Готовый перевод ZENITH / ЗЕНИТ: Глава 24: Сумерки

Глава 24: Сумерки

Спенсер, Квинт и Хаген через лес бежали к горе, в которой находилось нападавшее племя. Спенсер шел впереди, возглавляя группу, в то время, как оба других были позади него, изо всех сил стараясь не отставать от его скорости.

Группа сделала несколько перерывов, поскольку они оба не могли угнаться за Спенсером. Он даже немного не запыхался от бега на протяжении, казалось бы, 12 миль за 30 минут, в то время как Квинт и Хаген были готовы упасть от усталости.

После короткого перерыва все трое продолжили свой путь к племени. Через час все трое перешли через гору и увидели небольшое поселение у ее подножия, в котором стояли большие хижины и палатки, организованные почти продуманно. Это было совсем не похоже на то, что было у племени Квинта и Хагена. Люди этого племени также казались более развитыми, носили одежду из различных шкур животных и инструменты из камня.

Увидев это племя, Квинт и Хаген были потрясены тем, насколько развитыми казались люди этого племени. Они были слегка напуганы оружием, которое у них было, но этот страх был быстро похоронен, когда Спенсер положил руки им на плечи.

- Это люди…, у них тот же запах, что и у тех, кто напал на наше племя.

Слушая слова Спенсера, эти двое быстро преисполнились негодования и начали смотреть на племя с одними только дурными намерениями, которые наполнили их глаза, Спенсер убрал руки с их плеч и начал думать. Посмотрев вниз на племя, он увидел, что у них было относительно большое население.

Спенсер мог бы легко уничтожить все это племя в одиночку без каких-либо трудностей, но теперь все было по-другому, у него были Квинт и Хаген, и эти двое все еще должны были получить свою форму мести за людей, которых они потеряли. Он не мог лишить их этого, уничтожив племя в одиночку.

- Давайте придумаем стратегию.

Спенсер присел на корточки. Квинтус и Хаген последовали за ним, и все трое начали обдумывать стратегию, как им уничтожить племя самым эффективным способом. После нескольких минут размышлений и выработки стратегии, все трое стали ждать наступления темноты, чтобы привести свой план в действие.

.

Приближалась ночь, и Спенсер решил обсудить этот план с Квинтом и Хагеном, чтобы убедиться, что они понимают, что им нужно делать.

- Я выйду к ним, найду его вождя и схвачу его. Квинт, ты спрячешься в тени и убьешь всех мужчин племени, пока они спят, за исключением детей. Хаген, ты последуешь за Квинтом, твоя задача - убить любого из патрулирующих членов племени. Поняли?

После того, как Спенсер прошелся по всему плану, он посмотрел на них, чтобы увидеть, понимают ли они, чего от них ждут. Квинт и Хаген кивнули Спенсеру, показывая, что они все поняли.

- Хорошо, мы будем ждать восхода луны.

Дождавшись, пока не стемнело достаточно, чтобы их движения не были замечены, Спенсер, Квинт и Хаген немедленно побежали к племени в пригнувшейся позе, мелькая среди племени, не нарушая тишины. Квинт вошел через заднюю часть палаток и начал разыгрывать план, убивая мужчин в каждой палатке быстро и чисто.

Конечно, в некоторых палатках содержались не только мужчины, но и женщины, а также дети, которых разбудил Квинт. Крики этих лишних членов команды были слышны даже сквозь пелену ночи, когда были захвачены все новые и новые палатки.

Без сомнения, туземцы, патрулировавшие этот район, были приведены в состояние повышенной боевой готовности, поскольку крики раздавались без конца. Патрулирующие туземцы ничего не могли сделать, так как большинство из них уже были убиты Хагеном, который выполнял свою роль в этой миссии.

Пока те двое разбирались там, Спенсер шел своим путем, скрывая свое присутствие в поисках лидера племени. Он уже прошел через множество палаток за то короткое время, что они начали.

Задача найти вождя становилась все более утомительной, чем больше он искал. Вдруг Спенсер увидел палатку, которая была покрыта слишком большим количеством украшений по сравнению с другими вокруг нее, наряду с тем фактом, что эта палатка была расположена в заднем центре племени. Спенсер, заметив это, мгновенно исчез из поля зрения и появился перед палаткой.

Открыв палатку, лицо Спенсера сразу же оказалось на грани сближения с наконечником копья. Повернув голову влево, он избежал копья. Туземец свернул назад и готовил вторую атаку. Спенсер схватил его второе копье и ударил его ногой, отчего тот отлетел назад и упал на пол.

Осмотрев остальную часть палатки, Спенсер увидел еще больше противников, держащих копья и указывающих ими в его направлении. Позади этих людей был один человек, который носил экстравагантную племенную роспись на своем теле. Увидев это, Спенсер сел, скрестив ноги и положив руки на колени, он начал смотреть на группу.

- Я предполагаю, что человек позади вас является лидером.

Спенсер прекрасно говорил на их языке из-за поглощения одного из их членов. Охранники и лидер были удивлены этим, так как они никогда не видели этого человека в племени раньше, но он может свободно говорить на их языке.

- Я здесь от имени племени, которое ваши люди разграбили, - сказал Спенсер, сдерживая свой гнев, пытаясь говорить спокойно.

Лидер выглядел смущенным словами Спенсера, не понимая, о чем он говорит.

- Кто ты такой и почему напал на мое племя?

Предводитель знал о горе своего народа. Звуки его криков, эхом отдававшиеся в ночи, заставили его позвать стражу в шатер при первых признаках нападения на его людей. Он хотел знать, кто напал на его людей и по какой причине.

- Как я уже говорил раньше, я из соседнего племени, на которое напали ваши люди, я пришел отомстить за них.

Когда Спенсер сказал это, часть его гнева вырвалась из его хватки, и воздух вокруг него мгновенно стал холодным. Охранники почувствовали это и попятились в страхе, но больше всего этот страх затронул главаря, так как он все больше сходил с ума от присутствия Спенсера и внезапной перемены в атмосфере.

В этот момент крики людей племени смолкли, показывая, что Квинт и Хаген выполнили свои задачи, Спенсер заметил это и начал говорить.

- Похоже, мои люди уже закончили.

Услышав эти слова, стражники и вожак испугались еще больше, и вожак, охваченный страхом, больше не мог сохранять самообладание.

- УБЕЙТЕ ЕГО!! УБЕЙ ЕГО СЕЙЧАС ЖЕ!!

Выкрикнув свою команду охранникам, они быстро проигнорировали свой страх и бросились на Спенсера. Время замедлилось до остановки, когда Спенсер вытянул правую руку, обнажив свои когти и исчез со своего места без каких-либо помех.

В следующее мгновение после его исчезновения в палатке раздался леденящий кровь звук рвущейся плоти. Тела стражников раскололись пополам и упали на пол в луже крови и кишок. Главарь был сбит с толку, он не мог понять, что происходит, так, как только что его люди атаковали незваного гостя, а в следующее мгновение они уже лежали на полу, разорванные на куски.

Лидер мог видеть Спенсера, сидящего на том же месте, что и раньше, без капли крови на его теле. Всепоглощающее чувство страха охватило его, особенно при виде безразличного выражения на лице Спенсера.

- А теперь давайте попробуем еще раз.

http://tl.rulate.ru/book/36780/844200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь