Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 60. Прибытие в Рам

18:00 часов конвой наконец-то увидел ворота Рама. Стражники, стоявшие у ворот, уже ожидали прибытия конвоя, но они все еще выглядели удивленными, увидев множество безлошадных экипажей. Кроме того, они впервые увидели большую железную карету, которая их очень удивила.

Один охранник даже спросил своего товарища: "Эй, у тебя есть какие-нибудь идеи о том, что-то похожее и большое может двигаться быстро? "

Стражник ответил своему товарищу: "Почему ты спрашиваешь меня, я не умный и определенно не маг."

Люди в повозках, выстроившиеся в очередь, чтобы войти в ворота, немедленно обратили свои взоры на конвой. Они были поражены колонной безлошадных экипажей, которые заставили их подумать, что очень могущественный волшебник или колдун может посетить город на празднике.

Один из людей рассказал о слухах, которые он слышал : "Эти кареты, возможно, из новой страны, о которой я слышал. Я слышал слухи о том, что они заключили союз с этой страной, так что, возможно, у них есть те большие кареты, которые везут дань королю.

Другой высказал свое мнение: "Может быть, это просто купцы, которые могут нанять могущественного мага в свой караван, и они решили открыть здесь бизнес во время фестиваля. "

В повозках стало шумно после того, как пассажиры уставились на него, чтобы высказать свое мнение о том, что же на самом деле представляют собой эти кареты.

Конвой был немедленно пропущен охранниками, которые стояли у ворот, каждый охранник, дежуривший в тот день, хотел знать причину, по которой прибывает много больших безлошадных экипажей, некоторые из охранников спрашивали своих начальников, но на их вопросы не было ответа.

Ведущий Хаммер, в котором находился командир, обратился к своему сержанту: "Доложите командованию, что мы прибыли к месту назначения."

Затем он берет рацию и говорит: "Все, мы встретимся со спецназом через 15 минут."

Колонна остановилась на обочине, и все солдаты встали и потянулись после долгой дороги.

Многие люди на улицах странно смотрят на вновь прибывший конвой. Все испытывали смешанные чувства по отношению к солдатам, хотя они и не знают, что они в буквальном смысле солдаты, так как они думали, что они маги, потому что каждый из них нес железный посох.

Люди будут называть кого-то солдатом, если они носят доспехи, которые могут быть сделаны из кожи или пластины, а также из железа. Другой - он носит короткий меч, копье или лук со стрелами. На доспехах были знаки отличия Армии или армии королевской семьи.

Но люди видели, что это были в зеленом с почти одинаковыми одеждами, и уродливо смотрелись если бы они стояли рядом с рыцарем.

Солдаты замечают взгляды людей, но они просто игнорируют их взгляды, потому что они уже привыкли к этому после всех городов которые они прошли, люди смотрели на них так же.

Через несколько минут к колонне подъехал "Хаммер", и один из бойцов спецназа вышел навстречу командирам взводов.

Солдат СФ (спецназ) подошел к командирам двух взводов и заговорил:

"Младший лейтенант Баркс и младший лейтенант Лоретта, добро пожаловать на "Сириус". Я поведу вас в наш лагерь, пожалуйста, следуйте за мной. "

Солдаты немедленно расселись по своим машинам и двинулись вперед, следуя за членами СФ. Солдаты и члены организации смотрели на панораму города.

Они видели, что в каждом доме, мимо которого они проезжали, были вывешены флаги страны. На обочине также можно было увидеть множество временных ларьков, некоторые из которых продавали уличную еду, ювелирные изделия, одежду и оружие. Там также были киоски, которые позволяли вам играть, например, в стрельбу из лука, где вы можете выиграть призы и игру в ракушки,которая очень популярна среди игроков.

Видна также верхняя часть гигантского шатра, это был Сумеречный цирк, где будут выступать Венера и ее товарищи-исполнители.

Один из солдат в "Хаммере" прокомментировал: "Ну разве это место не очень оживленное? Я думаю, что мы все еще можем насладиться жизнью туриста, если у нас будет время."

Солдат СФ заговорил, услышав комментарий солдат по радио: "Да, это прекрасно, но если бы вы видели это место до фестиваля, вы бы обязательно надели свой противогаз."

Колонна продолжила движение, через несколько минут они смогли добраться до места назначения, солдаты увидели спецназ и некоторых местных жителей, устраивающих в районе мероприятия культурного обмена.

Солдаты сразу же вышли из своих машин, а также организаторы, командир взвода обратился к своим подчиненным.

Младший лейтенант Леви Лоретта: "Хорошо, люди прибыли к месту нашего назначения, все вы знаете, почему мы здесь, мы здесь, чтобы показать мощь и возможности Вооруженных сил нашей страны. Поэтому я буду ожидать хорошего выступления во время выставки, не делайте ничего глупого, что сделает нас посмешищем для их народа, покажите им, что мы-сила, которую не так легко взять, поэтому все будьте осторожны при осмотре или разговоре с местными жителями. Ясно ли я говорю!?"

Все они ответили: "Да, сэр! "

Второй лейтенант Баркс также выступил с речью: "Мы успешно выполнили нашу миссию, то есть благополучно сопроводили конвой сюда. Но мы все еще не закончили нашу, нам все еще нужно сопроводить конвой обратно в страну и защитить граждан нашей страны от любой угрозы, которая может здесь произойти. Чтобы парни не расслаблялись, нам еще предстоит выполнить другую работу, так что приступайте ко второй фазе операции."

Солдаты начали двигаться, они начали разведывать местность и координировать свои действия с СФ, чтобы знать возможные пути отхода, опасные зоны и преимущества оборонительной позиции.

Некоторые из организаторов вместе с солдатами начали строить палатки и обустраивать место. Они даже подумывали о том, чтобы украсить столы и стулья, на которых будут сидеть королевские дворяне. Они также сделали шатры для различных продуктов страны.

Организаторы также пересмотрели свои запланированные программы, в то время как взвод лейтенанта Леви Лоретты снова начали практиковаться с демонстрацией оружия.

Местные жители, которые помогали им, были ошарашены действиями взвода и думали, что они просто готовятся к театральной постановке.

****

Вернувшись к Дариэлу, у которого начались головные боли, он услышал стук в дверь и сразу понял, что это снова тот самый репортер.

Дариэль просто впустил парня, думая о решении, которое он придумал, [Подождите, почему бы нам просто не взорвать эти слизи. Вау, я гений, подожди минутку, почему никто из моих военных чиновников не предложил мне этого?]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36669/809483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь