Готовый перевод ZENITH / ЗЕНИТ: Глава 9: Испытание самого себя

Глава 9: Испытание самого себя

*Бум! Бум! Бум!

Вдалеке слышался звон взрывов. Валуны размером с небольшие автомобили подбирались и бросались направо и налево гуманоидным существом, стоящим на открытой плоскости, заполненной камнями.

Это существо - Спенсер. В данный момент он расчищал путь, небрежно отбрасывая валун за валуном в сторону, как будто их там и не было.

.

.

.

Закончив работу, он создал тропинку, которая тянулась на 70 метров в длину, чисто из валунов в этом районе.

- МММ, - держа валун над головой, Спенсер явно гордился своей работой.

Он не был удовлетворен своим нынешним знанием своих возможностей. Он создал этот путь, чтобы проверить предел своей скорости, желая увидеть, как быстро он сможет достичь конца.

*Глухой звук.

Поставив последний валун позади себя, Спенсер прислонился к нему, пригнувшись в позе спринтера.

Сделав глубокий вдох, Спенсер сосредоточил свою максимальную силу на ногах. Это заставило его нижнюю половину трансформироваться в свою рептильную форму, увеличиваясь в длину.

Чтобы максимально увеличить свой старт, Спенсер решил также трансформировать свои руки, заставляя их расширяться экспоненциально. Наклонившись вперед, Спенсер принял более глубокую, более животную позу, чем раньше, с помощью своих теперь уже трансформированных рук.

- 3, - Спенсер начал отсчет, одновременно напрягая мышцы, наращивая давление.

- 2, - тело Спенсера начало вспыхивать. Мышцы расширились от накопленной энергии.

- 1, - на последнем счете Спенсер издал глубокий первобытный рык.

*Фшшш.

Спенсер бесшумно исчез.

*Бум!

Вскоре после его исчезновения раздался взрыв, разбив вдребезги скалу, на которую он опирался. Камни просто разлетелись на мелкие кусочки, поскольку ударная волна, выпущенная из его рывка, была эквивалентна удару по скале 20 фунтами тротила.

Его не было видно на финишной черте. Он стартовал на расстояние до двух миль от него и остановился только тогда, когда впечатался в склон ближайшей горы.

*Стон.

Спенсер издал стон, когда выкарабкался из горы, отряхивая грязь с себя, оглядываясь назад, чтобы увидеть, что он был далеко от своей предполагаемой отметки.

- Вот черт, - сказал Спенсер, шокированный расстоянием, которое он преодолел за такое короткое время.

Спенсер начал бежать, переходя в спринт, на этот раз решив не активировать свою получеловеческую форму, он не хотел превышать дистанцию во второй раз.

На обратном пути Спенсер наткнулся на существо, с которым был слишком хорошо знаком. Это существо было похожим на динозавра, которого он встретил ранее в своем путешествии, когда охотился на другой стороне полей.

Это существо запечатлелось в сознании Спенсера, воспоминания о боли, которую он почувствовал, когда оно ударило его хвостом в спину, временно парализовав его, наполнив яростью, которую он почти забыл.

Видя, что существо его не замечает, продолжая питаться травой. Спенсер немедленно трансформировал свои ноги, подбежав к существу, чтобы атаковать плечо.

*Бах!

Врезавшись в бок существа, сила удара отбросила обоих на несколько футов от первоначального положения существа.

Существо было поражено его внезапной атакой, дезориентированный от удара. Затем Спенсер вернул свои ноги в нормальное состояние.

Спенсер пристально посмотрел на существо, ожидая, пока оно восстановит свое самообладание.

Существо, пришедшее в себя, посмотрело на Спенсера с гневом в глазах. Не теряя времени, существо развернулось, нацелив свой тупой хвост в правый бок Спенсер.

*Бах.

Хвост существа ударил Спенсера, отбросив, как будто столкнулся с невероятно твердой поверхностью, оставив только небольшое варево на его правой руке, сильно отличающееся от его первого опыта с этим существом.

Ошеломленное существо посмотрело в глаза Спенсера и, испугавшись, замахнулось на него хвостом во второй раз. На этот раз существо нес с собой большую силу.

Чувствуя, что атака существа была более сильной, Спенсер нырнул в сторону, эффективно уклоняясь от удара. Размах существа выбил его из равновесия.

Заметив этот шанс, Спенсер превратил свои руки в когти и прыгнул.

*Разрез.

Стремясь побыстрее закончить бой, Спенсер бросился на шею существа, чисто отделив его голову от тела.

*Глухой звук.

- Аааа?!

Не ожидая, что это произойдет, Спенсер был шокирован.

Он не ожидал этого, не ожидал, что убьет существо, которому так быстро проиграл, одним ударом.

- Я действительно стал сильнее.

Спенсер начал искренне признавать свои изменения. Труп начал расплываться, когда он приблизился, плывя к нему и сливаясь с его телом.

Через несколько секунд процесс ассимиляции закончился, и тело Спенсер начало вибрировать. его спина трансформировалась в полу-человеческую форму и медленно менялась, обрастая слоем утолщенной кожи, покрытой костями, похожими на выступы, разбросанные по его поверхности.

Его хвост также начал расти из тела, оканчиваясь острием на конце.

Анализируя обновления, через которые прошло его тело, он вернулся к своей человеческой форме.

- Этого должно быть достаточно.

Спенсер начал идти, не имея цели, просто желая увидеть, где будет его следующий вызов.

http://tl.rulate.ru/book/36780/838866

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Это же Дс? Интересно как он будет реагировать на крипнонцев, корпус фонарей, других инопланетных курортников?
Развернуть
#
Остаётся только гадать.)
Развернуть
#
Не цифровую форму, а скоростную?, Не сильно проиграл, а быстро
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь