Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 135 Китай

"Нет". Эд покачал головой и активировал свои силы, чтобы убрать беспорядок от пролитого алкоголя и стекла. "Я просто удивился, так как знаю ее."

"А, ну да. Как практикующий врач Техники Смертельного Дракона, имеет смысл, что ты ее уже знаешь." Тай улыбнулся. Конечно, он знал об Эде больше, чем ему нравилось, но не было необходимости рекламировать этот факт. "Ну, не нужно портить хорошее настроение из-за пролитого молока". Пойдемте, давайте продолжим пить всех". Он весело поднял бокал, наливая себе новый бокал вина.

"Не слишком ли она молода для тебя?" Руби пробормотала под дыханием, пока хмурилась.

Тай нахмурился. "Пока мне нравится шутить, что мне 18, мне на самом деле всего 22. Пятилетний разрыв - это немного много, но для эсперов, которые могут жить веками, это едва ли имеет значение". Он взял большой глоток своего вина. "Руби, я с самого начала говорил тебе, что между нами ничего не получится. Даже если бы мое сердце еще не было занято, мой отец никогда бы не одобрил".

"А? Глаза Эда расширились врасплох. "Я думал, что ему точно 29. Он выглядит слишком старым для своего возраста...

"Хамф". Кресло Руби закричало, когда она встала и вышла из комнаты. Затем последовала неловкая тишина, когда другие эсперы тихо смотрели на свои собственные чашки с алкоголем.

"Хорошо". Тай издал длинный вздох. "Эта новость, безусловно, была шокирующей для некоторых из нас". Давайте закончим ужин пораньше и отдохнем до завтрашнего дня."

Эсперы кивнули и попрощались, вернувшись в свои комнаты.

...

Эд сидел в своей комнате, его разум был слишком занят, чтобы медитировать. "Почему я так отреагировал на объявление? Он закрыл глаза и прислонился к стене за кроватью. "Неужели это был просто сюрприз в новостях? Нет... Я не из тех, у кого обычно бывают такие сильные реакции. Неужели я должна передать ему Юки? Подожди, она даже не моя, чтобы передавать... Я все-таки вытащил шокирующее устройство из ее головы... Вообще-то, не было бы странно, если бы она ненавидела меня после всего этого, но она все равно решила помочь мне перед отъездом в Китай. Я ей нравился, когда она впервые потеряла воспоминания, но это, вероятно, уже изменилось, верно? Но у меня нет времени на свидания, даже если бы я ей нравился. У меня и так слишком много дел, и она бы просто встала у меня на пути. Думаю, лучше просто позволить Тай забрать ее".

Приняв решение, он, наконец, сумел войти в медитацию, но, не подозревая о себе, он бессознательно расплавил за собой стену в своей сдержанной ярости.

Войдя в черную пустоту, Эд планировал сосредоточиться на медитации на золотой энергии веры снова, но, к его удивлению, он чувствовал себя одним из 49 путей активно тянуть его. Это было то, что он никогда не испытывал раньше, и он позволил своему любопытству получить лучшее из него, как он посмотрел. Он не беспокоился о трещинах души, так как он всегда мог просто отменить медитацию, прежде чем делать какие-либо крупные достижения с 49 путей.

Окруженный различными стихийными путями, он почувствовал, что путь огня зовет его снова. Идя к нему, он увидел знакомое красное пламя. Хмм? Неужели он передумал связываться со мной?" Он задался вопросом, как он протянул руку вперёд. Он дотронулся до пламени, и оно стало теплым и добрым. Но через мгновение случилось то, чего он не ожидал. "Ой!" Он закричал, когда оттянул руку назад. "Маленький ублюдок!" Он проклял. "Он укусил меня! Как пламя может кого-то укусить?!

Красное пламя висело перед ним, не отступая и не продвигаясь. Чувства, которые оно излучало, остались прежними, как будто ничего не изменилось.

Эд протянул руку вперед снова, и процесс повторился. "Цк". Он щелкнул языком. "Ладно, забудь". Он повернулся, оставив 49 дорожек позади. "Укусить кого-то считается добротой в какой-то странной культуре? Он задавался вопросом, когда уходил.

Ночь медленно проходила, когда Эд медитировал на слабых, живущих в энергии золотой веры. Вскоре наступило утро, и корабль прибыл в Китай.

...

Эд вышел на палубу и увидел, что экипаж занят на работе. Корабль уже припарковался в портовом городе, и эсперы на борту везли с корабля все свои товары, которые в основном состояли из плоти и шкур, оставшихся от мутантов, на которых они охотились в течение последнего месяца.

Флэр и Тао ждали на палубе, неловко пытаясь держаться подальше от рабочих. Увидев Эда, они поспешили к нему. Хару также заметила Эда, и присоединилась к их группе, действуя так, как будто это было вполне естественно. Хина почему-то нервно отстала от Хару, но Эд не стал сомневаться в этом.

"Эд". Тай улыбнулся, когда вернулся на корабль, только что закончив разгрузку некоторых товаров. "Добро пожаловать на мою родину! Вы должны пойти со мной в Секту Огненного Дракона, чтобы я мог проявить достойное гостеприимство!"

"Это..." Эд колеблется, не уверен, стоит ли ему объезжать. Хотя это правда, что он не обязательно был в спешке, он не из тех, кто любит задерживать вещи, если это возможно. "Как далеко мы от секты капитана Фанга?"

"Довольно хорошее расстояние". Тай ответил. "В настоящее время мы находимся в провинции Цзилинь на северо-востоке Китая. Секта Огненного Дракона расположена здесь, на вулканических полях Лонгган. Пурпурная секта расположена к западу от Пекина на горе Донглинг. Если вы пролетели между ними, то вы, вероятно, могли бы покрыть расстояние за день или около того, но я бы не рекомендовал это. Как безсекретный иностранец, вы, вероятно, подвергнетесь нападению несколько раз за время путешествия".

"Откуда они вообще знают, принадлежу ли я к секте или нет?" Эд хмурился, когда скрещивал руки. "Похоже, ты набираешь кучу иностранцев?" Он посмотрел на эсперов разных цветов, разгружающих корабль.

"Это действительно небольшое число по сравнению с общим количеством." Тай покачал головой. "Вы должны помнить, что в Китае самое большое население в мире. Но что касается того, как они узнают..." Он протянул руку в шею и вытащил прямоугольный нефритовый предмет. "Каждая секта присваивает своим членам жетоны с начертанными на них портретами, а лидер секты лично добавляет уникальную идентифицирующую подпись. Таким образом, их очень трудно подделать, и даже если кто-то украл один, это не будет работать для них, если они не могут изменить свою внешность, чтобы соответствовать ему. В каждой провинции, над которой вы пролетите, на различных контрольно-пропускных пунктах будут установлены культиваторы, которые будут проверять личность всех незнакомых эсперов".

"Похоже на хлопоты." Эд вздохнул. "Должно быть, для Дупе это была просто прогулка. Интересно, сколько клонов он спрятал по всему Китаю?

"Как насчет этого?" Тай усмехнулся. "Ты пойдёшь со мной в Секту Огненного Дракона на несколько дней, а потом мы вместе отправимся в Секту Пурпурного Происхождения. Я все равно отправлю целую свадебную процессию, так что ты можешь просто пойти с нами."

"Отлично." Он кивнул, бессознательно сжимая руки. "Мне любопытно, как выглядит Секта Огненного Дракона."

"Отлично!" Тай хлопал в ладоши. "Мы устроим пир, как только прибудем, и я познакомлю тебя с Сектовым Мастером. Я не удивлюсь, если он попытается завербовать тебя, хаха." Он повернул и ушел, отдавая приказы различным членам экипажа, когда они разгружали корабль.

...

Через несколько часов корабль был наконец разгружен. Эд покинул корабль и замирал от увиденного.

"Ты должно быть шутишь?" Флэр пробормотала под дыханием.

"Я думаю, они серьезно..." Эд вздохнул.

Перед ними было несколько вагонов, которые тянули обычные лошади. Это выглядело как нечто прямо из древних времен и казалось совершенно недостаточным для путешествия, которое они собирались совершить.

Основные члены Тай передавали приказы остальным, направляя их в различные тележки и вагоны. Однако большинству приходилось идти пешком, так как им просто не хватало места.

Тай подошел к группе Эда. "Я лично выбрал качественный вагон для вашей группы". Он улыбнулся, когда осматривал их. "Что касается тебя, Эд, пожалуйста, присоединяйся ко мне в карете."

"Конечно..." Он ответил, но все еще наполовину ожидал узнать, что Тай выкинул на него замысловатый розыгрыш.

"Превосходно." Тай кивнул. Подошел человек и увел Флэр, Тао, Хину и Хару в карету. Эд и Тай подошли к центру группы, где их ждала липкая карета. Она была окрашена в красный и оранжевый цвета с позолоченными узорами. Лучше всего было описать это так, как будто кто-то нарисовал золотые линии на тыкве и зажег ее на огне. Ну, это было мнение Эда в любом случае. "Считается ли это высококлассным здесь...? Ему было интересно.

Войдя в тележку, появился более нормальный интерьер. Деревянные стены, кожаные скамейки и кое-какие напитки за маленьким столиком. С каждой стороны было окно, позволяющее им легко обозревать окрестности. Они сели, и тележка начала двигаться, когда копыта лошадей стучали о землю.

"Вы, наверное, совсем запутались, да?" Тай сознательно улыбнулся, когда размахивал веером о лицо.

"Это меньше всего..." Эд выглянул в окно, которое в основном состояло из дикой природы, когда они двигались. Он не мог сделать ни головы, ни хвоста из того, как обычный порт, как этот, выжил без любого типа города или стен, поддерживающих его.

"Этот порт является частной собственностью секты". Есть и другие, с настоящими городами". Тай объяснил. "Обычно секты стараются не вмешиваться, насколько это возможно, в царство смертных. Конечно, мы назначаем правителей провинций, которые мы контролируем, и секты собираются вместе, чтобы назначить нового лидера над Коммунистической партией Китая, если в этом возникнет необходимость. Но, как правило, все идет само собой".

"А как же мутанты?" спросил Эд. "Обычные люди не могут пережить встречи с ними. Особенно, если вся ваша страна..." Он смотрел вниз на карету с отвращением. "Так же технологически примитивно, как и это."

"Мм." Он кивнул. "И это действительно было долгое время. Китай был одной из стран, которые больше всего пострадали от апокалипсиса. Наше огромное население было почти невозможно прокормить после того, как апокалипсис забрал у нас технологию. Даже если нам и удалось внедрить какие-нибудь практически осуществимые паровые технологии, как в других странах, они вскоре были снесены голодными бунтующими массами. Из того, что мне сказали, это была неприятная ситуация".

Он указал на окно у различных тележек и вагонов. "Из-за этого, технологии стали несколько табуированными в современном Китае". Как культиваторы, так и обычные люди опасаются, что она приведет к подобной масштабной катастрофе в будущем. В конце концов, кто скажет, что еще один апокалипсис когда-нибудь не наступит".

"Но это не объясняет, как они выживают." Эд нахмурился. "Даже если все это правда, ты только что сказал, что эсперы держатся подальше от смертных. Как они выживают при наводнении мутантов без каких-либо технологий?"

"Ну, здесь приходят секты." Тай улыбнулся. "Наш долг - эффективно управлять нашими территориями, и Секта Пурпурного Происхождения действует в качестве силового агента, если мы отступим". В стране в общей сложности восемь сект, и каждая из них обладает огромным количеством сил, которые были подняты за последние несколько десятилетий. Мы поручаем нашим культиваторам очистить различные леса, долины, горы и многое другое от угрожающих мутантов. В обмен на это культиваторы получают очки, которыми они могут обмениваться на знания, обучение, оружие и даже технологии. На самом деле это делает систему довольно хорошей".

"И вам удалось избавить всю страну от проблем с мутантами именно этим?" Эд скептически поднял бровь. "Даже с технологией, культивированием и всем остальным, я не понимаю, как это возможно."

"Ну, изначально ты был бы прав. Сначала система не работала. Потребовалось много времени, чтобы добраться до этого момента. И города не являются по-настоящему незащищенными, так как всегда есть долгосрочные задания по их защите, хотя путешествия между городами все еще довольно опасны для смертных. Иногда хозяевам секты приходится действовать самим, если есть особо сильный мутант. По правде говоря, это было бы совершенно невозможно без непреодолимой силы Пурпурной Секты Происхождения. Они в одиночку объединили страну в самое мрачное время, и они продолжают быть единственной сектой целой лиги над другими".

"Секта Юки?" Эд допрашивал. "Это ОП Лысый делает все это возможным?"

"Нет." Тай покачал головой. "ОП Лысый никогда активно не помогал секте Пурпурного происхождения". Из того, что я знаю, он не считает себя настоящим китайцем, хотя я не знаю всех подробностей. Тот, кто сделал все это возможным, его отец, Фан Чонглин. Он самый могущественный эспер в Китае, и другие секты должны объединиться, чтобы держать его под контролем".

"Звучит сложно." Эд вздохнул. "Похоже, у каждой страны своя доля проблем. Не могу сказать, что я был бы слишком взволнован жизнью в каменном веке."

Тай хихикал. "Ну, это не так уж и плохо. Ты увидишь положительные стороны, как только мы достигнем Секты Огненного Дракона."

http://tl.rulate.ru/book/36894/1028957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь