Готовый перевод You Cannot Afford To Offend My Woman / Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину.: Глава 4 - Ночь и немного больше

"Куда идти?"- Слабо спросила Цин Я, преисполненная радости отомстить. Сделав шаг назад, чтобы заговорить, этот человек все еще был вполне порядочным и гораздо лучше уличного головореза.

"Верхний этаж."

"Похоже, ты готов к каждому мгновению."- Холодно сказала Цин Я, подойдя к Е Хуа спереди.

"Конечно, в конце концов, такую женщину, как ты, трудно найти."

Цин Я обернулась и с любопытством спросила: "А как же предыдущая?"

"Я не буду прикасаться к одной и той же девушке дважды."- Безразлично сказала Е Хуа.

Цин Я слегка впала в оцепенение, этот человек действительно обладает интересной личностью. В любом случае, это всего одна ночь, мы не будем знать друг друга послезавтра, просто я не ожидала, что будет такой день, когда я буду такой.

На втором этаже было 3 комнаты, одна из которых была кабинетом, одна - спальней, а последняя - кладовой, напомнил Е Хуа: "Левая сторона - это спальня."

Цин Я открыла дверь и вошла в спальню. На самом деле Цин Я очень нервничала, но в то же время она была очень взволнована.

"Ах!"- Внезапно Цин я испустила пронзительный крик, а рядом с кроватью на полу лежал большой питбуль.

Вместе с криком питбуль открыл один из своих глаз, тут же испустив мысль о жадности, его огромное тело внезапно встало и пристально посмотрело на Цин Я

"Ли Гу, возвращайся."- Спокойно крикнул Е Хуа.

Ли Гу, который еще минуту назад был авторитетен, сразу же пришел в ужас. Поскуливая, он вышел из спальни.

Цин Я села на кровать и тихо сказала: "Ты странный человек, даже собака, которую ты растишь, тоже странная."- Оценивая спальню, она была очень чистой, и не было также никакого странного запаха. На стене висели 3 картины. Когда Цин Я увидела эти картины, она слегка оцепенела.

"Garçon à la Pipe", разве это не работа Пикассо...это "Le Rêve", это тоже работа Пикассо. Хммм, на самом деле есть еще и "The Card Players".

"Эти несколько твоих картин - подделка, верно?"- Цин Я усмехнулась, похоже, что этот человек любит действовать, блефуя с женщиной в своей комнате и демонстрируя эти картины, и если женщина не была уверена в этих картинах, она действительно могла быть обманута этим человеком.

Е Хуа взглянул на картины: "вам придется спросить моего подчиненного, у него есть странное увлечение коллекционированием вещей."

"Коллекционирование подделок - это действительно странное увлечение."

Е Хуа не ответил. Сняв верхнюю одежду, он направился к Цин Я, и она тоже собралась с духом и пристально посмотрела на Е Хуа. Сравнивая взгляды, я никогда никого не боялась.

Было видно, как Е Хуа прижимает Цин Я к своему телу, и та все еще не выказывала никакого страха.

"Что ты там делаешь? Готова ли ты отдать свою жизнь за праведность? Мы только взаимно угождаем друг другу, стараемся немного расслабиться."- Тон Е Хуа был очень спокойным, но его руки не были праздными, когда он снимал дорогое платье, которое носила Цин Я. Кожа этой женщины действительно хороша, добавляйте очки! О, это нижнее белье - не обычный товар, добавляйте деньги!

"Расслабься...расслабься."- Нежно сказала Е Хуа и поцеловал эти соблазнительные вишневые губы, и Цин Я тоже постепенно расслабилась... Моя первая ночь тоже скоро пройдет…

Полчаса спустя Е Хуа лег на тело Цин Я. Он обнаружил, что тело этой женщины было слишком слабым. Это нехорошо, я наконец-то встретил такую хорошую идеальную женщину после такого долгого ожидания, это должно продолжаться целую ночь, кто знает, сколько лет мне придется ждать следующей.

"Восстановление духа!"

"Лекарство!"

После использования 2 низших магий на Цин Я, которая еще мгновение назад была в плохом настроении, сразу же стала энергичной и живой. Е Хуа слегка вздохнул, я помню, что предыдущая держалась целый час, прежде чем мне пришлось использовать магию.

Весь путь, пока не взошло солнце, затем Е Хуа остановился. Обняв Цин Я, чье лицо было покрыто слезами, он подпер его талию и сказал: "Похоже, что это мое плотское тело все еще нуждается в тренировке, только эта стадия, и моя талия уже немного болит."

Цин я наконец-то познала вкус быть женщиной, это все равно что сидеть на американских горках, я, очевидно, уже смертельно устала, но внезапно я снова стала энергичной, и этот цикл просто продолжается. Однако, говоря по правде, этот человек принес мне счастье, мое мрачное настроение со вчерашнего дня было изрядно выветрено.

Они вдвоем легли на кровать и проспали до шести вечера, прежде чем проснуться. Цин Я слегка приоткрыла свои прекрасные глаза и впервые обнаружила, что лежит в мужских объятиях. Когда она поняла это, ее сердце дрогнуло. Однако, вспомнив, что произошло вчера вечером, она расслабилась.

"Проснулась?"- Безразлично спросил Е Хуа.

"Угу."

"Теперь ты знаешь разницу между тем, чтобы быть пьяной и не быть пьяной, правильно?"- Е Хуа погладил Цин Я по плечу и легкомысленно спросил. Такого рода женщина, помещенная в эту эпоху, она представляет собой нечто такое, что нормальные люди и представить себе не могли. Величие, холодное и сильное! Только такая женщина интересна ... конечно, еще и такое соблазнительное тело.

Если бы это произошло под воздействием алкоголя, считалось, что у Цин Я была бы мысль убить кого-то сейчас, но так как этот результат произошел из-за желания Цин Я, она не сожалела об этом.

"А как тебя зовут?"- Спросила Цин Я, она должна была хотя бы знать имя человека, который в первый раз взял ее.

Е Хуа похлопал Цин Я по плечу, затем встал с кровати и надел свою одежду: "Это так важно?"

Цин Я кивнула головой и больше не спрашивала об этом. Потом она тоже встала с кровати и надела свое платье, почему я не чувствую никакой боли…

Больше они ничего не сказали и спустились вниз. Однако Е Хуа прошел к барной стойке, а Цин Я вышла из бара. На этом их роман на одну ночь подошел к концу.

В это время Вэй Чанг и Цин Я прошли мимо друг друга. Прямо сейчас, Цин Я уже превратилась обратно в выдающуюся и неприступную женщину, каждый ее шаг был наполнен уверенностью женщины. Эта холодная манера Цин Я заставила Вэй Чанга вздохнуть, откуда же невежественные люди черпают свою уверенность...

“Босс."- Почтительно воскликнул Вэй Чанг.

Е Хуа прищурился, подперев правой рукой подбородок: "Картины, которые ты собрал, были названы подделками второй женщиной."

"Босс, может, мне тогда сжечь эти картины?"

"Забудь об этом, после такого долгого времени я уже привык видеть эти картины. Мы скоро откроемся для работы, идите и начинайте готовиться."

"Хорошо, босс."

Е Хуа, который зевал, поднялся наверх. Похоже, босс действительно устал со вчерашнего вечера, горько рассмеялся Вэй Чанг, босс действительно становится все более и более похожим на человека.

"Ли Гу, лови."- Не знаю, когда именно, но в руке Вэй Чанга появилась колбаса с ветчиной, и он бросил ее Ли Гу.

У Ли ГУ совершенно не было намерения ловить их вообще. Бросив косой взгляд на Вэй Чанга, он высоко поднял грудь и с гордым и надменным видом направился наверх.

" *Вздох* , Ли Гу все такой же, как обычно, не имеющий характера собаки".- Вэй Чанг горько рассмеялся.

"Дядя Вэй", - Танг Вэй вошела в бар и с улыбкой поздоровалась.Похоже, ее настроение стало намного лучше.

"Сяо Танг прибыла, давайте тогда начнем работать, мы скоро будем открыты для."- Вэй Чанг хлопнул в ладоши и громко закричал. Если бы эти обычные люди знали, кто такой Вэй Чанг, они бы точно описались от страха!

Будучи нежитью, Е Хуа все еще, по крайней мере, имел форму скелета, а Вэй Чанг совершенно не был человеком. Если быть точным, то Вэй Чанг был странным чудовищем. Даже до сих пор Е Хуа все еще не знает, кем был Вэй Чанг, но точно так же он присоединился к группе Е Хуа и стал одним из семи грехов. Во время последней битвы он прибыл сюда вместе с Е Хуа и, конечно же, с собакой тоже!

На самом деле Ли Гу не был собакой, а был скелетом дракона! Ли Гу тоже был одним из семи грехов, а также ездовым зверем Е Хуа. Что же касается того, почему он превратился в собаку, то Е Хуа сказал, что раньше он не содержал собаку и хотел бы попробовать, потому что ему уже надоело воспитывать дракона.

(Ли Гу - буквально переводится как "треснувшие кости")

Поначалу Ли Гу отказывался, но постепенно он обнаружил, что быть собакой тоже неплохо, спать после еды, после того, как закончишь спать, есть...и время от времени получал награды. Одной мысли о вознаграждении было достаточно, чтобы слюна Ли Гу потекла изо рта.

http://tl.rulate.ru/book/36883/797210

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу, мя~
Развернуть
#
Гребаный машинный перевод
Развернуть
#
Расслабься...расслабься."- Нежно сказала Е Хуа
Жалко чела его походу поимеют...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь