Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 125 Комплект Парус

"Что ты имеешь в виду?" Тай допрашивал, путаница видна на его лице.

"Корабль". Эд ответил, указывая на него. "Ты же не хочешь сказать, что проплыл деревянный корабль на полпути через Тихий океан?"

"А, понятно." Тай кивнул, ударив кулаком в руку. "Всё именно так, как ты видишь. Он сделан из дуба. На самом деле, некоторые члены моей секты помогли построить его в качестве подарка мне." Он с любовью смотрел на корабль. "С тех пор он хорошо мне послужил."

"Он издевается надо мной? Эд смотрел на других эсперов, и никто не подумал, что в этом есть что-то необычное. "А как же мутанты?" Он спросил. "Уверен, что они разорвут корабль на куски, пока ты будешь плавать?"

"Мутанты?" Тай наклонил голову в замешательстве. "Что ты имеешь в виду? Деревянные корабли не атакуют мутанты. Разве это не общеизвестно?"

"Что?!" Эд ответил в шоке. "Почему они не нападают на деревянные корабли? Это бессмысленно!"

"Конечно, имеет." Он насмехался. "Зачем большой рыбе нападать на случайное плавающее бревно? В принципе, это одно и то же."

"Нет." Эд покачал головой. "Мутанты не все глупые. Хотя это могло бы уменьшить количество атак, это не устранило бы их полностью. Это просто просьба о том, чтобы что-то пошло не так!"

"Ах, правда." Тай согласился. "Но ты ведь понимаешь, что со мной сотни могущественных эсперов? Нам не нужно ничего бояться на морях. Даже если на нас нападут, мы легко с этим справимся."

"Но как насчет того, когда вы приехали сюда?!" Он допрашивал, оглядываясь вокруг, и увидел только около двадцати азиатов. "У вас был бы только маленький экипаж. Как вы справились?"

"О, это." Тай улыбнулся. "Со мной поехал эскорт-корабль, который уже вернулся в Китай." Он помахал веером. "Хватит болтать о бессмысленной чепухе. Давайте отплываем." Он начал вести своих людей на корабль.

Эд смотрел безмолвно. "Я подумал, что в этом есть что-то особенное... Какой-то мистический секрет китайского культиватора или что-то в этом роде... Он деревянно следовал за остальными, с неохотой присоединяясь к ним на обычной лодке.

Флэр и Тао все еще были на лодке, отдыхая в тени зонтика.

Тай смотрел на новичков и смотрел на Эда. "Этот мутант"? Ты принёс его для химерных превращений?"

Голова Тао поднялась, и он выпустил громкий рык, угрожающе смотрел на Тая.

"Хамф". Тай фыркнул. "Ты хочешь сразиться с хозяином на его собственном корабле?" Семь огней начали кружиться вокруг его тела.

"Прекратите это, вы оба." Эд хмурился, когда толкал Тая, посылая его спотыкаться на несколько шагов вперед. "Крокодил - мой питомец. Если кто-нибудь причинит ему боль, я заставлю его пожелать смерти."

Внезапно голубое тело Тао стало уменьшаться в размерах. Он поспешно устремился к Эду, забираясь на голову. Тао смотрел вниз на все эсперы короче, чем Эд, в том числе Тай, с презрением видно в его глазах. "Хамф". Он фыркнул, положив голову вниз, чтобы отдохнуть.

"Это довольно интересное домашнее животное..." Тай сказал, что скрывая выражение лица за вентилятором. "А кто эта девушка?"

"Научный ассистент". Он ответил. "То же самое касается и её. Если кто-нибудь прикоснется к ней, то пожалеет об этом." Он посмотрел на разных эсперов. Все они были пленниками в клетке, и даже после того, как пауки убили их, их осталось почти 700. Едва ли он доверял бы многим незнакомым эсперам, которые были заперты за неизвестные преступления.

"Расслабься". Руби засмеялась во время прогулки, ее высокое мускулистое тело и шипистые рыжие волосы возвышались над всеми, кто был в высоте. "Все эти эсперы видели, как вы дрались во время побега. Сомневаюсь, что кто-то из них был бы настолько глуп, чтобы обидеть тебя." Она угрожающе смотрела на них. "Правильные парни?" Она улыбнулась.

"Конечно!" Большой пухлый мужчина улыбнулся, кивая.

"Да!" Блондинка кивнула. "Я защищу девушку от этих отвратительных мужчин!" Она смотрела на разных мужчин с отвращением на лице.

Пугающий черный мужчина с большими мышцами улыбнулся. "Если кто-нибудь дотронется до аллигатора, я порежу его на куски!"

Эд смотрел на группу, его брови дрожали от раздражения. "Это будет долгое путешествие." Он вздохнул, закрывая глаза и качая головой. Возмущенный, он назначил Тай ему комнату, и он сразу же вошел в уединенной медитации.

...

Эд сидел с закрытыми глазами и скрещенными ногами на маленькой кровати. Его мана упала и текла, когда он искал следующий меридиан. Время медленно прошло. Минуты превращались в часы, а часы - в дни. Хмурый взгляд Эда становился все глубже и глубже, когда его уединенная медитация продолжалась.

"Я не могу найти его! В конце концов, он открыл глаза, разочарование покрыло его лицо. "Почему я не могу найти восемь меридианов хранилища? Техника Смертельного Дракона сказала, что я смогу найти их, как только прорвусь через 12 органных меридианов!

Он встал и шагнул назад и вперед, потирая подбородок, когда шел. "Мне нужно стать сильнее, но я не чувствую оставшиеся восемь меридианов. Я не могу медитировать на пурпурных мана-корнях, иначе моя душа может разбиться. Энергия золотой веры для меня загадка. Мне не хватает мутантской плоти для изменения моего тела. У меня нет материалов для изобретения чего-нибудь полезного... Он уродлив. "Мне скучно!!!

Отказавшись от любого прогресса, он решил отложить свои трудоголические наклонности и вернуться на палубу корабля. Когда он поднялся на последний лестничный марш, его глаза расширились в шоковом состоянии. "Ты должно быть шутишь?!

Солнце просто садилось на горизонт, лучи света искрились на нежных волнах океана. Прохладный ветерок пронесся мимо. Однако, в эту прохладную ночь была большая аномалия. У эсперов была огромная вечеринка! Звонили гитары, барабаны и другие инструменты под веселую музыку. Многие эсперы объединились в пары, чтобы потанцевать. Тао и Флэр, похоже, соревновались в игре в лимбо с некоторыми другими.

Эд заметил Тая у шведского стола, заполненного всевозможной рыбой, мясом и другими овощами. Он подошел и ударил его по плечу.

"Хмм?" Тай повернулся, барабанная палочка торчала у него изо рта. Он поспешно поднял веер, чтобы спрятать его, закончил еду и опустил веер, показавшись таким же джентльменом, как и обычно. "Эд!" Он вызвал сюрприз. "Я не ожидал, что ты так скоро уйдешь из уединенной медитации!"

Эд посмотрел на различных празднующих эсперов. "Что за вечеринка?" Он спросил.

"Эти эсперы были заперты годами." Тай улыбнулся. "Естественно, им нужно расслабиться и немного отдохнуть. Я не хочу, чтобы кучка напряженных эсперов вошла в мою секту."

"Неужели?" Эд кивнул. "Но почему ты не пригласил меня?" Он спросил.

"Пригласить тебя?" Глаза Тая расширились врасплох. Он положил руку Эду на плечо. "Уверяю тебя, я точно не специально тебя пропустил. Это табу, прерывать кого-то в уединенной медитации. Что, если я помешаю прорыву? Или заставил тебя случайно пораниться? Я никогда себе этого не прощу!" Он с радостью похлопал Эда по спине. "Готов поспорить, вы добились многого. Давай, теперь, когда тяжёлая работа закончена, присоединяйся к празднику!" Он весело ушел, похоже, в поисках партнера по танцам в центре палубы.

Глаз Эда сильно дёрнулся. Заряженные слова Тая выстрелили в него прямо там, где было больно. "Сделал большой прогресс? Прервал мой прорыв? Он покачал головой, вздыхая, зная, что Тай не виноват. Не желая выставлять себя дураком, танцуя, он направился к буфету. Он не ел несколько дней и чувствовал себя очень голодным. Как он обычно делал после окончания медитации, он наедался всеми видами еды. Некоторые эсперы смотрели на него с отвращением, как будто он практически вдыхал еду прямо с тарелки.

Солнце медленно садилось под волнами, пока вечеринка продолжалась. Некоторые эсперы объединились в пары и вернулись в свои комнаты, поддаваясь своим страстям. Другие начали сильно пить. Даже Эд присоединился к ним, выпив несколько больших кружек рома. Тао на самом деле разбил целую бочку рома и в одиночку выпил все. Пьяный крокодил размазался взад-вперед, пытаясь пройтись по столу. Казалось, что другие эсперы быстро полюбили крокодила, так как они предлагали ему больше напитков, когда он проходил мимо. Нормальные люди могут бояться такого существа, но большинство эсперов чувствовали себя с ним как дома. В конце концов, у них, вероятно, было больше общего с кроком, чем у большинства обычных людей.

Медленно, но верно, эсперы начали пить сами, чтобы заснуть. Большое тело Тао в оборонительном порядке свернулось вокруг Эда, так как на самом деле он потерял сознание в кресле на палубе. Это не было похоже на то, что он оставил себя уязвимым для незнакомцев, но даже у него были времена, когда он хотел отвязаться. Кто-то, живущий жизнь, как его с графиком так занят, как его бы скоро рухнуть, если бы они не использовали каждую маленькую возможность для отдыха и досуга, который представлял себя.

Большой корабль нежно плыл по ночам. Вскоре он начал слегка моросить на вершине корабля. Над головой образовались серые штормовые тучи, и с неба вспыхнула молния. Волны медленно становились сильнее, толкая и вытягивая корабль с большой силой. К тому времени, как солнце взошло, облака заблокировали солнечный свет, и он все еще казался, как будто это была ночь. Корабль поднялся высоко на волнах, прежде чем упасть вниз снова. Эсперы начали просыпаться, так как они буквально чувствовали себя падающими с неба.

"Шторм!" Эспер закричал.

"Это что, ураган или что-то вроде того?! Господи!" Еще один крик.

Тай вышел из своей комнаты и вернулся на палубу. У него все еще было небольшое похмелье, и его одежда была взъерошена. Очевидно, что он весело провел ночь с кем-то в капитанской комнате. Он удручал, видя, как ужасный шторм наклонил корабль так далеко, что океанская вода сумела попасть на палубу. "Поднять паруса!" Он приказал. "Все, просыпайтесь! Все на палубу!" Он начал указывать и выкрикивать приказы, делая все, что в его силах, чтобы корабль не опрокинулся.

"Тьфу..." Эд стонал, когда его голова врезалась в спинку кресла. Он посмотрел вокруг на занятых эсперов, делающих все возможное, чтобы удержать корабль на плаву среди адского шторма. "Какой шторм должен обрушиться, чтобы свернуть такой большой корабль?! Он был в шоке. Насколько он знал, не было обычных штормов, способных на такое. По крайней мере, это должен был быть чрезвычайно мощный ураган.

Он споткнулся, когда встал на палубу. Он даже заметил, как несколько эсперов упали за борт в море. К счастью, все эти мужчины и женщины были сильными эсперами. Даже если они не смогли забраться на борт сами, один из их друзей быстро спас бы их.

"Это... неправильно". Эд покачал своей пульсирующей головой, жалея, что выпил так много алкоголя. Для того, чтобы кто-то с таким телом, как у него, напился, понадобилось невероятное количество выпивки. Он не следил, но, скорее всего, он спустил целую бочку рома в одиночку. Чувствуя головокружение и тошноту, он заставил себя встать на обочину. Таким образом, если бы он бросился, он бы не наделал полного бардака на себя и на корабль.

"Тьфу!" Он снова стонал, когда плотно сжимал перила корабля. Волна воды обрушилась на все его тело, когда левая часть корабля погрузилась глубоко в воду. Чувствуя себя липким и грубым, он сделал все возможное, чтобы вытереть воду из глаз, когда сторона корабля начала подниматься в воздух. Если бы он думал лучше, он мог бы понять, что он может просто использовать свои силы, чтобы удалить воду и другую грязь, покрывающую его.

Когда корабль поднялся, он смотрел на горизонт. Вдруг он заметил надвигающуюся тень. Не совсем веря в то, что он видел, он потер свои глаза кулаками. Когда он открыл их снова, он был встречен взрывом морской воды с корабля, погружающегося в воду снова. "Проклятье! Он нахмурился, когда силой держал глаза узко открытыми. Он сильно сконцентрировался на горизонте и снова заметил тень. Она была не такой уж большой, казалось бы, всего несколько метров. "Это земля? Он задавался вопросом.

Корабль продолжал тонуть вверх, вниз, влево и вправо. Многие эсперы заболели и их вырвало через перила корабля. Даже если они были пьяны, насколько сильным должен был быть шторм, чтобы сделать таких мощных эсперов морскими болезнями?

По мере того, как качание и размахивание продолжались, Эд концентрировался на тени. Удивительно, но на самом деле она становилась больше! И это несмотря на то, что шторм отталкивал их от него. Медленно тень увеличивалась с нескольких метров до почти десяти. Затем она выросла до 20 метров. Некоторое время спустя она достигла 30, 40, а затем и 50 метров в высоту.

Глаза Эда расширились в шок, и он проглотил слюну, в то время как его руки дрожали. "Ты, блядь, издеваешься надо мной?!

С эсперами, которые сейчас в основном работают сами по себе, Тай подошел к Эду. "Эй, ты можешь помочь тебе узнать!" Он схватил Эда за плечо. "Ты слушаешь?!" Он закричал, его дыхание пахло крепким алкоголем.

Эд не ответил и вместо этого указал вперед. Тай последовал за ним, и его глаза расширились в шоковом состоянии. "Трахни меня!" Он проклял вслух, не задумываясь. Он смотрел в тишине на мгновение, прежде чем он поспешно повернулся и выкрикивал новые приказы своим людям. Экипаж на палубе растворился в хаосе, пока они боролись за свою дорогую жизнь. Если раньше они относились к шторму как к шутке, то теперь они по-настоящему боялись за свою жизнь.

Рот Эда чувствовал себя сухим, как он продолжал наблюдать за горизонтом бесшумно, тень все еще растет больше. "Водный кошмар". Он шептал, когда дрожал. Чудовище выглядело как синяя капля, возвышающаяся над океаном, вода изливалась в его тело, когда оно двигалось вперед. У него было два больших округлых плавника для рук, и острый плавник, торчащий из спины. Его четыре демонических глаза светились ярким фиолетовым цветом. Казалось, что он движется медленно, но это было связано только с его безумными размерами. Скоро на них окажется 500-метровое чудовище, и они застрянут лицом к нему посреди океана, территории, которая дала ему полное преимущество.

http://tl.rulate.ru/book/36894/1021779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь