Готовый перевод Reborn Little Girl Won’t Give Up / Перерожденная маленькая девочка не сдаётся: Глава 64: Где Лей

(С точки зрения отца)

 

- Люк.

 

Это не обязательно означало, что есть хорошие новости. Многие из тех, кого я послал на ее поиски, вернулись с пустыми руками. Интересно, стоит ли позволить Люку подслушивать?

 

- Все в порядке, Отец. Я тоже хочу послушать.

 

Но глаза Люка были непоколебимы.

 

- Тогда вместе.

 

Неважно, какие новости мы получим.

 

Грейс намекнул, что публичный поиск повысит ценность Лей. Тем не менее, я использовал как можно больше талантливых людей с помощью магии из волшебного барьерного инструмента, который я сам никогда раньше не использовал. Есть несколько людей, которым я доверяю, и граница огромна.

 

Я сдерживал надежду и ждал следователя в своем кабинете. Тут же раздался стук.

 

- Войдите.

 

Мужчина, в котором появился Джуд, был грязен в своей дорожной одежде. Но у меня не было другого выбора. Он сказал, что доложит как можно скорее.

 

- Милорд.

 

- Тебе не нужно быть формальной. Какие новости? - уговаривал я человека, который пытался поздороваться.

 

- Человек, которого считают Лейлой-сама, находится в Лентфорсе.

 

- Лентфорс… Джуд, дай мне карту.

 

- Да.

 

Джуд достала с полки карту. Тем временем мы с Люком отчаянно пытались унять дрожь в руках. Она в Лентфорсе. Она жива.

 

Если не ошибаюсь, Лентфорс находится в Вестере. Я потерял Лей недалеко от границы Вестера. Информация совпадает.

 

Джуд разложила карту на столе.

 

- Он здесь, - Люк указал на место к западу от королевской столицы, Гардестар. Это близко.

 

- Она так близко…

 

- Отец. В Академии я узнал, что Веллингтон разделяет Гардестар и Лентфорс, а через горы нет торговых путей.

 

- Да, совершенно верно. Обычно требуется около четырех недель, чтобы добраться до западной оконечности Вестера. Это также занимает около четырех недель или больше со всего Фарланда.

 

- Отец, почему бы вам сначала не послушать, что он скажет?

 

- О, ты прав. Я не мог не думать о том, чтобы добраться до нее.

 

Я не могу пойти сам. Я повернулся к следователю.

 

- Расскажите мне об обстоятельствах и текущей ситуации.

 

Когда я посмотрел на следователя, он показался мне довольно усталым.

 

- Джуд, присаживайся. А также некоторые закуски и напитки.

 

- Конечно.

 

Следователю тут же приготовили стул, и он с благодарностью сел.

 

- Спасибо. Я примчался сюда с границы.

 

Следователь заговорил после того, как поблагодарил меня. - Во-первых, я видел человека, которого считают Лейлой-сама. У нее такие же светлые волосы и фиалковые глаза, как у Милорда. Кроме того, люди называли ее "Лейла".

 

- Я уверен, что это она. А потом?

 

- Похоже, о ней заботится молодая и уважаемая партия охотников. Похоже, она живет здоровой жизнью.

 

Я привстал. Здоровая. Лей.

 

- Если было бы возможно, я хотел бы забрать ее с собой. Но я пришел к выводу, что это невозможно, и помчался сюда, чтобы доложить.

 

- Что вы имеете в виду?

 

Я действительно чувствую, что если это действительно тот человек, о котором идет речь, то было бы хорошо вернуть ее. Вот почему я дал ему символ четырех маркизов.

 

- Мне очень жаль, но люди не узнают символ четырех маркизов, если только они не живут рядом с границей. Они сомневаются, реально это или нет. Лейлу-саму охраняют сильные охотники и весь город. Я даже не мог с ней поговорить.

 

- А как насчет мэра?

 

- Я боялась, что он мне не поверит и задержит.

 

- Понимаю.

 

- Во-первых, я знал, где она, от людей, которые хотят ее похитить.

 

- Что ты сказал?! - я встал.

 

- Банда более дерзкая, чем милорд, и действует в больших масштабах. Поэтому информация о похищении четырехлетнего ребенка Маркиза с фиолетовыми глазами, а затем временном исчезновении, а затем о том, что его каким-то образом подобрали молодые охотники и отправили на запад, широко распространяется среди тех, кто делает грязную работу за кулисами. Следуя этой информации, я держался на разумном расстоянии от банды и оказался в Лентфорсе.

 

Я не могу поверить, что это так.

 

- Мне следовало бы расширить поиски…

 

Следователь покачал головой.

 

- Если люди узнают, что ты ее ищешь, то появятся еще более безрассудные парни, потому что они хотят получить награду. И банда тоже будет чувствовать давление и действовать безрассудно. Они не принимают решительных мер и прямо сейчас играют в игру ожидания, потому что город твердо защищает ребенка. А я тем временем помчался сюда.

 

Я посмотрела на Джуда.

 

- Если ее местонахождение ясно…

 

- Да. Я думаю, что было бы лучше использовать имя четырех маркизов и привести ее обратно с большой командой.

 

- Хорошо! - я снова встал.

 

- Чтобы добраться до Лентфорса, нужно 4 недели. Соберите команду, сосредоточенную на охранниках в особняке, которые могут двигаться. Организуйте много охранников, чтобы все было в порядке, даже если на них нападут по пути. Набирайте охотников со всего Кейли. Вы можете найти их в магазине волшебных инструментов. Или…

 

Я думал о том, как привлечь на свою сторону хороших охотников.

 

- Должны ли они войти в Вестер с севера через Фарланд?…

 

- Милорд, вы можете остановиться?

 

- А…

 

Как его звали? Ну, неважно.

 

- Не думаю, что Вестер лучше Фарланда. Но в каждой стране есть королевские семьи, и вы затронете их гордость, если отправитесь в Вестер из дальней страны, чтобы спасти свою дочь.

 

- Хм. Ну и хлопоты. Если это так, то ничего страшного, если мы отпустим их родственников?

 

- Простите, но Королевство - это одно и то же.

 

- Вот именно. Лейлу похитили из этого особняка.

 

- Отец, я пойду.

 

- Люк!

 

- Мир Лейлы тесен. Ее мир состоял из Себаса, Ханны, Отца и меня. Ханны и Себаса здесь нет, и она будет опасаться незнакомцев, как бы они ни настаивали, что их послали четыре Маркиза.

 

Я знал, что Люк так и скажет. Если бы я мог пойти, то пошел бы, и Люк такой же. Но…

 

- Люк, ты не можешь.

 

- Отец!

 

Я мог бы, по крайней мере, отпустить его, если бы она была в Кейли или рядом с границей. Но я не могу отпустить его дальше границы.

 

- Ты единственный, в ком течет кровь Олбанов. Я не могу позволить себе потерять тебя. На этот раз ни надзорный департамент, ни король тебя не отпустят.

 

- Но… !

 

- Я пойду.

 

Мы с Люком удивленно посмотрели на Джуда.

 

- Я никогда раньше не разговаривал с Лейлой-сама, но она видела меня много раз.

 

Я никогда не знал, что они встречались раньше.

 

- Сначала она посмотрела на меня так, словно спрашивала, кто я, но сделал вид, что прошел мимо. После этого я много раз ходил к ней, и она поняла, что я дворецкий, как Себас. После этого она иногда улыбалась мне. Мы никогда раньше не разговаривали друг с другом, но она знает, что я работаю в доме Олбанов.

 

- Почему ты тайно ходил к ней?… Ты мог бы просто пойти к ней открыто.

 

- Ну, как бы это сказать? Короче говоря, Себас взял инициативу на себя раньше меня.

 

Я в шоке.

 

- Но ты никогда раньше не путешествовал далеко… и ты стар.

 

- Мне чуть больше сорока, - просто сказал Джуд.

 

- Нет никого, кто хотел бы отправиться на границу, особенно если это служанки или те, у кого нет власти. В этом вопросе я также забочусь о своих потребностях в качестве дворецкого.

 

Мне больно, что Джуд исчезнет. Но я благодарен ему за то, что он пойдет за Лейлой.

 

- Это опасно.

 

- Я знаю.

 

Но Джуд, торжествующе и радостно заявлявший об этом, в конце концов не поехал в Лентфорс.

http://tl.rulate.ru/book/36667/1280772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь