Готовый перевод Re: Level 100 Farmer / Фермер 100-ого уровня: Глава 31: Урок истории (1)

Ли воспользовалась моментом, чтобы обдумать то, что граф сказал. Он знал, что его вызвали в этот мир, но не особенно заботился о механике, стоящей за ним. Поначалу он мог бы так и поступить, задаваясь вопросом, есть ли другие призванные, подобные ему, но потребовалось всего лишь день или два выслушивания истории мира от старого Тана, чтобы понять, что таких могущественных существ, как он, не существует.

Но Алари будет обладать знаниями, которые либо подтвердят, либо полностью опровергнут теорию Ли, и только ради этого он решил, что стоит его выслушать.

-"Я чужак, но что с того? Это единственное знание, которое ты можешь мне предложить?"

Cказал Ли.

Граф Алари покачал головой.

-"Нисколько. Пожалуйста, следуйте за мной. Мы не должны говорить открыто."

Аларий начал возвращаться в свой особняк, махая своим людям, чтобы они расчистили дорогу для Ли. когда Ли последовал за ним, рыцари - вампиры не последовали, вместо этого стоя на крепком посту снаружи.

Алари открыл раздвижную стеклянную дверь и жестом пригласил Ли войти. Он почтительно склонил голову.

Ли поблагодарил его за почтение и вошел. Когда он огляделся, то понял, что находится в поместье, которое говорит о самом прекрасном, что только может предложить Ривьерская роскошь. Он вошел в гостиную, которая, насколько он мог судить, говорила ему, что Алари предпочитает демонстрировать свое богатство, но не выставлять его на первый план своей личности.

Там горел огромный камин, а над ним в качестве трофея был приколот скелет рептилии-виверны. Перед камином стоял массивный дубовый стол, покрытый полированным серебром и украшенный гравировкой в виде цветочных узоров. Стол для массовых собраний, судя по его размерам. По бокам стола стояли два десятка деревянных стульев, отполированных до блеска, а их сиденья были покрыты красными плюшевыми подушечками.

Когда Ли ступил в дом, его потрепанные сапоги, покрытые грязью и нечистотами, оставляли следы грязи на пышных бархатных коврах с золотыми кисточками.

Когда он вдохнул, то почувствовал аромат кедрового дерева - редкий импорт из западных глубинок - и лавандовых благовоний, смешанных вместе. Запах был не слишком сильным, но достаточно легким, чтобы мягко проникнуть в просторные комнаты особняка.

Но прежде чем Ли успел сделать еще один шаг, к нему подошла служанка и опустилась на колени, держа руки над его сапогами.

-"Добрый сэр, могу я снять с вас сапоги? Я прикажу их почистить. А пока вы можете взять любую пару тапочек с вешалки рядом с собой. Они сделаны из зачарованной овчины и подойдут к любому размеру."

Cказала служанка.

Она посмотрела на него с теплым профессионализмом, сдержанной и приветливой улыбкой на губах. Ее волосы были аккуратно зачесаны назад и собраны в пучок, и когда Ли бросил взгляд на ее лицо, он понял, что она была полностью человеком.

-"В этом нет необходимости."

Cказал Ли.

Горничная на секунду замерла в нерешительности.

-"Не дави на него, Клэр."

Cказал Алари. Он поманил ее прочь.

-"Мы будем вести дискуссию в кабинете. Будьте добры, принесите нам чаю, пожалуйста. Я чувствую, что это будет напоминать нашему гостю о доме."

Горничная встала, поклонилась Ли и быстро зашаркала прочь.

-"Человеческая служанка?"

Прокомментировал Ли.

Алари кивнул.

-"Мне нравится предоставлять возможность там, где ее нет. Ее я спас из сиротского приюта. Я хотел бы сказать, что жизнь, которую я даю здесь под крышей роскоши, намного лучше, чем та, которую она могла бы прожить на холодных улицах."

Ли шел рядом с Алари, когда они прошли дальше в особняк, оставив гостиную и оказавшись в длинном коридоре, отмеченном портретами мужчин, которые выглядели похожими на Алари.

-"Все они - мои прошлые личности."

Cказала Алари, когда он заметил, что Ли смотрит на портреты.

-"Было бы ужасно странно, если бы я прожил более пяти веков иначе. А еще зови меня Алексеем. С вашей стороны было бы невежливо обращаться ко мне по имени моей "семьи"."

--

-"Спасибо, дорогая."

Cказал Алексей, когда Клэр вошла с подносом и двумя чашками чая выпустив в воздух травяной пар.

Ли и Алексей сидели напротив друг друга за большим рабочим столом, четыре угла которого были вырезаны в виде драконьих пастей. Клэр подошла и поставила чашки на стол, ее руки в белых перчатках были изолированы от кипящего жара чая.

Клэр поклонилась еще раз, прежде чем уйти, закрыв за собой решетчатые двойные двери кабинета.

Еще один камин, поменьше того, что был в гостиной, освещал кабинет, бросая теплый свет на Ли и Алексея. Они смотрели друг на друга с застывшим и суровым выражением лица, словно главы государств, готовые обсуждать судьбу королевств.

-"Эта комната полностью изолирована от внешнего мира. Ничто не входит, ничто не выходит. Здесь наши слова будут в безопасности."

Алексей сложил свои бледные руки вместе и кивнул.

-"Ли, так тебя звали? Достаточно ли приятен для вас чай?"

Ли сделал глоток чая. Он узнал в нем жасминовый чай, и вкус его, надо признать, был довольно хорош. Красивый и травянистый - именно так, как ему нравилось.

-"Все в порядке."

Алексей вздохнул.

-"Когда Восточное царство Ся еще торговало с нами сто лет назад, одной из первых вещей, которую они ввели, был чай, и этот напиток произвел на меня такое впечатление, что я считаю его незаменимым в своей повседневной жизни. Для меня большая честь обнаружить, что я достаточно хорошо следую старым рецептам, чтобы они соответствовали вкусам истинного жителя востока."

Алари склонил голову набок.

-"Хотя я полагаю, что ты не настоящий житель востока, учитывая, что ты не человек."

-"Ты уже знаешь, кто я такой. Пришелец из другого Мира."

Ли отодвинул свой чай в сторону. Алари не знал, что он когда-то был человеком. Он не знал никаких подробностей о своем призыве, только то, что он был не отсюда.

-"Довольно любезностей. Я надеюсь, вы знаете, что вы все еще ходите по невероятно тонкой линии здесь. Расскажи мне, что ты знаешь, и если это будет полезно для меня, ты все еще можешь жить."

Алексей понимающе кивнул.

-"Очень хорошо, и я правильно понимаю, что вас вызвали, не так ли?"

-"Тут ты совершенно прав."

Ли наклонился чуть ближе, теперь уже более заинтересованный.

-"И что же ты собираешься мне сказать? Что люди, которые вызвали меня, нуждаются во мне сейчас? Насколько я помню, они действительно выглядели довольно отчаянно. Вы их знаете? Если да, то почему бы тебе не сказать им, что я занят?"

Алексей покачал головой и вместо этого поднял руку. Его рука, белая, как простыня, начала дрожать, окутываясь пленкой едва заметного мерцающего белого цвета. Он начал потеть и тяжело дышать, его худая грудь, казалось, почти прогибалась, когда он втягивал воздух.

Белая пленка сгустилась в единую точку на ладони Алексея, а затем немного расширилась, превратившись в ослепительно белый портал. Выдохнув, вампир положил ладонь на стол и убрал ее. Из его рук валил дым, а дерево стола было основательно обожжено.

Но в центре кольца из обожженного дерева лежала пуля. Современная пуля.

Впервые с тех пор, как он появился в этом мире, глаза Ли расширились от удивления. Внезапно в его памяти всплыли почти исчезнувшие воспоминания о доме, о мире, где вместо лошадей и торговцев грохотали машины и телевизоры.

-"Как ты это сделал?"

Cказал Ли.

Алексею потребовалось некоторое время, чтобы выровнять дыхание, прежде чем он закашлялся в ладонь. Когда он убрал руку, на его бледной коже расцвело пятно ярко - красной крови.

-"Простите меня."

Cказал он, вынимая из кармана камзола носовой платок и тщательно вытирая руку.

-"Это была магия Источника. С его помощью я могу открыть канал в источник, пространство между всеми мирами, и черпать из других миров. Однако я боюсь, что это серьезно сказывается на моей жизненной силе."

Ли никогда не слышал о магии Источника в Мире Элдрен. Он подавил удивление и позволил Алексею объясниться.

-"Это мистическое искусство, о котором знают очень немногие."

Cказал Алексей.

-"Это тщательно охраняемая государственная тайна эльфов, потому что они были единственными, кто действительно использовал источник. Вот почему их цивилизация стоит намного выше нашей. Именно поэтому они занимают главенствующее положение в Республике, равняясь даже драконам. Я должен сказать, что они были теми, кто вызвал вас, как хорошо."

Ли задал самый насущный вопрос.

-"А могут ли они вызвать еще кого-нибудь вроде меня?"

Алексей покачал головой и поднял пулю.

-"Я сильно в этом сомневаюсь. Вы видели, как много из моей жизни я должен был пожертвовать только для того, чтобы открыть канал, достаточно маленький, чтобы вытащить эту маленькую вещь."

Он сжимал пулю в руках, пока она не превратилась в расплющенный лист металла, а на стол посыпались осколки черного пороха.

-"И это все, что я могу сделать, даже будучи высшим вампиром, который прожил столетия. Я содрогаюсь при мысли о том, чем пришлось пожертвовать эльфам, чтобы привести тебя в этот мир. Если бы мне пришлось давать количественные оценки в терминах жизни, я бы сказал, что потребовалась кровь миллионов людей, чтобы привести сюда существо вашей силы. В любом случае, они не в том положении, чтобы когда-либо снова попробовать такое."

Ли взял смятую гильзу от пули и осмотрел ее. У него даже был серийный номер, хотя какой именно - он не мог сказать.

-"Откуда это взялось?"

Алексей пожал плечами.

-"Этого я не знаю. Источник магии - хаотичен. В конце концов, это попытка проникнуть в пространство между мирами, огромный поток пространства, настолько огромный по масштабу, что все, что я-существо бесконечно малое по сравнению с ним, могу сделать. Эльфы, если уж на то пошло, открывают каналы и надеются, что что-то ценное придет с другой стороны.

Куда ведет этот канал, совершенная случайность."

-"Иногда я оказываюсь рядом со странными маленькими существами. В такие времена, как сейчас, маленькие предметы. Эльфы, с их многовековой практикой, способны только расширить портал, позволяя более крупным вещам прийти. Они могут контролировать качество, но едва ли это получается. Все, что они знают, это то, что чем больше жизни они сжигают, чтобы создать канал, тем сильнее существо или предмет, который они призывают."

-"Интересно."

Ли бросил гильзу через стол. Он взглянул на Алексея и увидел, что вампир чувствует себя более свободно, чувствуя, что он снабжает Ли достаточной информацией, чтобы сохранить себе жизнь.

-"Неужели только эльфы могут это сделать? Где вы этому научились? Могу ли я этому научиться?"

-"Эльфы были первыми, кто понял феномен разломов источника и использовал эту силу. Они единственные, кто имеет доступ к магии, и я могу сказать, что мне потребовалось больше века маскировки в их обществе - Эвеллиен, чтобы хотя бы мельком увидеть их секреты."

Алексей посмотрел на Ли.

-"Что касается тебя, то я не могу сказать, что знаю наверняка. Эвелиенские эксперименты показали бы, что инопланетяне, такие как герои герцогства, не могут получить доступ к источнику, но даже в этом случае у вас нет причин изучать это."

-"Магия Источника - это бросок кубиков с космически плохими шансами. Когда кто-то открывает канал, "стоголовый" кубик катится, и девяносто девять из ста раз результат абсолютно бесполезен. Тот единственный золотой экземпляр, который катится правильно, это нечто настолько ничтожно невозможное, что лучше было бы просто использвоать принесенную в жертв в другом месте."

-"Часто я даже не знаю, полезно это или нет. Я помню, как однажды на мой стол упал причудливый маленький металлический шар. Он запищал красным светом, прежде чем без разбора взорваться и почти сжечь весь мой кабинет."

-"Подожди секунду."

Ли вдруг вспомнил Жанну и ее статус героя.

-"Ты хочешь сказать, что эти "герои" - инопланетяне?"

-"В некотором смысле. Они являются продуктами естественного источника."

Алексей сложил руки вместе, готовясь к длинной речи.

-"Скажи мне, Ли, как много ты знаешь об истории этого мира?"

-"Достаточно."

Ли знал кое-что из рассказов старого Тана, но не считал это достаточно важным, чтобы по-настоящему посвятить себя обучению. В конце концов, ферма была гораздо важнее.

-"Хм."

Алексей постучал костлявыми пальцами по столу.

-"Тогда я начну с самого начала. Если ты чувствуешь, что уже знаешь, о чем я говорю, то не стесняйся прервать меня."

-"Чуть более тысячи лет назад появились четыре первобытных Бога и восемь демонов тьмы. Вы ведь знаете об этих существах, не так ли?"

-"А я знаю."

Всякий раз, когда Ли видел фрески, посвященные четырем богам и их битве с демонами, он знал, что они пришли прямо из Мира Элдрен. В игре есть три основные характеристики: Сила, Ловкость и Проницательность. Для каждой из трех характеристик существовали три бога - покровителя - главные божества игры.

Там были Чи Ю - шестирукий для Силы, Хонсу - рожденный ночью для Ловкости, а Захак - глазастый змей для Проницательности. Затем появились боги света и тьмы, две стороны одного и того же божества, называемые Гелий и Ноктус, которые покровительствовали большей части основанной на вере магии в игре.

А восемь демонов тьмы были всего лишь именами главных противников первой кампании. Типичный генерал демонов и семь герольдов, олицетворяющих каждый из грехов человека. В более высоких циклах новой игры+ они понижались до второстепенных антагонистов, а конечные боссы становились такими существами, как неистовые Элдричские божества, драконы, жившие с момента сотворения мира, и так далее.

Алексей поднял палец вверх.

-"Эти боги и демоны - результат естественных разломов в источниках. Видите ли, этот мир, похоже, обладает уникальным феноменом, в котором фиксируются определенные пространственные возможности, которые заставляют проявляться существа и влияния из других миров."

Говорят, что тысячу лет назад небеса озарились славным огнем, а земля раскололась на части. Затем боги спустились со света, и демоны выползли из грязи. На самом деле, вполне вероятно, что открылись два естественных источника энергии, один в небе, а другой на земле, и эти естественные каналы намного, намного мощнее, чем любые манипуляции, которые способны проявить разумные существа.

Боги и демоны развратили мир, введя мутации для проявления классов и атрибутов, а также основы для всей магии и навыков, которые мы знаем сегодня.

Но даже до них существовал, вероятно, доисторический разлом, который привел к появлению всех смертных рас этого мира - людей, зверолюдей, эльфов и так далее. Бессмертные и магически настроенные существа, такие как драконы и, конечно же, вампиры, такие как я, пришли вместе с богами и демонами, проявляясь из тех же самых трещин."

-"Герои являются результатом еще одного естественного разлома с кровавой Луной полувековой давности, являющейся ее провозвестником - катализатором. Но вместо того, чтобы призывать существ, Луна вместо этого заразила некоторых человеческих детей способностью развивать силы, независимые от магии или навыков. Эти силы, по-видимому, приходят из совершенно другого мира, поскольку они действуют независимо от нашей магии.

Они также, по-видимому, проявляют определенные черты, присущие только им. Они, естественно, склонны называть себя героями, и общая вторичная способность, которую они разделяют, - это способность создавать плотно облегающие доспехи, которые они называют костюмами."

Возьмем, к примеру, Санстара, величайшего героя Солнца и ужаса нечеловеческой Республики. Он обладает достаточной силой, чтобы бороться с великанами, и все же у него нет ни заметной силы, ни ловкости, о которых можно было бы говорить. Он может парить в небесах так же хорошо, как любой Дракон, и вызывать лучи палящего зноя, и все же у него нет никаких магических способностей, о которых можно было бы поговорить.

Его атаки проходят через все магические барьеры, и все же он не может быть исцелен никакой магией. Я бы предположил, что существует несовместимость между различными мирами сил."

Ли откинулся на спинку стула, когда осколки сошлись вместе, построив фигуру. Эти герои были не просто мужчинами и женщинами, которых называли героями за их доблесть или силу. Нет, они были настоящими героями. Супергерои. Из какого бы мира ни пришли их силы, это был мир крестоносцев в плащах и злодеев в масках.

-"Это все естественные трещины, о которых ты знаешь?"

Cказал Ли.

-"Да, все это записано в тайных архивах Эвеллиена."

Cказал Алексей.

-"Слияние смертных рас, пришествие богов и бессмертных, а затем кровавая луна героев. Но где вы находитесь - это самый насущный вопрос."

http://tl.rulate.ru/book/37149/1396829

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Аларий начал возвращаться в ( алари )
Развернуть
#
Но в центре кольца из обожженного дерева лежала пуля. Современная пуля. ( тут два раза патрон )
Развернуть
#
что лучше было бы просто использвоать принесенную в жертв в другом месте." ( 1 использовать 2 полученную энергию от жертвоприношений в другом месте )
Развернуть
#
Затем боги спустились со света, ( из света )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь