Глава 438. Благодетель Чан Шань Инь
Ядовитые бородатые волки не останавливались, они неслись навстречу ветреным волкам.
«Это ядовитые бородатые волки!» - очень скоро мастера Гу обнаружили стаю волков и подняли головы.
«Странно, разве ядовитые бородатые волки не бродят только по ядовитым лугам?» - некоторые мастера Гу были озадачены.
«Возможно, ими управляет мастер Гу!» - Гэ Гуан сжал кулаки, увидев приближающихся волков с ядовитой бородой, его глаза, в которых отразилось отчаяние, засияли светом надежды.
«Молодой хозяин мудр, смотри, вот человек!» - через несколько вдохов мастер Гу указал на далекое место.
Как все внимательно наблюдали, Фан Юань появился перед ними верхом на горбатом волке.
«Мы спасены!» - все зааплодировали.
«Необязательно...» - глаза Гэ Гуана сощурились, он был очень рассудителен: «Меньше тысячи ядовитых бородатых волков, мы можем быть не в безопасности, это будет зависеть от его умения порабощать волков».
С этим напоминанием мастера Гу начали беспокоиться.
«Этот человек должен быть мастером пути порабощения Гу, но у него не так много ядовитых бородатых волков»
«Нехорошо, ядовитые бородатые волки слабее при солнечном свете, они немного уступают ветреным волкам»
«О нет, на этом пути порабощения у мастера Гу нет даже тысячи королей зверей, у него всего несколько сотен королей зверей, как он может блокировать нападение короля ветреных волков?!»
Гэ Гуан внезапно сказал: «Неважно, если этот Гу мастер может собрать ядовитых бородатых волков и атаковать всех сразу, он может прорвать окружение и спасти нас».
Это значительно уменьшило беспокойство людей, но как только они почувствовали надежду, Фан Юань пожелал, и вся стая волков с ядовитой бородой разлилась, как по миске с водой.
«Это, это, это!» - многие мастера Гу были косноязычны.
«Все кончено, он ищет смерти!» - некоторые закрыли глаза.
«Идиот, упускает такой шанс», - некоторые мастера Гу в гневе топали ногами.
Они были крайне разочарованы, они ругались и ругались, некоторые даже начали ненавидеть Фан Юаня.
Выражение лица Гэ Гуана побледнело: если есть шанс выжить, кто захочет умереть? Появление Фан Юаня дало им надежду, но он также разрушил их надежды одним махом!
Король ветреных волков завыл, заставляя всю стаю атаковать.
Как раз в тот момент, когда две стаи собирались вступить в бой, Фан Юань издал громкий вой.
Он был человеком, но издавал волчий крик.
Этот зов был пустынным, диким, как огонь, горевший в ночном небе.
Волчий вой был слышен с расстояния в восемьсот шагов, ядовитые бородатые волки в этом диапазоне, услышав его, пришли в бешенство, призывая вдвое больше своей первоначальной боевой силы!
«Ах, это четвертый ранг волчьего воя Гу, он может временно увеличить боевую силу волчьих стай, это драгоценный Гу. Этот человек – мастер четвертого ранга Гу!»
Вой Фан Юаня был шокирующим, он изменил выражение лиц мастеров Гу.
Множество пар отчаянных глаз снова излучали надежду.
Третий ранг и четвертый ранг – понятия разные.
Третьего ранга был старейшина, четвертого ранга был лидер.
Даже Гэ Гуан был только третьего ранга.
Узнав уровень культивации Фан Юаня, никто больше не ругал его. Хотя мастера Гу северных равнин были храбрыми, они не были высокомерными, они были полны уважения к экспертам и были смиренны по отношению к силе.
Ядовитые бородатые волки изначально были слабее ветреных, но теперь их боевая мощь возросла, и они быстро одолели ветреных волков.
После короткого боя ветреные волки отступили, и на поле боя осталось большое количество их трупов. Более дюжины ветреных волков были принесены в жертву за жизнь одного ядовитого бородатого волка.
«Что это за уровень порабощения волков?» - такой великий подвиг заставил мастеров Гу смотреть, пока у них не выпали глаза.
«Невообразимо! Это достижение мастера порабощения, кто этот человек?» - многие смотрели на Фан Юаня, как на монстра.
«Никогда не слышал, чтобы в этом районе жил такой скрытный эксперт!» - группа была взволнована и шокирована.
Сила Фан Юаня заставила стаю ветреных волков обратить внимание на ядовитых бородатых волков. Они только окружили мастеров племени Гэ и не нападали на них. Это позволило этим людям отдохнуть в подобных обстоятельствах.
«Король ветреных волков здесь!» - сказал Гэ Гуан, и все снова занервничали.
Король ветреных волков обладал более высоким интеллектом, он выл и собирал элиту своей стаи.
Очень скоро, с королем ветреного волка в качестве наконечника стрелы, эти элиты двигались как стрела, атакуя строй, прямо в центр, и атаковали Фан Юаня.
Мастера Гу пути порабощения больше всего боялись тактики «обезглавливания лидера», этот король ветреных волков был королем тысячи зверей, поскольку он вел группу элит в атаку, их было просто невозможно остановить. Между тем, у Фан Юаня было всего несколько сотен волков уровня короля.
Но Фан Юань не испугался, а обрадовался и слегка улыбнулся: «Он не может устоять».
Разум короля ветреных волков был выше, чем у других волков, но все же это был дикий зверь, он не мог сравниться с людьми. Против других волчьих стай Фан Юань должен был атаковать себя, но, сражаясь с королем ветреных волков, он мог создать эту формацию, чтобы привлечь короля ветреных волков, чтобы атаковать его.
Свист!
Король ветреных волков, который бежал, открыл пасть и выстрелил тремя большими лопастями ветра.
Клинки ветра летели вперед и прорезали волчью стаю, создавая путь, когда она нацелилась на Фан Юаня.
«Осторожно!» - мастер Гу на кургане не мог не закричать, так как остальные очень нервничали.
Фан Юань не шевелился, он ждал, когда лопасти ветра приблизятся к нему, прежде чем манипулировать горбатым волком, чтобы уклониться, легко и едва избегая их, когда зелено-синие лопасти ветра проходили прямо рядом с ним.
«Эксперт!» - спокойное и сдержанное поведение Фан Юаня заставило мастеров Гу подумать об этом слове.
Фан Юань пожелал, и несколько ядовитых бородатых волчьих королей уже были готовы, бросившись вперед и образовав строй, блокируя короля ветреных волков.
Скорость короля ветреных волков была высокой, и у него были сильные атаки с прочной защитой, он был сильнее, чем любой из ядовитых бородатых королей волков. И все же он не мог прорваться через этот барьер.
Точный контроль Фан Юаня позволил ему одолеть более сильного врага, сдерживая короля ветреных волков, который мог только злобно и беспомощно выть.
«Грозный! Этот человек играет с великим королем ветреных волков»
«Навыки порабощения этого человека наравне с Цзян Бао Я, Ян По Ином и Ма Цзуном. На северных равнинах появился новый первоклассный специалист по порабощению!»
«Если его волчья стая в несколько раз сильнее, он может в одиночку справиться с небольшим средним племенем!»
«Кто этот человек? Он выглядит довольно старым», - Гэ Гуан был в оцепенении, глядя на Фан Юань, чувствуя большое восхищение в своем сердце.
Все покачали головами, догадываясь между собой, что это придавало Фан Юаню ауру таинственности.
«Самое время», - пробормотал Фан Юань.
Он держал в руках всю битву, видя, что король ветреных волков собирается бежать, он знал, что его боевой замысел исчез.
«Третий ранг порабощения волков Гу, вперед!»
Фан Юань пожелал, и его единственное порабощение волка Гу третьего ранга вылетело и превратилось в легкий дым, поглотив короля ветреных волков.
Король ветреных волков выл, продолжая бороться, поскольку не подчинялся власти Фан Юаня.
«Хм», - глаза Фан Юаня ярко сияли, у него была душа ста человек, он не боялся такого соперничества между душами.
Как и ожидалось, через некоторое время король ветреных волков не смог больше сопротивляться и подчинился Фан Юаню.
«Душа этого человека чрезвычайно сильна, у него, скорее всего, сто человеческих душ!» - воскликнул кто-то.
«При таком мастерстве порабощения не удивительно, что у него сто человеческих душ», - кто-то упрекнул: «Как Цзян Бао Я, Ян По Ин и Ма Цзун, у них у всех тысячи человеческих душ!».
После успешного порабощения волка Фан Юань получил свою первую тысячу волчьих королей.
Король ветреных волков завыл, и волчья стая остановилась, шумное поле битвы затихло.
Оставшаяся тысяча ветреных волков подчинилась королю ветреных волков и присоединилась к Фан Юаню.
Таким образом, волчья стая Фан Юаня удвоилась, достигнув двух тысяч четырехсот волков.
«На этот раз мне повезло, если бы не эти мастера Гу, сдерживающие волков, мне пришлось бы заплатить большую цену, чтобы подчинить этого короля ветреных волков», - Фан Юань ехал на горбатом волке, постепенно приближаясь к кургану.
Гэ Гуан затаил дыхание, этот человек будет решать их жизнь и смерть.
Когда Фан Юань подошел ближе, Гэ Гуан выделился из толпы и, приложив правую руку к груди, низко поклонился ему, крича: «Уважаемый эксперт, ваша сила приносит мне большое восхищение и почтение. Теперь наши жизни в ваших руках. Жить или умереть, мы будем слушать вашу команду, у нас не будет никаких жалоб».
«Хехехе, юный воин, я видел твою битву раньше. Ты храбр, как жеребец, это напоминает мне меня в прошлом», - Фан Юань сидел на спине волка и смеялся, глядя на людей с теплотой: «Вы первая группа людей, которых я видел с тех пор, как покинул ядовитые луга. Я очень счастлив вернуться в это место, будьте уверены, я, Чан Шань Инь, не жестокий и злой человек».
Услышав слова Фан Юаня, мастера Гу рассмеялись и расслабились.
У них почти не осталось первобытной сущности, и если Фан Юань захочет их убить, они не смогут отомстить.
Иногда люди опаснее волков. Если бы они встретились с демоническим мастером Гу, их результаты были бы еще более трагичными. Прямо сейчас все были рады, они думали, что встретили праведного эксперта.
«Благодетель Чан Шань Инь, я молодой вождь племени Гэ, ты спас мне жизнь, позволь мне вернуть долг. Позволь пригласить тебя в нашу палатку в качестве гостя, я сделаю все возможное, чтобы сделать твое пребывание приятным», - искренне пригласил Гэ Гуан.
Конечно, благодарность была частью причины, но он также смотрел на силу Фан Юаня. Возможность познакомиться с экспертом была не только для него, но и для всего племени.
«Племя Гэ?» - Фан Юань подумал: «Хорошо, я уже израсходовал свои первобытные камни, и мне также нужно пополнить моих червей Гу, мне нужно отдохнуть и реорганизоваться».
Он тонко выражал свои потребности и просьбы, это был намек Гэ Гуану.
Глаза молодого вождя клана засияли, он запомнил эти слова наизусть, смеясь от души: «Благодетель Чан Шань Инь, спасибо, что принял мое предложение, тогда позволь мне вести тебя».
http://tl.rulate.ru/book/3697/478873
Сказали спасибо 46 читателей