Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 11 Решение - Часть 2.

Эд молча стоял, затерявшись в мыслях. "Что мне делать? Я никогда не думал, что Джейк попытается остановить меня так отчаянно..." Эд поднял голову и посмотрел в глаза Джейку. "Он действительно думает, что я смогу это сделать. Что я могу сделать что-то, что может убить кошмар?

"Эд, не уходи!" Декстер закричал. Они с Флэр последовали за мисс Виллоу. "Ты и я! Мы сможем сделать удивительную мехию вместе! Не принимай самое глупое решение в своей жизни."

"Согласен." Релм высокомерно подняла голову. "Путь грешника - это путь, по которому не следует идти. Если ты пройдешь через этот портал, то этот царь однажды лично тебя срубит."

"Эд!" Несколько других студентов пытались убедить Эда. С одними он был близок, с другими едва помнил их имена. Эд медленно оглядывался на всех учеников. "Неужели я действительно хочу от всего этого отказаться? Оставить все это позади? Меня здесь не задирают. Почти все из города Риф... Они самые близкие друзья, которые у меня когда-либо были...

"Эд?" "Мировой Уокер" допрашивается. "Каково ваше решение. Я не буду принуждать тебя. Даю слово."

Эд смотрит вниз на свою руку. "Сделать что-то, что может остановить кошмар... Это сумасшедшая идея. Он оглянулся на Джейка. Его рука сжалась в кулак. "Я сделаю это! Но я не могу набраться сил здесь. Эта академия ограничивает мой потенциал. Она погрязла в морали и правилах. Я никогда не смогу превзойти Джейка, если пойду сюда. Я просто буду полагаться на других, пока буду прятаться сзади. Даже у мехов, над которыми работает доктор Эрди, нет шансов против кошмара. Даже 1000 из них будет недостаточно... Я пойду в "Похоть на кровь". Я использую все возможные средства, чтобы получить необходимую мне энергию и технологию.

"Поехали." Эд повернулся и вошел в портал.

"Хаха!" Мировой Уокер засмеялся. "Превосходно! "Отлично!" Он повернулся к мисс Уиллоу и сказал: "Та-та пока что". Жду с нетерпением, когда мы встретимся в следующий раз." Он вошел в портал, и он закрылся за ним.

Джейк все еще стоял на коленях на земле. Он был в шоке. Я никогда не думала, что Эд пойдет даже после всего этого... Не только я изменилась. Эд изменился...

"Хороший урок". Мистер Сай хлопал в ладоши. "Иди отдохни. Завтра мы начинаем боевую подготовку. Возможно, в будущем вам придется встретиться с Эдом и другими. Лучше подготовиться как можно раньше."

Студенты покинули поле и направились в общежитие. Они были потрясены только что произошедшими событиями. Большинство из них были из города Риф и чувствовали привязанность друг к другу. Многие из них потеряли свои семьи и быстро сблизились со своими сокурсниками. Сегодняшние события были их первой встречей с врагами, с которыми они когда-нибудь будут сражаться.

Штаб "Кровавая похоть".

Эд, Джаррод и Морди были окружены незнакомыми эсперами. Некоторые из них выглядели гротескно, в то время как другие выглядели совершенно нормально. Трио почувствовало легкий страх, когда эти эсперы изучали их.

"Джессика". Говорил Уолкер. "Ты можешь позаботиться о трех саженцах. У меня есть дела."

"Хорошо". Джессика кивнула. "Оставь это мне." Она повернулась, чтобы посмотреть на трех мальчиков. Она увидела Эда и подмигнула ему. "Слушайте, мальчики. Это место очень отличается от академии. Следуйте за мной. Я устрою вам грандиозную экскурсию."

Группа из четырех человек начала ходить. Сейчас они были в большом баре. В центре были установлены черные диваны и бильярдные столы. С потолка сиял тусклый красный свет. Джессика подошла к бару и заказала мартини. Она сделала глоток, а потом начала говорить. "Это наша зона для встреч. Задания выполняются наверху. Бар свободен, и ты можешь тусоваться здесь, когда захочешь".

Джессика проглотила мартини и вернула стакан бармену. Она подошла к двери и вышла из здания. Трое мальчиков последовали за ней. Они вошли в переулок и пошли по нему на грязную улицу. Они были в гетто. Здания были разобраны и, похоже, были на грани обрушения. Эскизные люди шли по улице, в то время как они нервно смотрели друг на друга.

"Это гетто Кровавой Жажды". Джессика шла пешком, указывая парням на определенные участки. "Ну, на самом деле это так не называется. Это прозвище. Вся округа на 15 миль - это наша территория. Мы к северу от острова, откуда мы только что забрали вас из и к югу от Нового Эмпайр Стейт Билдинг."

Эд любопытно посмотрел вокруг, когда они шли пешком. Он увидел бордель с несколькими женщинами, стоявшими снаружи. В другом районе стоял стол с мужчиной за ним. Он перетасовывал мяч под тремя кубками, пока люди делали ставки. Он видел бездомного неподалеку, который что-то вколол ему в руку, но, похоже, никому не было дела до этого. Он бессознательно ускорил темп, чтобы быть ближе к Джессике.

Джессика перестала ходить. "Итак, это экскурсия. Это свалка, да? Просто такие грешные организации. Мы выживаем на грани общества. Постарайся никого не злить. Многие люди здесь - члены или соратники "Кровавой похоти". Есть вопросы?"

Джаррод оглянулся и нахмурился. "Зачем показывать нам все это? Разве мы все равно не останемся в штаб-квартире?"

"Нет." Джессика покачала головой. "Наши члены очень независимы. Штаб используется для встреч, миссий и выпивки. Ты не можешь там жить." Она указала на обветшавшее здание позади нее. "Ты можешь остаться здесь бесплатно. Если внутри есть бездомные, то просто вышвырните их. Ты также можешь переехать куда захочешь. Ты даже можешь полностью покинуть гетто, но тогда мы не сможем защитить тебя".

Эд посмотрел на здание и нахмурился. "Мировой Уокер обещал мне материалы для моих исследований и изобретений." Он повернулся к Джессике. "Дело не в этом."

Джессика нахмурилась: "Если "Уорлд Уокер" так сказал, значит, он это имел в виду". Он узнает, где ты живешь, и пришлет кого-нибудь забрать товар". Мы не вмешиваемся в деятельность наших членов. Миссии абсолютно необязательны. Раз уж он предоставляет материалы, то, думаю, он заставит вас согласиться на некоторые миссии. Либо так, либо он заставит вас предоставить снаряжение для Кровавой Жажды". Она повернулась лицом к Джарроду и Морди. "Что касается вас двоих. Вы определенно будете обязаны выполнять задания, если захотите что-то получить". Предлагаю вам подготовиться."

"А если мы не хотим?" Джаррод допрашивал. "Я просто хочу использовать свои силы, чтобы играть. Почему я должен беспокоиться о том, чтобы брать задания?"

"Спрашиваю." Джессика покачала головой. "Не глупи. Думаешь, такие силы, как твоя, можно использовать свободно и без последствий? Эсперов, которые могут контролировать других людей, ненавидят и боятся обычные люди. Мы первые, из кого они сделают пример, если у них будет шанс. Если вы планируете просто веселиться, не совершенствуясь, то вас в мгновение ока отправят в тюрьму". Джессика повернулась и помахала рукой. "Вот и все. Вы, ребята, можете делать все, что хотите. Мы не будем вас тренировать или заставлять. Гетто - опасное место, и только сильные выживают".

Трио посмотрело друг на друга. В их глазах было видно беспокойство. Они не ожидали этого. Морди взяла на себя инициативу и вошла в здание позади них. Оно было трехэтажным. Оно было построено из бетона, стали и стекла. Двое других последовали за Морди.

Внутренняя часть была черной. Деревянные обломки, мусор и крысы были видны повсюду. С потолка висели паутины. В воздухе был сильный запах плесени. Они забрались на 2-й и 3-й этажи. На каждом этаже был полный беспорядок.

"Что нам делать?" Джаррод допрашивал.

Морди покачал головой. "Я не знаю. Потребуется чудо, чтобы убраться здесь."

"Морди должен использовать слабую кислоту, чтобы убить крыс." Эд ответил. "Джаррод должен взять под контроль некоторых обычных граждан и использовать их, чтобы очистить здание от мусора. Я восстановлю поврежденные части здания. Вы, ребята, хорошо справляетесь со всем этим?"

Морди кивнул. "Звучит неплохо."

"Хмм." Джаррод потер подбородок. "Моя сила работает только на женщин... Чтобы заставить их усердно работать и убирать такой беспорядок... Полагаю, у нас нет другого выбора."

Трио приступило к работе. Морди ходил по зданию, стреляя из пальцев светло-зеленой кислотой. Она распылилась, как спрей от насекомых-убийц. Эд расплавил части здания и реконструировал их, чтобы повысить их структурную устойчивость. Он использовал обломки с земли, чтобы залатать поврежденные участки. Джаррод ушел на несколько часов. Когда он вернулся, за ним было 10 сильных женщин. Их глаза светились розовым цветом, и они смотрели на Джаррода идолопоклонническими глазами. Они вынесли из здания камень, дерево, мусор и другой хлам. Он быстро превратился в огромную кучу на улицах.

Медленно прошло 18 часов. Было почти утро, когда они, наконец, закончили. Джарроду пришлось совершить несколько поездок, чтобы поменять уставших женщин на новых. "Не могу поверить, что мы закончили так быстро. Выглядит совершенно по-новому!" Джаррод воскликнул с восторгом.

"Мм." Морди кивнул. "Выглядит неплохо, но... что нам с этим делать?" Морди указал на гигантскую кучу мусора снаружи здания. Она заняла почти половину улицы перед зданием.

"Хотел бы я оставить ее себе, но у меня нет места." Эд покачал головой. "Давай, расплавь ее до нитки."

"Хорошо." Морди подошла к стопке. Он выстрелил темно-зеленой кислотой, и куча мусора медленно начала таять. Через несколько минут ничего не осталось. Большой след от ожога прикрыл улицу.

Морди зевнул и растянулся. "Готово! Пойду-ка я посплю. Как нам разделить здание?"

"Я займу третий этаж." Эд ответил. "Мне это понадобится для моей работы. Вы двое можете разделить 2-й этаж. Первый этаж будет общим местом для всех нас. Согласен?"

"Хорошо." Джаррод кивнул.

Трио направилось внутрь. Оно было почти полностью бесплодным. На третьем этаже все комнаты были объединены в одну большую комнату. Эд планировал построить там свою лабораторию. Второй этаж был реконструирован в две отдельные большие комнаты. Первый этаж был разделен на кухню, гостиную и столовую. На каждом этаже также были расположены ванные комнаты. Эд планировал все это во время реконструкции. Он легко приварил трубы в нужных местах. У них уже была проточная вода и работающая газовая плита. Теперь им просто нужно было получить настоящую мебель для здания. Трио направилось в их комнаты и спало на твердых бетонных полах.

Восемь молодых людей были замечены идущими по улице в гетто. Каждый из них был одет в черные джинсы и красную футболку. Их лица были покрыты черными банданами. У них у всех были острые белые волосы и черные глаза. Их лица были полностью идентичны! Все они носили в руках большие коробки.

"Ух ты!" Один из них закричал. "Что случилось со зданием? Выглядит здорово!"

"Абсолютно!" Еще один кивнул. "Это, должно быть, новенькие. Давайте зайдем."

Восемь человек вошли в здание. "Привет!" Один кивнул. "Есть здесь кто-нибудь?!"

Морди услышала голос и направилась вниз, чтобы посмотреть. Когда он увидел перед собой восьмерых мужчин, его глаза расширились в шоковом состоянии. "Дупе"?! Какого черта ты здесь делаешь?!"

"Ты меня знаешь?" Один из мужчин спросил.

"Не глупи". Другой ответил. "Конечно, он знает нас. Он все-таки только что из академии".

Джаррод и Эд услышали шум и направились вниз. "Дупе?!" Они оба кричали в шоке.

"А. Эти тоже нас знают, да?" Один из мужчин улыбнулся.

"Позвольте мне объяснить." Один из мужчин шагнул вперёд. "Похоже, вы нас знаете, но я хотел бы пояснить, что мы вас не знаем. Вы, наверное, встречались с нашим 9-м клоном в Академии Пароходства, да?"

Трио кивнуло. С ними начал новый студент. Он был полностью идентичен мужчинам перед ними. Его охотника звали Дупе, так как он мог создать единственного клона.

"Клон в Академии Пароходства - это тоже я." Мужчины начали ставить коробки, которые они носили в углу. "Когда моя сила проснулась в городе Риф, мое тело разделилось на три. Одно тело было завербовано Кровавой Похотью, а другое - Академией Паровых Работ. Третье тело умерло. Однако, я могу создать в общей сложности десять клонов. В настоящее время у меня их восемь, в то время как мое тело в Академии Steam Work притворяется, что оно может создать только двух.

"Тогда почему ты нас не знаешь?" Джаррод прервал.

"О. Точно." Человек кивнул. "Я ничего не знаю о том, что испытывают мои другие клоны. Каждое тело полностью независимо. Когда создается новый клон, он приобретает все воспоминания обо всех предыдущих клонах. Должно быть, я сделал всех этих клонов до того, как встретил тебя."

"Какая странная сила." Морди прокомментировал.

"Мм. Это немного странно." Дюпе кивнул. "Я все еще привыкаю к этому сам. Хотя, наверное, пришло время для обновления." Дупе вытащил паровой пистолет из джинсов. Он был спрятан под его рубашкой. Он прицелился в соседнего клона. *Бах!* Пуля прошла через голову клона. Кровь и плоть разбрызганы повсюду. Тело упало на землю.

"Господи Иисусе!" Джаррод закричал. "Какого хрена, чувак?!"

"Расслабься, расслабься. Я просто сделаю еще один." На его теле загорелось черное сияние. Потом черная тень вышла из его тела. Тень медленно потускнела, и появилось еще одно идентичное тело. Он сказал: "Йоу, Эд! Я удивлен, что ты присоединился к нам. Морди и Джаррод, как я и ожидал. Чувак, вы, ребята, должны услышать сплетни о вас в Академии Паровой Работы! Они такие злые!"

Клон, убивший тело, передал свой пистолет новому телу. Новое тело прицелилось. *Бах!* Он убил клона, который стрелял в предыдущего клона. Тело упало на землю и на новом теле зажглось черное сияние. Другой идентичный клон вышел. "Ууу! Я устал. Придется восстановить немного маны, прежде чем заменять остальные тела!"

"Хаха!" Один засмеялся. "Похоже, мы все скоро умрем."

"Точно." Другой кивнул. "В любом случае, мы пришли забрать припасы, которые обещал "Уолкер Ворлд". Наша миссия завершена. Сейчас мы вернемся."

Восемь клонов покинули здание. Трио уставилось на два трупа, лежащих на полу. Они чувствовали легкую тошноту, когда смотрели на трупы. Морди поднял руку и выстрелил темно-зеленой кислотой в трупы. В воздухе раздался шипящий звук, как будто в воздухе висел грязный запах.

"Блерг!" Джаррода вырвало на землю.

Тела медленно таяли. Эд заставил себя наблюдать за всем процессом. Его тело дрожало, но он чувствовал, что ему нужно привыкнуть к этим вещам. После того, как тела полностью исчезли, Эд попросил Морди помочь ему нести коробки наверх.

Эд открыл коробку и заглянул внутрь. Она была заполнена низкосортными мана-ядрами. Другая коробка была полна металлических слитков. В другой были чертежи всех распространенных технологий. Другие коробки содержали различные виды материалов. Эд посмотрел на отсутствующую правую руку. "Я был калекой достаточно долго". Пора строить новую руку!" Эд медленно начал работать...

http://tl.rulate.ru/book/36894/823774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь