: Охота (1)

Прошло всего два часа, прежде чем авантюристы вернулись. Ли был в поле со старым Таном, занималась старой доброй прополкой и поливкой. Пшеница была ненасытной, ее усиленные корни буквально осушали любую воду, которая попадала в почву в течение нескольких секунд, так что процесс полива был на самом деле чем-то вроде рутинной работы, в которой Ли приходилось регулярно применять массивный бочкообразный бассейн, который они использовали для

хранения воды в ближайшем колодце для пополнения запасов.

Когда Ли снова услышал грохот доспехов, приближающихся к коттеджу, он похлопал руками, и с них посыпались комья грязи и сорняки. - Он повернулся к старому Тану. Старик тащил большой таз над головой, его мышцы напрягались, когда он поддерживал ровный, устойчивый темп поступления воды к пшенице.

-"Эй, старик, я сейчас возьму свой запланированный перерыв."

Cказал Ли.

Старый Тан тоже услышал их приближение.

Он кивнул Ли.

-"Да, парень, я желаю тебе удачи. Но пусть они получат свою славу, поскольку я прекрасно знаю, что гордость авантюриста - это сильная вещь."

-"Да, я все понял. Поверь мне, если все пойдет хорошо, они даже не поймут, что я с ними. Я оставлю ферму на тебя."

Старый Тан показал Ли большой палец свободной руки.

-"Я хотел бы, чтобы ничего больше..."

______________________________

Ли наблюдал, как авантюристы сделали последнюю остановку у ларька травника. Удивительно, но их было не так уж много.

Он мог заметить тройную угрозу, Вахида и Амелию, а также Ланселота и его трио дальних опор. Впереди ехал рыцарь на коне, вероятно, он вел их к Змею. Все искатели приключений выстроились полукругом вокруг стойла, повернувшись спиной к Ли.

-"Кому-нибудь из вас что-нибудь нужно?"

Cказал Ли, подходя к ним.

Все они повернулись к Ли, их лица были довольно суровыми и серьезными. Сначала он был немного удивлен, но потом попытался взглянуть на все с их точки зрения. Они отправятся сражаться с змеем, который потребует их сосредоточенных усилий, чтобы эффективно справиться с ним, и ошибка будет стоить им дорого-жизни. Конечно, они будут настроены серьезно.

-"Мы просто проверяли, есть ли еще [восстановление], прежде

чем отправиться в лес."

Cказала Сильвия, подходя к Ли и проходя мимо остальных. Теперь ее фукумэн был включен в ее одеяние, а серебристые волосы собраны сзади в конский хвост, готовые к быстрому движению.

-"Но у вашего помощника оказалось [противоядие] под рукой, поэтому мы вели переговоры о ценах."

-"Вести переговоры?"

Ли увидел Иону в ларьке, ее руки скользили по нескольким бутылкам изумрудно-зеленого [анти-яда].

-"Иона, а какую цену ты назначила?"

-"Я... пять золотых монет за каждую из них."

Cказала Иона.

-"В конце концов, это будет их спасательный круг. Я бы сказала, что эти пять монет сравнимы по стоимости с их жизнями."

Ли отрицательно покачал головой. Золотые монеты были чрезвычайно дороги в этом мире, эквивалентны ста медякам или десяти серебряным монетам. Если бы он попытался приравнять стоимость золотой монеты к деньгам в своем собственном мире, это было бы похоже на сто американских долларов.

Иона всегда только учила, как делать эликсиры - но она не знала, как их оценить. Конечно, [анти-яд], в силу того, что он был предметом магического уровня, был намного дороже ,чем [восстановление], но это было в основном заламыванием цены. С другой стороны, это немного прояснило то, что она действительно не верила, что смертные жизни стоят многого, иначе она бы взяла больше.

-"Давай снизим цену до одного золота за каждую"

Сказал Ли. это была гораздо более разумная и конкурентоспособная цена, которая не выглядела так, как будто он был там, чтобы злоупотреблять их отчаянием. Искатели приключений пробормотали что-то в знак согласия.

-"Увы."

Cказал Ланселот, пожимая плечами и шурша темно-синим плащом за спиной.

-"Я бы заплатил за все это, но и это приятно."

Сильвия прищурилась, глядя на него.

-"Мы можем принять ваше милосердие в виде выпивки и праздника, но на тропе мы справимся сами."

-"Мисс права, малыш."

Cказал Вахид. Он сунул руку в поясную сумку и достал оттуда золотую монету.

-"Твои намерения чисты, но у нас тоже есть своя гордость."

-"Разве это не так."

Cказал Ажар, кивнув Вахиду. Они обменялись одобрительными взглядами, их глаза изучали замысловатые татуировки в форме животных, покрывающие обнаженные верхние части тел друг друга.

Ли видел, как авантюристы заплатили свою долю, каждый взял себе по одному [анти-яду]. Иона приготовила десять бутылок, но искателей приключений было всего восемь, и еще две оставались в запасе.

-"Почему вас сегодня так мало?"

Cказал Ли.

Жанна скрестила руки на груди и склонила голову набок. - Этого я не знаю. На собрании их было так много! Но когда я сказала, куда мы собираемся, они все ушли. Неужели мой план просто недостаточно ясен?"

Сильвия вздохнула.

-"Мы самые сильные искатели приключений в этом городе, но вы должны понимать, что многие из них не привыкли убивать не больше, чем волков или гоблинов. Они не могут собрать волю в кулак, чтобы путешествовать с такой незначительной подготовкой, даже если это происходит по зову такого золотого ранга, как вы."

-"А-а."

Протянула Жанна. Она нахмурилась с неподдельным беспокойством.

-"Может быть, отложим эту охоту на другой день? Это будет ужасно для их репутации, если мы будем охотиться на змея без них. Их будут называть трусами! И все вы тоже, боюсь, что я слишком опрометчиво втянула вас в эту охоту."

Вахид хмыкнул.

-"Не утруждай себя ими. Если они не были достаточно сильны, чтобы прийти сюда сейчас, то даже когда змий будет близок к городу... они не были созданы для этого."

-"Ну же, не будь так суров к ним."

Cказала Амелия, поправляя свою несколько великоватый колпак, чтобы он не закрывал ей глаза.

-"Они сделали обдуманный выбор, чтобы спасти свои жизни."

-"А как же фермеры и крестьяне между лесом и стеной?"

Cказал Ланселот. - Он покачал головой.

-"Я не буду осуждать их, но и хвалить тоже не буду. Однако гораздо важнее то, что сейчас мы держим этого ужасного змия в страхе. Не прекращай эту охоту, Жанна. Знай, что мой щит крепко стоит за тобой, как и прежде."

-"Как и мой клинок."

Cказал Вахид, откидывая голову назад и указывая на огромный меч, который был больше, чем обычный двуручный, спрятанный у него за спиной.

-"И я должна спасти его, куда бы он ни пошел."

Cказала Амелия, указывая усталым пальцем на Вахида.

-"Так что я полагаю, что моя магия тоже на твоей стороне."

Сильвия и Ажар подошли к Жанне.

-"И ты никогда не увидишь, что мы покинем тебя."

Cказал Ажар, Сильвия твердо улыбнулась Жанне.

-"Спасибо."

Жанна оживилась, увидев, что к ней приближается поддержка. Она выпрямилась и надела свою характерную яркую и широкую улыбку.

-"Вот мое обещание вам: я буду защищать вас всех, чего бы это ни стоило, каких бы усилий ни стоило!!"

-"Ну-ну, это моя работа."

Cказал Ланселот, размахивая своим огромным щитом.

-"Не будем больше медлить. Солнце выйдет и начнет согревать его холодную кровь. Мы должны нанести удар как можно скорее."

Авантюристы ушли, и в этот момент Сильвия, шедшая позади всех, помахала Ли рукой и сказала.

-"Не забудь, мы вернемся к жатве!"

Она быстро повернулась спиной и ускорила шаг, чтобы присоединиться к остальным искателям приключений.

Ли кивнул, провожая их взглядом.

-"А ты поможешь им?"

Cказала Иона из стойла. В ее голосе не было никакого обвинения, только любопытство.

-"Да."

Cказал Ли.

-"Но только если придется."

Иона кивнула и, казалось, на удивление спокойно отнеслась к этому, несмотря на свое мнение о смертных.

-"Тогда я желаю вам всего наилучшего. Ли."

____________________

Ли последовал за искателями приключений, как только они вошли в лес. Он скользил по лесной подстилке со сверхчеловеческой ловкостью, лавируя между деревьями, как будто их там и не было. Время от времени он замирал и закрывал глаза.

Он вызвал мушку-тень, чтобы следить за искателями приключений. Это был чрезвычайно слабый фамильяр, насколько это было возможно. Это был всего лишь 40-й уровень с нулевыми наступательными возможностями и средними оборонительными.

Однако у него была способность делать себя невидимым через камуфляж, и поскольку он не был особенно сильным фамильяром, он не вызывал потери связи, как это делал Мирмек, позволяя ему видеть его глазами, независимо от того, насколько далеко он был. Одна досадная вещь заключалась в том, что поскольку муха ничего не могла слышать, Ли тоже не мог, но ее зрение было почти на телескопическом уровне, так что он не жаловался.

Искатели приключений продвинулись на удивление далеко. На самом деле, это было больше часа пути в лес, да еще и в стороне от главных тропинок. Тропинки существовали не просто так - они обозначали, где лес был безопаснее всего, и на самом деле они исследовали очень мало из обширных зимних лесов. Вдали от проторенной дороги и в самой гуще леса с каждым шагом он становился гораздо более грозным.

Земля стала намного холоднее, и пятна инея покрывали землю, несмотря на то, что летнее солнце палило прямо на нее. Деревья становились все более голыми, не способными отрастить листья в холодную погоду. Здесь монстры встречались гораздо чаще.

Когда Ли проверял их, наблюдая за ними сверху с помощью мухи, он обычно видел, как они отбиваются от стаи лютоволков или даже от ледяного паука, Грозного гигантского насекомого 30-го уровня.

Но, к счастью, ни один монстр, казалось, не превышал 30-го уровня, и авантюристы были хорошо подготовлены, чтобы справиться с ними.

Тройная угроза стала сильнее с их поисками горного Дрейка. Жанна теперь была на 48-м уровне, а Сильви и Ажар - на 40-м. Напротив, авантюристы, которые остались в мирной старой Ривьере, были слабее. Вахид и Амелия были 36-го уровня. Ланселот твердо стоял на 45-м уровне, очевидно, основательно натренировавшись после поражения от Мирмек, но остальные члены его партии были 32-го уровня.

Тем не менее, в совокупности, это было очень мощное сочетание партий с различными способностями и навыками, легко способных расчистить большую часть зимних лесов. Ли даже подумал, что это было немного чересчур для ядовитого змея. В лучшем случае, он был бы немного выше 50-го уровня, если бы это был красный вариант, но такая партия, как эта, сумела бы справиться даже с красным ядовитым Змеем.

Но даже в этом случае Ли старался быть осторожным, потому что в этом мире яд не так уж просто исчезает после окончания битвы. Он продолжал терзать тело до полного излечения, и единственным целителем во всем отряде была Жанна. В худшем случае ему, возможно, придется помочь им исцелиться.

Однако в основном Ли играл здесь пассивную роль, просто наблюдая, как авантюристы сами справляются с ситуацией, и вмешиваясь только тогда, когда это было необходимо.

Ли прислонился к стволу дерева. Оно было холодным и корявым - он тоже был теперь глубоко в зимних лесах, хотя все еще далеко от искателей приключений. В отличие от них, он не встретил ни одного монстра. Все они инстинктивно знали, что нужно держаться от него подальше, даже от его человеческого обличья, где скрывалась большая часть его силы.

Ли закрыл глаза и снова стал смотреть сквозь мушку-тень.

Теперь он видел, что искатели приключений остановились, заняв укрытия перед поляной. Посреди поляны лежал глубокий овраг, словно гигантский тесак врезался в землю и вырезал из нее огромный кусок.

К этому времени рыцарь, который вел авантюристов, стоял далеко позади, весь в доспехах, вцепившись в поводья своего коня, приказывая ему замолчать. Тогда Ли понял, что именно здесь им предстоит сражаться.

Ли приказал мушке-тени зависнуть над оврагом и заглянуть в него. Муха повиновалась, ее бесшумные крылья двигали невидимое тело. Глубоко на дне оврага, окутанный тенями и окруженный стремительным потоком, лежал ядовитый змий.

Его тело было массивным, размером с двухэтажный дом. Он лежал, поджав четыре лапы под покрытое зеленой чешуей брюхо. На его спине были два драконьих крыла, сложенных над водой, чтобы не промокнуть. С гортанным рычанием длинная змееподобная шея змея дернулась, рогатая голова на конце высунула раздвоенный язык, а желтые глаза-бусинки закатились в глазницах, регулируя зрение. Кожистый, белокожий мешочек на его горле вздулся, показывая, где он хранит свой смертоносный яд.

Зеленая чешуя с черными рогами - это был обычный ядовитый змей. Прилично больше, чем те, что были в игре, но в целом все то же самое. Но не совсем его уровень был 50-48, если быть точным с [чувством силы]. И все же, когда змей проснулся, и используя свои когти, как кирки, чтобы взобраться по ущелью и получить немного приятного солнечного света, чтобы согреться, Ли почувствовал дурное предчувствие, что он что-то забыл.

Чтобы облегчить его беспокойство, он приказал мушке-тени плавать по окрестностям. Это была вполне приличная местность. За деревьями было достаточно укрытия, и у змея не было большого пространства для маневра, когда он поднимался на поляну, так как позади него был овраг.

Он мог летать, конечно, но это было не слишком сложно, чтобы посадить змия обратно на землю с критически дальним ударом. По сравнению с драконами, их крылья были недоразвиты, намного мягче и слабее, чем остальная часть их тела.

И все же какое-то предчувствие грызло его, но все, что он мог сейчас сделать, - это ждать и наблюдать за работой авантюристов.

И за работой на которую они пошли.

http://tl.rulate.ru/book/37149/1396870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь