Готовый перевод Reborn Little Girl Won’t Give Up / Перерожденная маленькая девочка не сдаётся: Глава 45: Берегите детей

- Опуси.

 

- С тебя хватит?

 

Я заставила Барта опустить меня, потому что он держал меня все это время. Затем Алистер схватил меня и снова прижал к себе.

 

- Лей!

 

Алистер крепко обнял меня.

 

- Опуси, - он наконец поставил меня на землю, когда я сказала это.

 

- Так это дочь Олбанса? - я повернулась на голос и увидела, что мэр смотрит на меня с интересом.

 

- Меня зовут Лейва Авбанш.

 

Наверное, мне больше не придется прятаться. Мэр спросил меня после того, как я представился: - Почему вы не последовали за ними?

 

- Никаково магвика. Не человек от кололества.

 

У мэра, который спросил у девочки, почему она не идет за мужчинами, было странное выражение лица. Несмотря на это, он удивленно посмотрел на меня и сказал: - Ты…

 

- Я Лей, - напомнила я ему, и мэр поправился: - Лей, ты разбираешься в магии?

 

- Дя.

 

Магии не видно, но я ее чувствую.

 

- Например, есть ли у меня магия?

 

- Да.

 

- А как насчет этого человека? - он указал на человека, который привел нас сюда.

 

Я посмотрел на Барта и его команда: - мало.

 

Я посмотрела на Алистера: - мого.

 

- О боже.

 

Мэр положил руку на шею и уставился в потолок. Затем он поправил свое положение и наклонился вперед.

 

- Затем…

 

В этот момент дверь вдруг с грохотом распахнулась.

 

- Отец! Гости ушли, верно?!

 

- А где Алистер? Он ведь пришел, правда?!

 

В комнату влетели светловолосые брат и сестра. Мэр снова уставился в потолок. Человек, который вел нас, беспомощно покачал головой.

 

- Вы, ребята, гости…

 

- Барт и его команда не гости.

 

- А, вот и он!

 

Эти двое были похожи на дикую бурю, когда они прервали своего отца. Брат спросил Барта - Барт, это нормально, что Алистер пойдет поиграть?

 

- Все зависит от Алистера, - криво усмехнулся Барт и ответил так, словно привык к этому.

 

- Алистер, давай!

 

- Нет, я… - Алистер попытался отказаться, потому что не хотел идти, но, - строительные блоки сейчас очень популярны в городе.

 

- Составные элементы…

 

Да, похоже, ему это интересно. Алистер любит строить блоки. Точнее, ему нравилась работа по дереву. Он был хорош в сборке коробок, но ему также нравилось делать различные формы из строительных блоков.

 

- Эй.

 

Алистер, ты безнадежен. Я посмотрел на Алистера с теплотой, потому что он был искушен строительными блоками.

 

- Эй.

 

Я должна выслушать этот разговор с Бартом.

 

- Эй, ты ведь меня слышишь?

 

Брат пошел к Алистеру, а сестра почему-то шла ко мне.

 

- … Что? - неохотно ответила я.

 

- Идти сюда, - она протянула руки. Что это?

 

- Пошли с нами.

 

Что с этим надоедливым ребенком? Я посмотрела на Барта, ища помощи.

 

- Все в порядке. Ты можешь пойти с ними, - с разрешения Барта, Алистер и я были похищены детьми, которые были похожи на два торнадо и были вынуждены играть с ними. Мы говорили о том, что посланник был фальшивым, верно? Так почему же мне кажется, что я пришла сюда играть?

 

 ☆ ☆ ☆ (С точки зрения Барта)

 

- Единственный недостаток железного мэра, хм.

 

- Эй, эй. Разве не странно говорить, что собственные дети - это дефекты?

 

Мэр пожал плечами на мои слова и выкладывать свои руки.

 

- Это недостаток, если вы не заботитесь о своих детях, верно, мэр? - я сурово осудил его.

 

- Почему эти хитрые засранцы хотели забрать Лей?

 

- Они не пытались забрать ее. И совершенно очевидно, что я, простой мэр, не знаю, как будет выглядеть подпись одного из четырех маркизов.

 

Я, конечно, видел, что он несколько раз хотел отмахнуться от них, потому что они раздражали.

 

- Мне также велели передать Алистера.

 

- Столица феода все еще так говорит?

 

Алистер, конечно, отказывался от них и раньше. Мэр переплел руки и положил их на подбородок, все еще сидя, и небрежно сказал: - Я слышал слух, что они снова пытаются активировать старую барьерную коробку.

 

- Старый защитный блок… Легенда?!

 

Это была сказка, которую знали все, кто жил в пограничье. Говорят, что у каждого города был Барьерный ящик, который охватывал весь их город до того, как было создано королевство.

 

Если подумать, барьерные коробки для индивидуального использования стали больше, и они продвинулись к созданию барьеров достаточно больших, чтобы покрыть целое королевство, поэтому было более подходящим иметь большие барьерные коробки. Но даже если у кого-то и есть такой большой ящик, в пограничье нет никого, кто обладал бы достаточной магической силой, чтобы активировать его.

 

- Так вот почему им нужен Алистер?! - крикнул Кьяро. Как и сказал Алистер, они хотели заполучить его только за его магию, так что мы никак не могли отправить его туда.

 

- Независимо от того, настоящие ли гонцы или фальшивые, столица феода скоро получит информацию о Лей. Нет, возможно, у них уже есть информация о ней. Так что теперь очередь Лей.

 

Кьяро скрестил руки на груди.

 

- Если посланцы настоящие, то лучшее, что мы можем сделать, - это вернуть ее отцу, - Миллс прав. Не похоже, что Алистер хочет вернуть ее, но для детей лучше, чтобы их воспитывали родители.

 

- Я знаю, что Алистер и Лейла важны для вас, ребята. Они так же важны для тебя, как мои дети и этот город для меня. Если будет сделан вывод, что они хотят причинить вред, то это все, - спокойно сказал мэр. Ничего не поделаешь.

 

- Но насчет тех посланцев…

 

- А что с ними? Дело не только в них двоих, - спокойно продолжал мэр. - На самом деле в гостинице их пятеро. Я слышал, что в соседнем городе их больше.

 

По словам мэра, люди были разбросаны по разным городам в поисках Лей.

 

- Если они прилагают столько усилий, значит ли это, что они настоящие?, - растерянно спросил Кьяро.

 

- Лейла сказала, что нет. Она сказала, что у них нет никакой магии и что они не дворяне.

 

- Вот именно! - мэр встал. - Я забыл об этом, потому что ворвались дети, но что это за младенец? Она совершенно не похожа на моих детей, когда они были моложе. Я имею в виду, что для нее не было бы странным забыть о своих родителях, потому что она была разлучена с ними в течение трех месяцев, но она не забыла!

 

Мы с командой переглянулись. Она странный ребенок, но это было прекрасно, так как она милая.

 

- Алистер тоже умный. Четыре дома маркизов такие же, верно? - сказал Милл, как будто ему было все равно.

 

- Но она решила, что не пойдет с ними, потому что не знала, настоящие они или нет. Есть ли на свете такой младенец?

 

- Что ты можешь с этим поделать, раз она существует? Благодаря этому ваши дети не были отданы в странную группу и не подвергались стигматизации, так что разве это не прекрасно? - решительно сказал я. Мэр был примерно на 15 лет старше меня, но это правда, что на этот раз он не совершил никаких благородных поступков.

 

Мэр ничего не ответил и снова сел на диван. Потом он вздохнул и снова заговорил: - Мне любопытно узнать о ней, но все в порядке. Я хотел сказать тебе, что за городом опасно, так что не хочешь оставить Алистера и Лейлу здесь на некоторое время?

 

http://tl.rulate.ru/book/36667/1230440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь