Готовый перевод His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé / Его переселённая наречённая — пушечное мясо: Глава 26: Гнев. ч.2

Цуй Пин была ошеломлена, обдумывая слова Леди Ли.

К тому времени Леди Ли уже вернулась в свой двор. Старая Госпожа Шэнь слушала, как её личная горничная Цуй Пин докладывает ей подробности. Свет в комнате был тусклым, и её лицо было не видно, лишь вспышка суровости мелькала в её глазах.

— Старая Госпожа, – Леди Ли выдержала её гнев и спокойно подошла к старой Госпоже Шэнь.

Старая Госпожа Шэнь слегка приподняла голову, и Цуй Пин поклонилась, отступая в сторону.

— Она вступилась за свою горничную?

Старая Госпожа Шэнь закрыла глаза, и на её лице появилось умиротворённое и спокойное выражение.

— Сюэ Синь не понимает правил, – тихо ответила Леди Ли.

Сюэ Синь – так звали Маму Ли.

— Она правда вступилась за свою горничную... и даже сказала, что…

Старая Госпожа Шэнь усмехнулась и хриплым и холодным голосом спросила:

— Кто её надоумил?

— Может быть, Старший Мастер написал письмо Третьей Мисс?  тихо спросила Леди Ли.

Старая Госпожа Шэнь сказала:

— Допустим, она не обращала внимания на мои слова, когда Брат Кай и старший сын были дома, она не осмеливалась вступиться за своих служанок. Более того, сейчас она посмела ударить моих людей…

Вспомнив слова Цуй Пин, старая Госпожа Шэнь похолодела.

Леди Ли вспомнила, как Шэнь Цзыцяо не показывала своего настоящего лица на людях, и почувствовала, как в животе у неё закипает гнев.

— Старая Госпожа, вы должны дисциплинировать Третью Мисс, иначе она может подумать, что действительно может пойти против вас.

— В этом нет необходимости. Пусть она делает то, что хочет, а мы посмотрим, что она собирается делать.

Старая Госпожа Шэнь постепенно открыла глаза, и её губы скривились в презрительной улыбке.

— Кто знает, о чём думает Лорд? Позволяет ей вести себя недисциплинированно и бесконтрольно. Даже Старший Мастер относится к ней как к сокровищу.

Леди Ли не могла не чувствовать раздражения, представив себе, как Шэнь Цзыцяо может быть ещё более гордой и высокомерной, чем сейчас, когда Господин и Молодой Господин вернутся.

Старая Госпожа Шэнь, стиснув зубы, сказала:

— Если бы она не очаровала старшего сына, заставив его слушать её, думаешь, он не женился бы сейчас? Эта девушка слишком похожа на неё!

Леди Ли кивнула. Если бы Шэнь Цзыцяо не была так похожа на покойную Первую Леди, Лорд не хотел бы так неохотно искать жену из-за постоянного напоминания о своей покойной жене.

Старая Госпожа Шэнь вздохнула и сказала:

— Младшей сестре помощника Министра Лю в этом году исполняется двадцать. Она разборчива и пока она одна. Следовательно, она не помолвлена. Однако семья Лю, похоже, намеревается выдать замуж Юную Мисс Лю.

— Эта... эта Леди Лю – талантливая женщина в столице и ничуть не хуже Первой Леди. Может быть, она понравится Лорду, – радостно воскликнула Леди Ли.

— Выбери время, и мы встретимся с этой Леди Ли.

Как она могла не знать, о чём думает её сын?

Однако, это всё маловероятно, скорее всего он не вступит с ней в брак.

Леди Ли сказала:

— Мы больше не можем позволять Третьей Мисс создавать проблемы.

http://tl.rulate.ru/book/36995/1243594

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь