Готовый перевод Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy and Raise the Cubs / Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях: Глава 22

Мать Чжоу пришла в восемь часов на ночевку.

Дети еще не успели вымыть ноги. Линь Цинхэ сначала вымыла братьев, а потом принесла таз для матери Чжоу.

Матушка Чжоу была так потрясена.

«Жена четвертого действительно приготовила воду для мытья ног?»

— Мама, приготовь завтра детям постную свиную кашу. Я использовала колодезную воду, чтобы охладить мясо, — Линь Цинхэ только принесла воду, а что касается мытья ног, то это было оставлено матери Чжоу. Она просто поможет вылить ее позже.

— Что ты собираешься купить завтра? — вероятно потому, что теперь мать Чжоу находила невестку более приятной, она и спросила ее об этом.

— Ничего особенного, из-за того, что у детей нет теплой внутренней одежды и брюк, мне нужно раздобыть кое-какие материалы. Этот не слишком много. Позже я просто попрошу старшую невестку помочь, однако я, конечно, заплачу за ее усилия, — объяснила Линь Цинхэ.

Мать Чжоу подумала, что если эти деньги не будут потрачены на ее внуков, то эта невестка, должно быть, передаст их в старую семью Линь, поэтому она сказала:

— Пришло время сшить какую-нибудь внутреннюю одежду для братьев.

Линь Цинхэ не была слишком близка со свекровью, поэтому, когда та закончила, она достала свой тазик для ног и приготовилась ко сну.

Находясь здесь уже несколько дней, Линь Цинхэ в конце концов привыкла ложиться в это время. Тем более что завтра ей нужно было проснуться пораньше, чтобы отправиться в уездный город. Ей придется уехать до рассвета.

От одной мысли об этом у нее заныла нога.

Проснувшись на следующее утро, Линь Цинхэ встала, умылась и вышла. Конечно, она заглянула в соседнюю комнату, чтобы предупредить мать Чжоу.

В темноте она вышла и увидела, что уже Чжоу Дун пригнал тележку. Он только что приехал, но ждал снаружи, не стуча в дверь.

— Сегодня я буду рассчитывать на тебя. Позже, когда мы будем в уездном городе, я куплю тебе булочку в качестве поощрения, — заявила Линь Цинхэ.

Чжоу Дун поспешно сказал, что в этом нет необходимости, он поел дома перед тем, как прийти.

Был уже октябрь. Утром было немного холодновато, и к тому же еще темно.

Если бы с ней не было Чжоу Дуна, Линь Цинхэ не осмелилась бы идти по этой темной дороге.

— Теперь с каждым днем становится все холоднее. Ваши одеяла все еще защищают от холода? — спросила Линь Цинхэ.

— Да, они теплые, — кивнул Чжоу Дун.

— В прошлый раз я заказала большое стеганое одеяло в уездном городе, так что я заменю одно в доме и отдам тебе, — сказала Линь Цинхэ.

Чжоу Дун ошеломленно спросил:

— Шэньцзы, это правда?

Дома были стеганые одеяла, но они стали уже довольно старыми. А теперь, когда они с сестрой выросли, они уже не могли спать вместе, как в детстве. Так что у них было только по одному одеялу.

Из-за этого в прошлом году они очень мерзли. К счастью, нашелся кан, который грел их до середины ночи, но после он становится холодным. Парень был в порядке, но главное — его сестра.

— Да, — кивнула Линь Цинхэ.

В этой поездке в уездный город она планировала вытащить большое одеяло из пространства. Не только большое одеяло, но и постельное белье. Они были необходимы для поддержания тепла зимой.

— Шэньцзы, сколько это стоит? Дома есть несколько купонов на ткани, которыми я не пользуюсь. Я могу отдать их шэньцзы, — быстро ответил Чжоу Дун.

В эту эпоху было нелегко раздобыть одеяло.

Хотя в глазах Линь Цинхэ то, что было дома, выглядело немного староватым, прошло всего несколько лет с тех пор, как она вышла замуж. Конечно, это было не одеяло для молодоженов. Это была еще одна вещь, купленная позже. И совсем не старое. Если Чжоу Дун не захочет его забрать, она планировала оставить его в качестве матраса.

Что же касается матрасов в хранилище, то она может продать их в уездном городе, и кому-нибудь они понадобятся.

Видя, насколько трудной была жизнь Чжоу Дуна и его сестры, и как усердно они помогали по хозяйству, даже если и за плату, Линь Цинхэ решила, что поддержать их было бы не плохой идеей, так как эти дети в конце концов были довольно хорошими.

— Можешь забыть о деньгах. У твоей шэньцзы нет недостатка в деньгах. Однако я буду много покупать во время раздачи еды в этом году, и тогда ты будешь нести ответственность за то, чтобы доставить все это домой для меня, — сказала Линь Цинхэ.

В прежние годы оригинальная Цинхэ звала на помощь старшего брата Чжоу, и, само собой разумеется, она отдавала ему два яйца, в качестве платы.

Чжоу Дун покачал головой:

— Шэньцзы, не стоит об этом упоминать. Я бы вызвался привезти все в дом для шэньцзы самостоятельно.

— Кроме того, сделай все возможное с сегодняшними запасами. На этот раз я собираюсь купить много вещей. Сегодняшний день вымотает всех без исключения, — сказала Линь Цинхэ.

Они шли все дальше и дальше, пока небо не начало светлеть. Когда они прошли треть пути, уже рассвело.

В это время Линь Цинхэ была голодна, но она не могла ничего взять из пространства. Поэтому она продолжала идти вместе с Чжоу Дуном, пока они не добрались до уездного города. Затем она вошла в ресторан и вышла оттуда с тремя белыми булочками — одной для себя и двумя для Чжоу Дуна.

Чжоу Дун хотел отказаться, но Линь Цинхэ сказала ему, что у него сегодня много работы, так что пусть поторопится и поест, и тогда они смогут начать работать после еды. Поэтому Чжоу Дун поел.

Одной булочки было достаточно для Линь Цинхэ.

Чжоу Дун ел самую вкусную белую булочку в своей жизни, и более того, у него их было две. Ингредиенты внутри заставили Чжоу Дуна чуть ли не проглотить язык.

Хотя он мог бы съесть еще три белых булочки такого размера, эти две сделали его желудок действительно удовлетворенным.

Линь Цинхэ отвела его в окружной кооператив спроса и предложения.

Сегодня она собиралась приехать сюда для того, чтобы сделать крупную покупку. На самом деле в это время было много людей из производственных команд по всем направлениям. Некоторые производственные бригады заранее сдали общественный паек и получили талоны и деньги, поэтому они, естественно, приезжали в уездный город для покупок и закупали запасы этого года.

Конечно, в кооперативе спроса и предложения было много людей, и естественно они не смогли купить ни одной ткани. Линь Цинхэ это не беспокоило. Первоначально она планировала купить ткань на черном рынке. Хотя цена была немного дороже, качество было не хуже, чем в кооперативе спроса и предложения.

Что же касается других товаров в кооперативе спроса и предложения, то их оставалось еще немного. После беглого осмотра, Линь Цинхэ купила панцири креветок, грибы, морские водоросли и красные финики, использовав дополнительный продовольственный купон.

Она взяла полкилограмма панцирей креветок, полкилограмма морских водорослей, килограмм красных фиников и килограмм сушеных грибов. Потому что она и дети любили есть грибы.

В дополнение к этому были куплены три пачки конфет «белый кролик», полкилограмма белого сахара (на всякий случай), и две банки сухого солодового молока вместо первоначально запланированной одной (банка оказалась маленького размера).

Также были куплены консервированные фрукты. Хотя она не интересовалась консервированными фруктами в своем возрасте, но дети никогда не ели их раньше, поэтому она купила две банки, чтобы они попробовали.

Вкус определенно не шел ни в какое сравнение с яблоками в ее пространстве.

Она также захватила другие закуски, такие как сладкие клейкие рисовые палочки.

Поскольку она купила довольно много вещей, она приобрела у кассира большую упаковку, затем просто упаковала эти вещи и попросила Чжоу Дуна войти и забрать ее.

Не стоит недооценивать Чжоу Дуна, только потому что ему было пятнадцать, его сила была не так уж мала, потому что он работал фермером с самого детства.

Губы Чжоу Дуна дернулись, хотя он и не знал, что она купила в магазине, но он знал, что она определенно потратила много денег.

После того, как она купила все, что ей нужно было купить в кооперативе спроса и предложения, Линь Цинхэ повела Чжоу Дуна прямиком в универмаг уездного города.

Чжоу Дун остался снаружи, чтобы наблюдать за тележкой и вещами в ней. Линь Цинхэ вошла и купила два больших стеганых одеяла на оставшиеся тканевые талоны.

http://tl.rulate.ru/book/36775/1327892

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
У кассира, ага... Может у прилавочника хотя бы? Или у них кассы уже изобрели в их то время?
Развернуть
#
Кассами уже примерно 50-70 лет как пользовались
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Извините, так всё-таки Шенцзы или Шэнцзы?.. и Линь Цинхэ или Линь Циньхэ?..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь