Готовый перевод The Princess is Going on Strike / Принцесса атакует!: Глава 54.

Глава 54.

Бам! – это было насекомое, которое со звуком ударилось в окно.

Его унесло в одно мгновение после того, как оно наткнулось на стекло, но это определённо было насекомое. И, кажется, насекомое пчелиного типа.

Итан, смотрящий в окно, нахмурился и перевёл взгляд на потолок.

– Что-то не так, – поспешно открыв окно, связывающее карету с кучером, спросил. – Насколько мы далеко?

– Ещё три-четыре часа и мы выберемся из леса. А что такое?

Посмотрев на тёмный лес через окно, Итан приказал:

– Ускоряемся.

– Что?

– Начали появляться ошибки в защите. Нам нужно ускориться и уехать отсюда.

– Но если мы сейчас ускоримся……

– Если желаете умереть от отравления, можете ехать медленно, – оставив лишь эти слова, Итан тут же закрыл окошко. И, подойдя к окну кареты, посмотрел на пейзаж снаружи, прищурив глаза.

Аррил посмотрела на лицо Итана, отражающееся в окне, а затем посмотрела в окно рядом с собой и спросила:

– Что-то случилось?

– ……не знаю подробностей. Я слышал, что заклинание на карете будет держаться около недели. Но судя по его состоянию сейчас, я могу предположить, что магия рассеивается.

В это время вновь раздался потрескивающий звук и в окно влетела пчела, врезалась в стекло и тут же исчезла. Голова Итана медленно повернулась, когда он посмотрел в темноту. В этот момент, в отличии от предыдущих раз, прилетело и врезалось в окно куда больше пчёл. Они отчаянно бросались, пытаясь пробиться через стекло, возможно, не подозревая, что разбивают свои тела.

Это была не одна или две пчелы. Минимум десятки. И они также были размером с указательный палец. Аррил с Итаном сглотнули, наблюдая за этой сценой.

– ……это окно прочное?

– По крайней мере, оно не настолько тонкое, чтобы пчёлы сломали его, ударяясь о него. Но…… – Итан нахмурился, проверяя растущее количество пчёл. – Я не понимаю, почему пчёлы летят в карету.

– ……с кучерами всё будет в порядке? Учитывая, что в карету сейчас пытается влететь столько пчёл, разве они не будут в опасности?

Услышав вопросы девушки, Итан тяжело покачал головой:

– У них, кажется, нет никаких проблем.

– Тогда почему в карету……

Итан молчал. Закусив губу и сев на сидение, он задумчиво наклонил голову:

– Не знаю. Однако несомненно то, что заклинание на карете бесполезно, и то, что пчёлы нападают на неё, означает, что и другие ядовитые насекомые также могут атаковать её столько, сколько захотят.

– ……

– Мы увеличим скорость, потому покинем лес через несколько часов. К счастью, есть мало насекомых, которые могут атаковать или цепляться за быстро движущуюся карету, – Итан прервал сам себя и, покачав головой, вновь прищурился. – Пожалуй, было бы неплохо без проблем выбраться из леса.

Но как только он договорил, раздался более громкий звук. В этот раз он был не со стороны окна. Взгляд Итана поднялся вверх на этот звук, который слышался с потолка. Аррил тоже подняла встревоженный взгляд и сглотнула:

– Прямо сейчас…… что это было?

Ответ Итана на её вопрос не пришёл сразу. Но дело было не в том, что ответ не пришёл.

– Чт, что это?! – раздался снаружи крик.

Когда Итан вновь открыл окно, он увидел змей, заползающих на сидение кучера. У змей, имеющих разные цвета и узоры, было кое-что общее, а именно их гигантский размер. Они были толщиной примерно с предплечье взрослого мужчины, а длиной протягивались на несколько метров. Кучер оцепенел, забывая управлять лошадьми, и закричал. Из-за этого лошади вздрогнули, и карета понеслась ещё быстрее.

– Ай! – Аррил потеряла равновесие в салоне кареты и почти упала, но смогла удержаться благодаря поддержке Итана.

Однако в том направлении, куда смотрел мужчина, всё ещё находились змеи, крутившие хвостами и щёлкающие языками.

К счастью, змеи лишь забрались на сидение кучера, но не нападали на них самих. Вернее, они словно боялись их и даже если и придвигались ближе к кому-то из кучеров, то быстро отскакивали назад, будто отступая в испуге.

– Кажется, магия браслета работает правильно, – медленно разомкнулись губы Итана, когда он бездумно наблюдал за этим. И, потерев браслет на запястье Аррил, кивнул. – Не снимай его.

Даже если бы Итан не сказал этого, Аррил так бы и поступила. Но браслет был единственным, что у них было. Пчёлы и ядовитые змеи продолжали атаковать карету. Один из кучеров настойчиво посмотрел на Итана.

– Они не приблизятся к вам, поэтому прекратите бояться и успокойте испуганных лошадей, – негромко приказал Итан, хмурясь и смотря вперёд.

Завершив разговор с ними, он тут же обернулся.

– Магия на карете должна была действовать как минимум неделю. Она держится дольше, чем заклинание на браслете. Поэтому причина, по которой насекомых внезапно привлекла карета, заключается в чём-то ещё, помимо магии, – Итан продолжил, внимательно осматривая внутреннюю обстановку в карете. – Насекомые имеют привычку следовать за светом, поэтому змеям нет смысла заползать на сиденье кучера, даже если они хотят броситься на него. Змеи чувствуют температуру и влажность своей кожей и захватывают добычу даже в темноте. Однако здесь совсем другое дело, если посмотреть, они движутся к потолку или сидению кучера, а не мчатся к свету, как жуки.

Мужчина открыл сидение кареты, принимаясь внимательно ощупывать углы, и внезапно его глаза сверкнули. Руки Итана остановились.

– Вот оно.

Аррил подошла к тому месту, на которое указывал Итан, и наклонилась. Она посмотрела туда же, куда был направлен взгляд мужчины. Там был нарисован красный магический круг.

Я ничего не знаю о магии, поэтому не знаю, что это за магический круг.

Когда Аррил снова посмотрела на Итана, он негромко сказал:

– Это не магический круг, нанесённый для избавления от насекомых.

– Тогда это…….

Нахмурившись, мужчина тихо застонал и вновь посмотрел на Аррил.

– Аррил, как ты и говорила ранее, это, похоже, магический круг, создающий эффект, похожий на тот, когда пчёлы бросаются на мёд, – тихо сказал Итан.

– Это значит……

– Возможно, этот магический круг сейчас привлекает насекомых и ядовитых тварей.

Аррил нахмурилась.

Почему этот магический круг находится на карете? – внезапно Аррил вспомнила лица стражников, с которыми они столкнулись, прежде чем въехали в город Фэлборн, и Графа Крэзак, проверявшего её отличительную примету, и негромко пробормотала:

– Человек внутри……

Пригладив волосы, Итан подхватил слова девушки:

– ……я становлюсь всё более уверен в этом. Уверен, что есть кто-то, кто занимается нашим делом, и этот же человек сдерживает нас. И, с другой стороны, это означает, что в наше дело вмешалась столичная знать. Кто-то из глав дворянства, – он выпрямился и посмотрел в окно.

Лес, где опускалась тьма, был неразличим. Со временем количество летящих к карете насекомых уменьшилось и стало тише. Змеи, забравшиеся на сидение кучера, исчезли, словно сдавшись.

– Всё закончилось?

На вопрос Аррил Итан молча прикусил губу и слегка прикрыл глаза. Словно думая о чём-то, он нахмурился и, медленно открыв глаза, посмотрел на девушку:

– Существа, населяющие Фиот, из-за которых его называют Ядовитым лесом – это многочисленные ядовитые насекомые и змеи, но они не являются его правителями. Скорее, ими являются монстры, которые не имеют ничего общего с ядом.

– Монстры?

– Лесные крокодилы, – сжав челюсть, Итан посмотрел в темноту. – В отличии от крокодилов, обитающих в болотах, они в десятки раз крупнее, и, как известно, способны даже наслаждаться огнём. Говорят, эти монстры настолько огромны, что способны сокрушить виверн и драконов. Если подобный крокодил направится сюда……

Холодный пот пробежал по спине Аррил. Итан несколько мгновений молчал и, отвернувшись от темноты, посмотрел на неё, быстро сказав:

– ……думаю, нам будет лучше уйти отсюда.

Закончив свою речь, мужчина немедленно начал собирать вещи. Оставив в карете всё, кроме сумки с необходимыми вещами и одеждой, Итан протянул её Аррил с просьбой надеть плащ. Пока Аррил надевала плащ, Итан передал оставшиеся плащи кучерам и приказал:

– Садимся на лошадей и готовимся ехать. Мы немедленно уедем отсюда верхом.

– Что? Ехать на лошади в этой темноте……?!

– Если нас найдёт лесной крокодил, мы умрём здесь, – резко ответив мужчинам, Итан заговорил с Аррил тихим голосом. – ……приготовься.

Отведя взгляд от кучеров, он полностью повернулся к девушке. Положив руку на плечо Аррил, Итан негромко спросил:

– Ты доверяешь мне?

– Что? – растерянно спросила Аррил, изумлённая этими неожиданными словами в сложившейся ситуации.

Когда девушка посмотрела на руку Итана на своём плече, он вновь повысил голос:

– Я думаю нам следует бросить эту карету, – заговорил Итан, бросая взгляд в темноту. Его прищуренные глаза всматривались в темноту, пока он медленно говорил. – Если лесной крокодил бросится на эту карету, сколько бы мы ни противостояли, мы не сможем выжить. Лесной крокодил – монстр, для подчинения которого необходимо мобилизовать солдат. У него высший уровень среди монстров. Если он нападёт, никому здесь не выжить. Поэтому нам следует покинуть карету.

– От ядовитых насекомых и змей есть заклинание в браслете, поэтому они не станут проблемой. Однако проблема в том, что придётся двигаться быстро в дождливую погоду, – продолжил Итан, потирая браслет на запястье Аррил. Его взгляд, смотрящий в окно, вновь вернулся к девушке, и он продолжил говорить с серьёзными глазами. – Для меня это не проблема, но тебе, Аррил, будет сложно, поэтому, думаю, будет лучше поехать вместе. И……

Я вообще никогда не училась верховой езде, – Аррил медленно кивнула, а Итан глубоко вздохнул, закусывая губу.

– ……прости, – нахмурился он с само обвиняющим лицом. – Я не хотел вовлекать тебя, Аррил, в это.

Когда Аррил собиралась разомкнуть губы, чтобы сказать страдающему мужчине, что с ней всё в порядке, она услышала звук, похожий на дрожание земли. Он не был громким, скорее походил на лёгкую вибрацию. Словно что-то огромное ступило на землю.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/36846/2938821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь