Готовый перевод My Sister Picked Up the Male Lead / Моя сестра приютила главного героя (KR): 38

— Владельца? А, понятно.

Я кивнула и опустила голову. Эта одежда никак не могла принадлежать Риноху, поскольку он был хозяином особняка.

— Вы можешь просто остаться там. Для нас это не слишком сложно.

Еще одна попытка помочь провалилась. Я посмотрела на них, задрав подбородок. Однако они быстро справлялись со своей работой. Скорость, с которой Ару и Розалина двигались с одеждой с одной стороны, была такой же, как у самой Хелен с другой.

Я посмотрела на груды одежды и заметила, что там было так много разных видов платьев.

Там было платье, которое тянулось до самого конца шеи и обнажало плечи. Было одно, сделанный из сетки, и было еще одно, который просто обнажало спину, придавая простой, но элегантный вид…

Теперь, когда я присмотрелась поближе, оказалось, что платья отличаются не только формой, но и размерами. Я не заметила, пока Хелен не рассортировала платья, но там были и платья той же формы, но разных размеров.

Эта одежда должна принадлежать разным людям.

Как будто зная, о чем я думаю, Хелен сказала:

— Все это принадлежит одному человеку.

— Ах, да… что?

Я ответила, потому что подумала, что вам может быть любопытно. Прошу прощения, если потревожила вас.

Хелен склонила голову и снова сосредоточилась на том, чтобы разложить платья.

Если вся эта одежда принадлежала одному человеку, то она может принадлежать только одному человеку.

— Неужели Великий Герцог купил всю эту одежду?

— Да. Его Превосходительство, Великий Герцог лично купил все эти платья, Миледи.

Сделав большое ударение на слове «лично», Хелен выглядела довольной. Подумав об этом, я заметила, что у всех людей Великого Герцога было одно и то же выражение лица, показывающее, как сильно они любят Риноха. Ринох не казался им ни дружелюбным, ни ужасным, потому что в своем собственном мире он четко проводил границу между тем, чем обладал, и тем, чем не обладал. К собственному имуществу он был безмерно равнодушен.

Для слуг равнодушный хозяин был лучше злого.

— Эти одежды предназначались для Серены, колдуньи?

Среди всех мячей, которые я могла бросить, фастбол был лучшим, так что у них не было достаточно времени, чтобы прийти в себя и поспорить.

— Что вы имеете в виду, Миледи? Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

Хелен была совершенно сбита с толку моими словами. Что ж, она, должно быть, не думала, что я задам этот вопрос, поэтому я полностью ее поняла.

— Даже сейчас весь мир гудит о любовной истории между колдуньей и Великим Герцогом. Так разве Серена не истинная владелица этой одежды?

— Это…

Горничная, которая как раз собиралась ответить, внезапно остановилась.

— Мои извинения. Я не могу вам сказать…

Затем она сделала мрачное лицо, прежде чем, казалось, вздохнула. Она выглядела так, словно сдерживалась, чтобы не сказать что-то. В любом случае, было бы трудно спросить ее о чем-то еще прямо сейчас.

— Что я могу вам сказать, так это то, что это не принадлежит ей.

Я подумала, нужно ли ей было так горячо отрицать это, но просто кивнула. Не было никакой необходимости говорить об этом посторонним. Я встряхнулась, стряхивая с себя все сожаления о том, что не смогла ничего узнать, прежде чем наклонила голову.

— Здесь действительно много всего.

Если бы вся эта одежда была разложена по размеру прямо перед вашими глазами, как бы вы выбирали? Расположение одежды, казалось, изображало рост человека.

Но одежда передо мной, казалось, не изображала рост человека с течением времени. Размеры лишь немного отличались. Это было похоже на то, как если бы это объясняло увеличение или потерю веса человека.

Они также, казалось, изображали другой тип роста, поскольку рост — это не единственное, что растет вместе с возрастом.

Давайте посмотрим, если мы рассмотрим, когда Ринох и Серена встретились, то это было примерно так. Пока я продолжала разглядывать платья, во мне поднялось странное чувство.

…Я имею в виду, даже если бы они хотели изменить размер, почему талия платья была единственной вещью, уменьшающейся или растущей? Глядя на одежду серьезно, мой рот остался открытым… Может быть, Серена сидит на диете?

Говорили, что Ринох и Серена были так близки, что слухи об их свадебном путешествии можно было услышать на протяжении всего парада. Несмотря на то, что они привезли меня сюда, одной этой одежды было недостаточно, чтобы судить о Серене.

— Я не могу сказать, каковы вкусы предполагаемого владельца.

Это потому что Великий Герцог закупил все возможные типы платьев…

Не успела я опомниться, как вместо Хелен ответила горничная, похожая на маленькую белочку.

— Ты ведь Розалина, верно?

— Да! Миледи!

Она выглядела так, словно все это время хотела поговорить со мной.

— Вы собираетесь подарить мне это? Или вы уже отдали это?

Я не знала, знала, ли уже Серена об этой одежде. Когда я спросила ее об этом, Розалина почему-то просияла от радости.

— Пока нет. Подарок еще никто не получил.

Похоже, я был права насчет того, что Серена владелица этой одежды.

Я взглянула на свою одежду. Старший лакей особняка, нет, скорее, такого замка, как этот, скорее всего, будет гораздо более тщательным в поддержании своего достоинства. Вскоре пришло время есть, и я поняла, что одежда, которую я принесла сюда, не подойдет для ужина. Одежда, которую я сейчас носила, была пижамой, так что это было еще хуже.

Вот как это было. Независимо от того, как сильно я нуждалась в одежде, они не собирались позволять мне носить одежду, предназначенную для подарков, верно?

Если подумать, Ринох был не из тех, кого волнуют такие мелочи. То же самое следует сказать и о его подчиненных, которые в романе почти не упоминаются.

Возможно, это было нормально для меня, пойти, одетой неофициально. Тем временем меня трясло так сильно, что даже те, кто не был столь наблюдателен, могли это заметить.

Нет, у меня еще не было никаких конкретных доказательств, но не говорите мне, что владелец, о котором они говорили, была… я?

— А ты как думаешь? Я хорошо выгляжу?

Я повернула голову и уставилась на служанку широко раскрытыми, как у белки, глазами. Затем она кивнула головой, так как ее руки все еще держали многочисленные платья.

— Да. Вы очень хорошенькая.

Платье определенно было красивым. Мне было интересно, смогу ли я это сделать.

Я поиграла с разноцветными тканями своего платья, прежде чем медленно повернула голову.

— Только не говори мне, что ты сейчас готовитесь к свадьбе.

— Боже. О чем вы?

Розалина широко раскрыла глаза. Однако, поскольку я пристально смотрела на нее, ее голос оставался тихим. Я быстро заговорила:

— Я говорю о Но… нет, я имею в виду Великого Герцога.

Я понизила голос, чтобы Хелен меня не услышала.

— Это…

— Похоже, вы готовились к свадьбе.

— Да…

Я слышала, что в северных частях Империи, или, другими словами, в тех краях, где жил Ринох, когда мужчина и женщина должны были пожениться, та сторона, которая ухаживала, дарила много подарков другой.

Это была традиция, восходящая к тому, как их предки представляли свою игру своим близким. Вот почему все эти платья, которые представляли собой смесь стилей, были относительно одного размера.

— По правде говоря, вы правы!

Невинная служанка быстро кивнула.

— Как вы узнали, что мы готовимся? Не говорите мне…

Я быстро заговорила, прервав ее на полуслове:

— Я слышала это от одного из рыцарей по дороге сюда. Это должно храниться в секрете, верно?

— А? Вот именно! Но от какого рыцаря вы это слышали? Это должно было быть совершенно секретно…

— Просто знай, что я слышала это от одного знакомого рыцаря. Значит, это был секрет. Я буду продолжать притворяться, что не знаю.

Я поднесла свой указательный палец к губам, прежде чем игриво прошептать.

— Ах, конечно, конечно. Вам это нравится?

Она спрашивала меня, как я отношусь к его свадьбе? Глядя в странно блестящие глаза Розалины, я наклонила голову.

— Я не уверена. Должна ли я тебе говорить?

Я на мгновение заколебалась, прежде чем ответить.

— Да, ты права.

Свадьба Риноха была одним из самых больших событий в романе. Конечно, мне понравилось его предложение, но это было ничто по сравнению с последующей свадьбой. В романе Ринох и Серена впервые признались друг другу во время своих ожесточенных ужасных боев с монстрами. Посреди кровавой бойни монстров они вступили в бой, как будто они играли, сражаясь с монстрами все это время.

После того, как они вернулись из порабощения и подтвердили свои чувства друг к другу, они провели свадебную церемонию.

— По правде, этот парад, который устраивают Великий Герцог и Серена, на самом деле их медовый месяц.

Я вспомнила слова, которые произнесла Линне.

— Разве это не романтично? Путешествие, наполненное любовью между двумя людьми! Ты так не думаешь? Интересно, как сильно они любят друг друга, чтобы быть готовыми объехать всю страну во время медового месяца?

У меня появились подозрения с того момента, как Линне рассказала мне о параде. Теперь, когда я подумала об этом, этого парада не было в оригинальном романе.

Однако когда Серена и Ринох вернулись из порабощения в оригинальном романе, Серена не ответила на предложение Риноха, хотя было очевидно, что у них было одно сердце.

В романе злодей романа и вторая мужская роль однажды пытались потрясти сердце Серены, поскольку он не мог сдаться.

Вот почему им пришлось отложить свадьбу. Вот почему я не нашла ничего странного в том параде, которого не было в оригинальном романе, так как думала, что это была уловка Таншиза, чтобы отвлечь внимание.

Это также объясняло, почему Таншиз появился в деревне. Он должен был появиться в городе, где Ринох и Серена устраивали парад, поэтому ему и его рыцарям пришлось спрятаться в окрестных горах.

Причина, по которой я твердо знала, что Ринох пытается жениться на ней, заключалась в моем разговоре с одним из рыцарей.

— Хотя Командир был очень занят, у него была причина заниматься подобными вещами.

— А чем он занят?

— А? Это должна быть свадьба, верно?

Я не ослышалась. Для меня было естественно не верить этим словам, поскольку он был рыцарем, который, казалось, любил пошутить.

На самом деле, для Риноха, возможно, было удачей, что в оригинальной версии он оказался с Сереной, так как он мог потерять свою жизнь в будущем, если он не развеет свое древнее проклятие. Это тоже было то, чего я хотел.

Но оставался еще один вопрос. Зачем он привез меня сюда? Был ли он потрясен, увидев меня после долгого времени?

Розалина сложила руки вместе.

— Моя Госпожа действительно сообразительна. Это должно было храниться в секрете, поэтому я была удивлена, что вы знаете об этом.

— Ах, вот как?

Розалина заставила себя понизить голос, когда невольно расхохоталась.

— Это правда, что мы готовимся к свадьбе. Что я могу вам об этом сказать… Это не сильно отличается от того, когда мы готовили к помолвке.

— Помолвка?

— Да. Мы готовились довольно долго.

Розалина взглянула в сторону Хелен и вздохнула, не обращая на нее внимания.

— По правде говоря, этот процесс подготовки был немного странным. Помолвка — это одно, но никто не сомневался, что это вообще возможно. Поэтому я задалась вопросом, есть ли у нас соперник.

— Неужели это так?

Я кивнула Розалине.

— Я слышала, что Великий Герцог сказал, что, как только он получит разрешение, церемония будет проведена немедленно… Но мы понятия не имели, когда это разрешение будет дано.

Ну, теперь, когда я подумала об этом, это не так уж сильно отличалось от церемонии помолвки Риноха и Серены. Однако странное чувство тревоги все еще оставалось.

— Ну, не так-то просто получить «да».

— Да! Вот почему мы так благодарны вам, Миледи!

— Благодарны… мне?

— Да!

Мое беспокойство возросло.

— За что ты мне благодарна?

— Ну, это потому, что вы сказали «да» после того, как заставили хозяина так долго ждать.

Держись.

— Должно быть, произошло недоразумение. Это я с ним помолвлена?

— А?.. Я ошибаюсь?

Буря закружилась в моей голове, но мои губы спокойно произнесли:

— Великий Герцог сказал, что мы с ним помолвлены?

Затем Розалина сделала заметно взволнованное лицо, как будто то, что она ожидала, было совершенно не то.

— Ну, он не сказал прямо, что это вы. Только несколько человек в Герцогстве знают, кто это, но…

— Думаю, ты ошиблась.

Розалина, казалось, была в замешательстве, но и я тоже.

— Мы только что встретились после трех лет.

Он никогда не упоминал, с кем собирается обручиться, а потом вдруг привел домой девушку. Если бы это была я, я бы тоже ошиблась насчет его запланированной невесты.

А учитывая личность Риноха, он ни за что не стал бы терпеливо объяснять это всем своим подчиненным.

Однако помолвка происходит по обоюдному согласию двух сторон.

Я решила не обращать внимания на беспокойство, которое пробегало по моей спине, и надеялась, что он просто забыл упомянуть об этом своим слугам. Да, как будто он хотел бы со мной обручиться, когда я даже не знала об этом. Что за нелепое недоразумение, правда?

— У Великого Герцога есть коллега-колдунья, очень замечательная. Ты ведь знаешь Серену, верно?

— О боже, да! Она очень близкая соратница Великого Герцога.

— Она никогда не была здесь раньше?

— Э-э… да, была. Хотя прошло уже довольно много времени.

— Они все еще близки, не так ли? Она единственная женщина, к которой он когда-либо был добр.

— Да.

— Тогда, может быть, это она? Я имею в виду будущую невесту Великого Герцога.

Смущенная, Розалина моргнула своими большими белыми глазами в ответ, прежде чем пробормотать: — Правда?

Я вздохнула. Даже его слуги понятия не имели, что происходит. Каким бы холодным ты ни был, как ты мог позволить им так неправильно понять тебя?

Конечно, было еще кое-что, чего я не понимала. Я никогда не смогла бы сказать это собственными устами, но Ринох любил меня.

В наши последние мгновения вместе я видела это в его глазах.

Я был рада, что теперь мы следовали первоначальному сюжету.

По крайней мере, мне хотелось верить, что так и было. Я подумала, не потрясен ли он мной. Я не хотела верить, что он все еще не мог забыть меня даже после трех лет разлуки. Должно быть, он изменился.

Воспоминания пугали. Самое страшное в воспоминаниях было то, что, даже если те времена давно прошли, кажется, что мы можем вернуться в те времена снова.

Как бы мирно мы с Ринохом ни жили в лесу… этого было недостаточно, чтобы сбить его с пути любви к Серене, но этого было достаточно, чтобы потрясти его.

Мне не хотелось думать, что Ринох мог быть таким бесхребетным типом. Но в настоящее время я была в такой ситуации.

Поэтому мое желание спасти его и сделать счастливым заставило меня понять, что лучше нам встретиться сейчас, чем потом.

Это было, конечно, основано на предположении, что Серена и Ринох все еще следовали первоначальному сюжету. На самом деле ничего этого не случилось бы, если бы моя сестра умерла, как говорилось в романе, или если бы я заняла ее место и умерла вместо нее.

На самом деле, этого бы вообще не случилось, если бы Ринох действительно верил, что я мертва, поэтому он просто посмотрел бы на меня и подумал, что мы похожи. Он бы не подумал, что я ожила или что-то в этом роде.

Тем не менее, я была человеком, который все еще имеет чувство привязанности к персонажу, которого я любила. Привести такую странную женщину, как я, в особняк, не имея ни малейшего понятия о том, останусь я или нет, — вот что он сделает.

Потому что, в отличие от того, что было написано в романе, моя сестра не умерла, верно? Я была ответственна за карму, причиненную в результате моих действий.

Между тем, было еще кое-что, что меня смущало. Если Ринох все еще испытывал ко мне давние чувства… как мне уйти, чтобы его сожаления были удовлетворены?

— Мое слово…

Розалина тупо уставилась на меня.

— А… в любом случае! Я рада, что моя Госпожа здесь. Я не уверена, что Миледи права, но все же я не могла избавиться от своих мыслей, когда вчера увидел вас с Великим Герцогом перед особняком.

— Что ты имеешь в виду?

Она имела в виду то время, когда я только что телепортировалась сюда из середины леса?

— Любой, кто видел вас с Великим Князем, знал, что это вы, понимаете? Ах, атмосфера…

— Розалина.

Кто-то резко прервал ее. Это была Хелен.

— С-старшая Горничная.

— Ты грубо обращаешься с нашей гостьей.

Как и ожидалось от Старшей Горничной, она строго посмотрела в ту сторону. Ах. Розалина склонила голову, как белка, у которой отняли желудь. Я быстро шагнула к застывшей Хелен.

— Это не то, что вы думаете, Мисс Хелен.

Затем я замахала руками.

— Мне нравилось болтать с Розалиной. С ней легко разговаривать, и атмосфера становится намного комфортнее.

К счастью, Хелен, казалось, была достаточно далеко от нас, так как не слышала нашего разговора. Ну, я все равно сощурила глаза и рассмеялась. Обычно моя сестра и Линне оставляли после того, как я вот так смеялась.…

— Хорошо, но, пожалуйста, не заводите таких случайных разговоров слишком часто. Поскольку наш Великий Герцог очень заботится о Вас, вы наша ценная гостья.

— Да, понимаю.

Ах, это сработало. Мои губы были так плотно сжаты, когда я улыбалась, так, что мои щеки начали дрожать. Хелен слегка опустила голову.

— Спасибо, что милостиво посмотрели сквозь пальцы на грубость этого ребенка.

— Н-не беспокойся. Я даже не думала, что она была груба.

Я быстро взмахнула руками, прежде чем почесать щеку. Я не знала, что еще делать под ее пристальным взглядом.

— Особняк, кажется, кипит от волнения, вызванного приемом гостьи, которую мы давно не видели. Помните, как многие выбежали ранним утром? Все были удивлены.

— Ах.

Когда Ринох разбудил особняк сегодня утром, среди людей, которых вышли снаружи, Хелен и Розалин, должно быть, были там. Мне было жаль, хотя я ничего не сделала.

— Нет, все в порядке. Это не входило в мои намерения. Мне еще больше жаль, что мы заставили вас проделать весь этот путь.

Хелен покачала головой.

— Я заговорила об этом вовсе не для того, чтобы поставить вам в неловкое положение. Но, скорее, он должен был сказать вам, что вы первый гость в этом особняке за долгое время.

— Первый за долгое время?

— Да.

Я проглотила то, что собиралась сказать о Серене. Ну, я вообще не хотела здесь говорить об этом.

— Этот особняк похож на закрытый замок. Уже давно никто не приезжал.

— Нокс… я имею в виду, это был под командованием Великого Герцога?

— Да, вы правы.

Хелен посмотрела на меня и улыбнулась.

— Вы первый гость за последние три года, Миледи.

http://tl.rulate.ru/book/37099/1567468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь