Готовый перевод Re: Level 100 Farmer / Фермер 100-ого уровня: Глава 22: Зверь

Ли сидел на одном конце круглого стола. Он напоминал ему кофейный столик, только жители Солнца не пили регулярно кофе.

Это был редкий импорт с запада, предназначенный для аристократии или богатых людей. Вместо этого он взял деревянную чашку и отхлебнул немного пива.

На вкус оно напоминало воду с пшеничным привкусом. Гораздо более разбавленное, чем современное пиво, но Ли все равно никогда не пил пиво, поэтому он просто выпил его в знак благодарности за то, что строитель был готов налить ему стакан.

Строитель сел напротив Ли и одним большим глотком осушил свое пиво, прежде чем дрожащей рукой взять кувшин и наполнить его пенистой золотистой жидкостью так же быстро, как она исчезла.

Ли поднял бровь.

-"Ты же знаешь, мы все еще ведем переговоры. Ты не можешь напиться до бесчувствия."

-"Прошу прощения, сэр, я просто успокаиваю нервы."

сказал строитель.

-"Вы всегда называете людей "сэр"? Меня зовут Ли, и я уже немного устал называть тебя просто "ты"."

-"Чарльз, сэр, и простите меня, это привычка от работы на службе."

Строитель сделал глоток пива.

-"Если вы не возражаете, я все равно буду называть вас сэр. Профессионализм, не обращайте внимание."

-"Меня это вполне устраивает."

Ли пожал плечами.

-"Но это не заставит меня просить о меньшем."

-"Меня это вполне устраивает, сэр."

Cказал строитель, снова блуждая глазами.

-"Ты все еще беспокоишься? Расслабься. Ты находишься в комфорте и уединении своего дома."

Cказал Ли, глядя ему в глаза.

Он решил побродить глазами, осматривая дачу строителя. Она лежала на самом краю главной дороги, как раз тогда, когда пыльная тропинка сливалась с высокими деревьями зимнего леса. Несмотря на относительную удаленность, его стены были сложены из кирпича, а крыши покрыты черепицей. Напротив, средний коттедж обходился глинобитными стенами и соломенной кровлей.

-"Это удивительно приятное место. Построили его сами?"

Чарльз несколько раз кивнул, сверкнув своей щербато - зубастой улыбкой.

-"Да, сэр. Все это дело моих рук. И моя команда, конечно. Они так же важны, как и мои руки."

-"Ваша команда, должно быть, скучает по вам. Я не могу себе представить, что ты можешь пойти работать со всей этой чудовищной ситуацией."

-"Еще одна причина, по которой я прошу вас о помощи, сэр. Моя команда, они талантливы, но им нужен кто-то, кто даст им направление. Без меня они теряют концентрацию. Несколько дней прошло, да, они справятся, но а если пройдет неделя? Всего два дня назад они провалили ремонт крыши. Большая дыра в крыше - удар грома - и они залатали ее очень красиво, но использовали не то дерево. Мягкая древесина. Уже начинает гнить."

-"Тогда нам лучше побыстрее покончить с этим, не так ли? Каждая секунда, которую вы проводите здесь, скрываясь. Это секунда, которую вы теряете, зарабатывая деньги."

Ли отодвинул свое пиво в сторону.

-"Давай все проясним. Что вы предлагаете мне для решения вашей проблемы?"

"Что угодно."

Никаких колебаний. Ли медленно кивнул, прочитав выражение лица строителя. Чарльз действительно был в отчаянии. Его широко раскрытые глаза, даже в собственном доме, двигались с настороженной энергией, как будто зверь вот - вот прорвется сквозь стены и вцепится когтями ему в горло. Темные мешки, говорившие о бессоннице, подчеркивали каждый его глаз. Его пальцы быстро постукивали по пивной кружке, которую он прижимал к груди.

-"Ладно, теперь я ничего не понимаю. Если ты в таком отчаянии, то почему до сих пор не съехал?"

Он собирался просто продолжать давить на Чарльза, выкладывая все, что тот хотел, а затем сказать ему, что он должен сделать все это, если только не хочет столкнуться с постоянными мучениями, но его чистое отчаяние было жалким.

-"Вы могли бы переехать поближе к городу. Ведь именно там вы ведете большую часть своего бизнеса, не так ли?"

-"Боюсь, что Земля ближе к городу стоит слишком дорого."

Cказал Чарльз.

-"Корона действительно субсидирует (оказывает денежную помощь) большей части стоимости земли для тех, кто хочет получить землю под сельскохозяйственные угодья, но я происхожу из рода ремесленников, сэр. Я понятия не имею, как вести хозяйство."

Ли поднял руку в знак предложения.

-"Вы могли бы продать этот коттедж и на вырученные деньги купить дом прямо в городе. Конечно, вы будете жить в гораздо менее шикарных условиях, но, по крайней мере, вам не придется ездить верхом почти по часу каждый день, чтобы добраться до работы."

-"Это невозможно, сэр."

Как будто для объяснения, Чарльз повысил голос и крикнул.

-"Реми! Роза! Наш почетный гость желает вас видеть. Идите и поприветствуйте его!"

В одной из комнат коттеджа со скрипом отворилась дверь, и оттуда выбежали двое детей - мальчик и девочка лет пяти. Они бежали до тех пор, пока не оказались перед Ли, после чего резко остановились и нервно посмотрели друг на друга, прежде чем обратиться за помощью к Чарльзу.

-"Скажите: "Здравствуйте, сэр""

Мягко сказал Чарльз.

Мальчик несколько раз открыл и закрыл рот, а его глаза, такие же большие, как у отца, сузились в фокусе.

-"Здравствуйте...сэр."

Cказал он, медленно выговаривая каждое слово, как будто они были незнакомы.

-"Хорошо, Реми."

Cказал Чарльз с улыбкой. Он перевел взгляд на девочку и сказал.

-"Давай, Роза, поздоровайся, как обычно."

Девочка нервно взглянула на Чарльза, потом на Ли, потом на брата, прежде чем набралась храбрости и слегка склонила голову в поклоне.

-"Это было чудесно!"

Чарлз хлопнул в ладоши.

-"Вы можете снова пойти в свою комнату. Но не забудьте быть тише ради папы, он разговаривает с важным человеком."

Дети кивнули и побежали обратно в свою комнату так же быстро, как и вышли. Они удивленно посмотрели на Ли, прежде чем закрыть за собой дверь.

-"Мои дети терпеть не могут этот город."

Cказал Чарльз.

-"Они оба родились от Ривьерской трактирной девки, но когда я услышал, что она родила моих детей и хочет отправить их в сиротский приют, Я взял их к себе, но, увы, боги наказали меня за мои неверные решения."

Реми, мой сын, он родился с недоразвитым умом. Священники говорят, что он никогда не будет мыслить как настоящий мужчина, но я вижу его таким же цельным, как любой мальчик его возраста. Но можете ли Вы себе это представить? Город безжалостен - тамошние мальчишки увидят его лицо, опущенные веки, невнятную речь и набросятся на него с издевательствами. Роза, как немая, будет жить ничуть не лучше. Я не выношу, когда так обращаются с моей собственной кровью. Оба тоже любят животных, поэтому я предпочитаю быть здесь, где есть природа."

-"Я понимаю."

Cказал Ли.

-"Смотри, в моей книге хороший отец - это хороший человек, и если есть что-то, что может произвести на меня впечатление, то это семья. Мне все еще нужно построить свой ларек, но я скажу вам сейчас, что могу абсолютно гарантировать, что эта ваша проблема, проблема монстра. Я сам с этим разберусь. Вам больше не придется жить, опасаясь за жизнь своих детей. А теперь расскажи мне подробности."

Чарльз начал постукивать ногой по деревянному полу.

-"Я ... э-э ... ну, сэр, это очень серьезно."

Ли скрестил руки на груди.

-"Поверьте, меня ничто не смутит."

Чарльз на мгновение замолчал, и тишину нарушил его топот ногой. Он посмотрел на свою детскую комнату, а затем снова на стол.

Он тяжело вздохнул.

-"Меня преследует призрак, сэр. Когда наступает полночь, он крадется по этому дому, стучит в мои окна, в мою дверь и заставляет меня смертельно бояться за жизнь своих детей. Даже команда авантюристов "Тройная угроза" серебряного ранга, не смогла полностью убить духа. У них была сила отбить его, но он всегда возвращается каким - то образом."

-"А ты не подумал обратиться за помощью к храму?"

Cказал Ли.

Он уже знал, что храм предлагает изгнать заблудших духов. Там, где Гильдия искателей приключений имела дело с монстрами, храм имел дело с призраками.

-"На это тоже не хватит денег"

Cказал Чарльз.

-""Тройная угроза" известна своей щедростью и работой на общественных началах, поэтому я получил их услуги бесплатно, но когда они оказались в тупике, у меня не осталось выбора."

-"Не говори больше не слова."

Ли встал. Он знал, что призраки были опасными врагами в том смысле, что они могли бесконечно возрождаться, если только не были убиты мощной магией, и не было похоже, чтобы среди Жанны, Сильви или Ажара был преданный маг, способный разобраться с призраком.

-"Я приду в полночь, и этот призрак больше не будет беспокоить тебя и твоих детей."

Уходя, Ли заметил, что Чарльз все еще смотрит на стол, сжав губы в тревожном раздумье.

http://tl.rulate.ru/book/37149/1396820

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
-""Тройная угроза" известна своей щедростью и работой ( лишние кавычки в начале)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь