Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 32 Дьявол спустился в Джорджию.

Эд легко спустился по лестнице с Террой позади него. Солдаты все оставили, чтобы убрать потоп мутантов. Он улыбнулся: "Похоже, сегодня мне повезло". Он привел ее в свою личную квартиру. "Ты останешься здесь до дальнейших распоряжений. Мы не можем позволить Безгрешному увидеть тебя, так что держись подальше от глаз. Как только они уйдут, мы сможем представить вас на базе в качестве моего нового ассистента."

"А если я захочу уехать?" Она задала вопрос кротким голосом.

"Тогда иди. Я не буду ни останавливать тебя, ни назначать тебе охрану." Он помахал ей рукой в манере стрельбы.

"Тогда зачем ты спасла меня?" Она наклонила голову в замешательстве.

"Просто. Я хороший парень. Не переусердствуй. В любом случае, у меня есть дела. Не стесняйся, угощайся в кладовке или в душе. Ты пахнешь гнилыми сточными водами. Я положила запасную одежду в комод". Он повернулся, чтобы выйти из квартиры.

Она скорее останется и доверится мне, если я буду вести себя хорошо. Шансы капитана узнать о самозванце, проникшем в его здание, высоки. Сегодня вечером я на некоторое время пропал с базы. К счастью, у меня уже есть алиби". Он шел к продуктовому магазину, используемому для хранения еды. Часть его недавно была переделана в бар. Он ждал снаружи в тени, чтобы его не заметили. Через несколько минут появился второй Эд.

"Йоу!" Второй Эд помахал.

"Спасибо, Дупе. Дальше я сам. Можешь отправить своего клона домой."

"Конечно." Второй Эд начал трансформироваться, чтобы выглядеть как Дупе. "Позже". Он помахал на прощание. Уходя, он прошептал: "Простите".

"Хмм?" Эд выглядел растерянным. "Что он имел в виду?" Он направился в продуктовый магазин и подошел к той части, которая была переделана в бар.

"Ты вернулся, Эд!" Еще один клон Дупе помахал ему.

"Пришло время держать слово, лидер!" Большой человек, от которого воняло алкоголем, закричал.

"Точно, точно!" Другой мужчина кивнул и ободрился. "Ты проиграл пари! Теперь ты расплачиваешься!"

Он посмотрел между двумя мужчинами с замешательством в глазах. Он посмотрел на Ника с вопросительным взглядом на лице.

"Простите". Ник извинился. "Я не могу тебе помочь. Ты проиграл пари, так что ты должен быть мужиком и оседлать быка."

"На быке?!" Его глаза расширились врасплох. Инженеры собрали паровой двигатель с каким-то металлоломом, чтобы создать механического быка. Он стал довольно популярным у охранников, когда они пили. "Это все, что мне нужно сделать?" Он спросил.

"Курш-ноутс!" Пьяный человек неразборчивый. "Ты согласился прокатиться на раздевание! Гахаха!" Лицо мужчины было полностью покраснело от выпивки. Его голова медленно качалась, когда он пытался сидеть спокойно.

Эд посмотрел на Ника для подтверждения. Ник кивнул: "Таково было пари". Каждый раз, когда вы падаете, вы должны снять кусок одежды. Твой противник - пьяный человек, шатающийся вон там".

"Понятно... Давай покончим с этим." Он вздохнул. "Во что меня втянул клон Дупе?

"Я иду первым!" Пьяный прошел мимо него и боролся за то, чтобы залезть на спину быка. На круглом железном теле быка было кожаное седло. Под телом была треугольная опора. У его головы было два блестящих рога и большой нос.

Близкий человек потянул за рычаг. Паровой двигатель заработал и издал громкий шум. Чугга, чугга, чугга. Бык начал наклоняться вперед и назад, затем крутиться. Свистящий звук раздался в виде огромного взрыва пара, вылитого из носа быка. "YEEHAW!!!" Пьяный человек легко держался, несмотря на то, что раньше не мог нормально стоять.

Бык продолжал вращаться все быстрее и быстрее. Он сжимался вперед и назад с возрастающей интенсивностью. Пар из носа прикрывал человека и затруднял дыхание. Прошла целая минута, прежде чем бык остановился. Он оторвался и споткнулся на несколько шагов в сторону бара. Он поднял пиво и отпил. Он усмехнулся. Не хватало зуба, который заставлял его улыбаться немного жутковато. "Хехе, твоя очередь, лидер!"

"Он гей или просто пьян? Эд задавался вопросом. Он схватился за быка, и близкий человек снова начал. Он дико раскачивался, но он был совершенно невозмутим. "Слишком легко. Мои конечности слишком далеко за пределами обычных людей. Я мог удержать что-то в 10 раз сильнее, чем это легко..." Аттракцион закончился, и он слез с быка. Двое мужчин продолжали по очереди, ни один из них не отвалился.

"Подумать только, что лидер был настолько хорош!" Один из пьяных воскликнул. "Я не думал, что кто-нибудь сможет победить этого старого пьяницу."

"Слишком рано говорить". Другой покачал головой. "Ни то, ни другое еще не упало."

"Это пустая трата времени." Эд нахмурился. Он повернулся к пьянице. "Я модифицирую быка." Он вытащил ключ из кармана и опустился на колени за треугольную опору. Механика быка была видна под телом. "Вот ограничитель". Давай просто удалим его. Вещь, вероятно, сломается раньше, но это лучше, чем тратить мое время.

"Я пойду первым." Эд сказал. Он прыгнул на быка, и человек потянул за рычаг. Механический бык сошел с ума. Пар вылился из-под тела и носа. Он наклонился вперед почти на 180 градусов, а затем захлопнулся в другую сторону. Скрип и кудахтанье звуки раздавались, как он вращался быстро. Прошла целая минута, и он вышел. "Твоя очередь". Он улыбнулся.

Пьяный уверенно забрался на борт. Ему удалось продержаться почти семь секунд, прежде чем его сбросили. Он ударился лицом в пол первым. "Тьфу!" Он стонал. "Я проиграл. Я сдержу свое слово." Он встал, смылся и вышел из бара.

"А? Ставка была другой для него?" Он схватил Дупе за плечо и вытащил его из бара. Он нахмурился: "Объясни".

"Хаха, так вот так..." Ник махнул руками перед собой в обороне. "Мой второй клон немного напился и похвастался, что он может побить любого на бычьем аттракционе". Этот старый пьяница, как известно, лучший наездник на базе. Так что мы поспорили. За каждый проигранный раунд тебе приходилось раздеваться. Однако, если старый пьяница проиграет хоть один раунд, он присоединится к инженерной команде".

"Почему меня должно волновать, что какой-нибудь старый извращенец присоединится к инженерной команде?" Он спрашивал.

"Ну, видимо, он был военным инженером. Он тоже не был обычным инженером. Он работал над некоторыми конфиденциальными проектами высокого уровня. Позже его бесчестно уволили". Ник объяснил. "Мне не очень нравятся все детали, но он может быть полезен, верно?"

"Полагаю..." Он кивнул. "По правде говоря, я отказался от большинства моих надежд на западных инженеров с тех пор, как увидел технологию востока". Разве капитан уже не должен был появиться? Его люди должны были почти покончить с наводнением мутантов. Он должен был уже узнать о самозванце, да?

Внезапно было слышно большое количество шагов. Они звучали как марширующие войска. Люди в баре вышли на улицу и увидели, что за воротами собрались войска штаба. Капитан Фанг привел своих людей к бару. Его лицо было похоже на могилу. Терра, которая на самом деле была Дупе в маскировке, последовала за ним.

"Капитан. Что происходит?" Эд допрашивал.

"У меня есть могильные новости." Он вздохнул. "На этот раз я не буду требовать участия ваших людей, но вы пойдёте с нами. Ваша огневая мощь должна стать существенной помощью в наших усилиях по спасению жизней. Атланта, Джорджия будет атакована грозовым кошмаром".

"Что?!" Он ответил в шоке. "Сколько у нас времени?!"

"Прогнозируется, что атака начнется через час. Мы берем квадроциклы, так что мы должны прибыть на 15 минут позже или около того."

"Подождите. Откуда вы вообще знаете, что происходит атака? Никто не информировал Риф-Сити об атаке до того, как она произошла?"

"Это..." Капитан засомневался, прежде чем ответить: "Это безгрешная тайна, но не большая". У нас есть контроль над эспером, который может осуществлять общение для наших членов по всему миру". Так штаб передает нам приказы, где бы мы ни находились. Однако, у нас есть только один. Мы не можем одолжить его другим для общения. Возможно, у вашего правительства есть подобный эспер. Обычно они прибывают за час до нападения".

"Понятно." Он кивнул. "Тогда поехали." Он следовал за солдатами штаба за пределы базы. Через несколько минут 10 квадроциклов пролетели над головой и приземлились на некоторые близлежащие здания. Люди разделились на 10 отрядов и вошли в квадверты. Эд следовал за капитаном и его личным отрядом. Квадроциклы выпустили большие порывы пара, когда они взлетели в воздух и направились на север.

"Жаль, что мы не можем привезти "Флаттер Мех"." Клык вздохнул: "Он слишком поврежден, и у нас нет необходимого оборудования, чтобы перевезти его достаточно быстро".

"Как вы доставляете своих мехов туда, где они нужны, вовремя в Евросоюзе?" Эд допрашивал.

"Зависит от того. Мы доставим их туда раньше времени по вопросам, не связанным с кошмарами. Вообще-то, у нас есть эспер, который может телепортировать нас в экстренных случаях. К сожалению, его радиус действия слишком ограничен, чтобы доставить нас через Атлантический океан. Но это очень полезно, когда вам это нужно".

"О? Звучит удобно." Он кивнул в знак согласия. "Возможно, в будущем я смогу поймать Уолкера и сделать его службой рабского такси моей организации"? Ублюдок все равно это заслужил.

Эд прилег и попытался немного поспать. Скоро ему грозил ад, и он не спал всю ночь из-за операции "Терра". Спустя 75 минут они прибыли в Атланту, штат Джорджия. Четырехместные вертолеты зависли над южной частью города на близлежащей вертолетной площадке, на которой действовал город.

БУМ! Раздался гром. Это заставило людей закрыть уши от боли. "Шлемы надеты!" Капитан приказал. Те, кто уже не носил шлемы, продолжали надевать их. Специальный гель внутри помог бы заблокировать звук от грома.

"У меня на борту есть дополнительный экзокостюм. Он должен тебе подойти. Возьми его." Капитан указал на коробку в углу самолета.

Эд открыл коробку и надел бронированную одежду. "Чувствую себя довольно солидно. Интересно, разрешит ли он мне оставить его после того, как мы закончим?

"Слушайте, люди!" Клык закричал. "Кошмар Света не стоит недооценивать. Это второй самый смертельный кошмар из семи. Все на его пути будет полностью уничтожено. Даже пепел не останется. Наша миссия не в том, чтобы сражаться, задерживать или даже смотреть на это чудовище. Мы здесь для того, чтобы спасать людей на окраинах атак как можно лучше. Заставь грешников гордиться!"

"Да, капитан!"

Веревки были спущены с каждого квадкорпуса, и люди спустились на землю. Каждый мужчина хлопнул ногами о землю, в результате чего появились колеса. Из них вырывался пар, когда они начинали отходить от вертолётной площадки. Они вошли в близлежащее здание вертолетной площадки и вышли на улицу.

Атланта была одним из крупнейших городов США. Возвышающиеся небоскребы были видны во всех направлениях. Они расстреляли свои грейферы на вершине близлежащего здания. Затем они положили ноги на стены. Колеса на ногах быстро вращались, когда их грейферы втягивались. Они быстро забрались на вершину здания.

Грозовой кошмар можно было увидеть вдали. Он возвышался над городскими стенами и каждым зданием города. Я так и не смог хорошо рассмотреть "Кошмар Пламени". Подумать только, что они такие большие... Они должны быть как минимум 500 метров высотой. Небоскребы маленькие по сравнению с ним.

Тело кошмара состояло из яркой серебряной молнии. Молния стекала по его телу, как вода. У него не было ног и двух человекоподобных рук. Два пурпурных глаза смотрели на город перед ним. Она висела на высоте нескольких десятков метров над землей. Где бы она ни двигалась, из-под ее тела проникала молния. Все под ним было уничтожено. Даже обломки и дороги не остались. Только черные ямы выжженной земли.

"Похоже, мы приехали вовремя". Фэнг сказал. "Это еще не началось. Похоже, оно начнется с северной стороны города."

По мере приближения кошмара раздавались более громкие звуки грома. Вскоре он завис перед городскими стенами, которые были крошечными по сравнению с ним. На стене перед ней стояла большая группа эсперов и мехов. Они готовились пожертвовать своей жизнью, чтобы выиграть время на спасение простых горожан. Некоторые из них были из правительства. Некоторые были охотниками. Для других это был их родной город. В любом случае, они были храбрыми мужчинами и женщинами, ставящими все на кон для жителей Атланты.

Грозовой кошмар поднял свою массивную руку в воздух. Перед ней начала расти большая серебряная сфера. Она была не менее 50 метров в высоту. Внезапно шар выстрелил вперёд! Она перелетела прямо через городскую стену и улетела вдаль. БУМ! Земля сильно дрожала, как шар захлопнулся в землю.

"ЧЕРТ!" Капитан Фэнг закричал. "Она ударила в центр города! Вперед, парни! Придерживайтесь своих отрядов и спасайте как можно больше. Эд, ты со мной! ВПЕРЁД, ВПЕРЁД, ВПЕРЁД!!!" Все мужчины начали спускаться из здания на юге. Они направились к центру города, который был к северу от них.

http://tl.rulate.ru/book/36894/895277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь