Готовый перевод Harry Potter: Magical Adventure / Гарри Поттер: Волшебное Приключение ✅: Глава 44: Дискуссии и снова Гринготтс

Хлоп!

В поле зрения появился Кричер.

Как и все домашние эльфы, Кричер был значительно меньше человека. У него был выпуклый, похожий на морду нос, налитые кровью глаза, множество складок кожи и белые волосы, растущие из ушей, как у летучей мыши.

- О, Кричер был вызван предателем, который разбил сердце хозяйки? Что бы она сказала, если бы увидела? Кричер такой…

- У нее не было сердца, Кричер, и тебе лучше заткнуться...

- Довольно! Сириус, скажи ему, чтобы он заткнулся, а сам послушай, что я тебе скажу.

- Тогда ладно! Но мне не нравится этот маленький ублюдок, и я определенно не рад вернуться в этот дом. Ладно, Кричер, слушай сюда. С этого момента молчи, пока к тебе не обратятся.

Глаза Кричера выпучились, он попытался открыть рот, чтобы что-то сказать, но, в конце концов, успокоился и просто застыл. Дариусу было немного жаль жалкого маленького эльфа, но ему нужно было кое-что объяснить.

- Сириус, я знаю, что уже отнял у тебя много времени, но у нас все еще осталась одна тема. Во-первых, я должен рассказать тебе больше о твоём собственном брате, Регулесе Арктуре Блеке. Возможно, он был идеальным чистокровным и присоединился к Пожирателям Смерти в свое время, но он не был таковым на самом деле. В конце концов, он не струсил. Он осознал истинную степень зверств, которые Волан-де-Морт совершит, и, видя, как это поставило волшебную Британию на колени, решил сделать что-то, чтобы помешать усилиям Волан-де-Морта.

Твой брат пытался украсть у него чрезвычайно важную вещь. Он буквально охотился за частицей его души. Думаю, вы понимаете, к чему я клоню. Он украл один из крестражей Волан-де-Морта и, если я не ошибаюсь, Кричер знает его точное местоположение.

К этому времени Сириус, Гарри и Кричер широко раскрыли глаза. Сириус не мог поверить в храбрость младшего брата, которого он всегда ненавидел после его вступления в Пожиратели Смерти. Гарри не мог поверить, что они так близки к тому, чтобы найти еще один сосуд с душой этого проклятого человека. Он почти отчаялся, когда впервые услышал о том, как далеко зашел Волан-де-Морт, чтобы избежать смерти, но все начинало налаживаться. А Кричер был совершенно ошеломлен. Может, он и не знал, что такое Хоркрукс, но ясно понимал, о каком предмете идет речь. Это был последний приказ мастера Регулуса, который он не смог выполнить. Дорогого, уважаемого мастера Регулуса, и он подвел его.

Кричер не выдержал и сломался.

- Плохой Кричер! Плохой Кричер! Не смог выполнить последний приказ мастера Регулуса. Не смог уничтожить объект. О, он пытался! Он столько раз пытался, но у него ничего не получалось. Он не мог уничтожить медальон.

Сириус был ошарашен. После всех сюрпризов, которые преподнес ему Дариус, это было уже чересчур.

- Ты хочешь сказать, что эта маленькая тряпка действительно знает местонахождение одного из контейнеров души Волан-де-Морта! Ну, это здорово! Тогда давай приступим к его уничтожению.

- Мастер хочет уничтожить медальон? Он знает, как это сделать? Кричер наконец-то может выполнить последний заказ?

- Значит, последним приказом Регулуса было уничтожить крестраж? Почему он не мог просто прийти ко мне? Я не хотел, чтобы он оказался втянут во все это. Пытался вести себя как герой в последнюю минуту. Но не бойся, я выполню его последнюю просьбу. Где медальон, Кричер? Принеси его сюда.

Кричер неуверенно кивнул и отскочил в сторону. Дариус знал, что он находится где-то в гостиной, но ему не хотелось проходить через весь этот беспорядок и опасные предметы. Гораздо проще просто попросить Кричера вытащить его.

И маленький эльф снова появился в поле зрения, держа в руках медальон Слизерина. Все было так, как описано в книгах. Большой овальный медальон из тяжелого золота с серпантином "S", инкрустированным зелеными драгоценными камнями.

Все взгляды в комнате были прикованы к крошечному, безобидному на вид предмету, в котором находилась частичка души Темного Лорда.

- Ну, теперь, когда у нас есть медальон, мы можем спокойно от него избавиться. У меня есть место в Хогвартсе, где я удалил фрагменты души из последних двух крестражей, и я сделаю это и для этого. Кричер, ты можешь прийти, когда я уничтожу фрагмент души внутри. Я знаю, что ты хотел бы, чтобы последний приказ твоего покойного хозяина был выполнен, и я позабочусь об этом.

Кричер снова зарыдал и горячо поблагодарил Дариуса. Он добился обещания вызвать маленького эльфа, когда придет время уничтожить крестраж, а затем, наконец, расслабился, когда он получил его. Домовик отвесил глубокий поклон Дариусу и даже слегка дрожащий полупоклон Сириусу и Гарри, прежде чем дезаппарировать.

Сириус был ошеломлен. Так много всего произошло сегодня, что это было просто слишком много, чтобы принять. Кикимер, проявивший к нему уважение, был той соломинкой, которая сломала спину верблюду. Они зашли так далеко в своих поисках, чтобы прижать к ногтю темного придурка, ответственного за смерть его самых дорогих друзей и сделавшего жизнь крестника несчастной, что ему было трудно поверить, что это не сон. И всем этим он был обязан этому замечательному Дариусу.

Дариус осторожно взял медальон, положил в заколдованную железную коробку, запечатал ее и убрал в свою пространственную сумку. Он займется извлечением души, когда вернется в Хогвартс. Конечно, он мог бы поручить гоблинам позаботиться об этом процессе, но не хотел напрасно тратить драгоценный ресурс. Было бы здорово иметь дополнительные гримуары. Может быть, он даже позволит Гарри оставить его себе.

- Теперь, когда мы с этим покончили, кто хочет пойти в Гринготтс?

- Почему Гринготтс?

- Да ладно, это важно. Но я думаю, что будет лучше, если вы, ребята, узнаете об этом заранее, а не когда мы туда доберемся.

Я подозреваю, что Волан-де-Морт создал непреднамеренный крестраж, когда пытался убить Гарри. Вот почему Гарри научился говорить на парлсентенге. К счастью, Волан-де-Морт находится в форме духа и не может использовать эту связь сейчас. Если ему когда-нибудь удастся воссоздать тело, он сможет использовать эту связь против Гарри, а мы не можем этого допустить.

На лице Гарри появилось удивленное, а затем задумчивое выражение. Он, должно быть, вспоминал каждый раз, когда шрам реагировал или болел, особенно когда он был в непосредственной близости от Квиррелла. Но Сириус, казалось, обезумел от беспокойства.

- Н-но разве живых людей можно превратить в Хоркруксы? И если смогут. Есть ли какой-нибудь способ удалить фрагмент души, не повредив носителя?

- Это возможно. Я бы не упомянул об этом, если бы это не было вероятно. А что касается его безопасного удаления, то это невозможно по магическим способностям. Но истинные мастера по разрушению проклятий и темных артефактов - гоблины, и у них есть возможность удалить крестраж, хотя и за определенную цену. Конечно, ничего такого, с чем бы мы не справились. Вот почему нам нужно идти в Гринготтс. Кроме того, у меня есть пара вещей, которые я должен забрать оттуда.

- Меня не волнует цена. Они могут забрать все мое хранилище, мне все равно. Я хочу выбросить эту штуку из головы моего крестника.

- Постарайся не говорить об этом гоблинам, иначе они потребуют именно такую цену. Но хватит болтать, пойдем в Гринготтс.

После того, как они посмеялись над этой шуткой, они направились к камину и перенеслись в Гринготтс. Дариус даже не подозревал, что такое возможно. Но если подумать, то в волшебной Британии все взаимосвязано, так почему бы не сделать проход в единственный банк в стране. Они выскочили в красивую оформленную комнату с большим пространством и с единственной дверью, ведущей наружу. Они вышли и оказались в дальнем углу атриума.

Попросив Гарри и Сириуса немного подождать, Дариус направился к гоблинам-кассирам.

- Я воин Икар и ищу аудиенции у военачальника Рагнарека. У меня с ним назначена встреча, и я хочу с ним встретиться. У меня также есть два компаньона, с которыми он хотел бы срочно встретиться. Пожалуйста, передайте мою просьбу и сообщите мне его ответ при первой же возможности.

Гоблин выглядел приятно удивленным правильным приветствием Дариуса, прежде чем снова превратить свое лицо в бесстрастную маску.

- Это будет сделано. Я пошлю гонца-гоблина как можно скорее. Пожалуйста, займите места в конце зала, и вас позовут.

Дариус вернулся к Сириусу и Гарри.

- Я уже говорил с ними. Скоро мы встретимся с главой Гринготтса. Сириус, после этого тебе лучше встретиться со своим менеджером по работе с клиентами. Полагаю, после стольких лет забвения ваши финансы находятся в плачевном состоянии.

- Да, я так и сделаю. Но какие вещи ты хотел забрать?

- Да, я пойду сразу после того, как познакомлю вас с Рагнареком. Для этого мне нужно будет встретиться с моим менеджером по работе с клиентами.

Им пришлось ждать всего десять минут, прежде чем появился молодой на вид гоблин и повел их в кабинет Рагнарока. Дариус, конечно, знал дорогу, но лучше было подождать, пока тебя позовут.

- Ах, воин Икар! Я рад снова тебя видеть. И я вижу, что вы выполнили свое обещание принести живой крестраж так скоро. Хотя, наверное, мне следовало догадаться, что это мог быть Гарри Поттер. Кстати, нам также удалось удалить фрагмент души из чашки, и теперь она находится на хранении у вашего менеджера по работе с клиентами. Полагаю, он уже выполнил и другой ваш заказ.

Дариус усмехнулся в ответ. Он надеялся, что это уже будет сделано.

- Ах, я рад видеть, что обе мои просьбы уже выполнены. На самом деле, я думаю, что сейчас пойду к своему менеджеру по работе с клиентами. Но мне любопытно, как вы узнали, что Гарри был живым Хоркруксом, просто взглянув на него?

- Это была бы простая задача для опытных гоблинов-разрушителей проклятий. Я почувствовала зловоние магии души, как только он вошел в комнату. Магия души опасна по какой-то причине, и даже гоблины могут поддаться ей, особенно в старых гробницах. Более опытные из нас чувствуют это и настороженно относятся к тому, что происходит вокруг нас. К счастью, этот процесс не будет опасен для любого из нас, и мы сможем безопасно провести его в ритуальной комнате. Но только юный Поттер может быть допущен в комнату. Я полагаю, что двое других могут найти время, чтобы встретиться со своими менеджерами по работе с клиентами.

Вскоре после этого Гарри увели. Сириусу это не очень нравилось, но он понимал, что это необходимо сделать. Он направился к своему менеджеру, а Дариус отправился к своему менеджеру Горкло.

- А, добро пожаловать, воин Икар! Я с нетерпением ждал вашего прихода. Поставленные вами задачи выполнены, и вся выручка от продажи уже внесена в ваше хранилище.

- Благодарю вас, управляющий Горекло. Как обычно, эффективность гоблинов поразительна. Ладно, так что сначала, можно мне чашку?

Он протянул чашу Дариусу и тот мгновенно понял, что она была очищена. У нее больше не было этого болезненного ощущения. Он аккуратно запечатал ее и снова убрал в свой пространственный мешок. Теперь у него в сумке действительно лежали четыре вещи основателей. Хотя, конечно, одна из них все еще был хоркруксом. Это было пьянящее чувство.

- Благодарю вас за вашу прекрасную работу. Как там другая моя просьба, управляющий Горекло?

- Ах, это! Это одна из наших лучших работ за последние годы. Как из-за качества материалов, так и из-за того, что мы делали его для настоящего воина, который заработал его для себя. Я принесу его сейчас.

Невысокий гоблин спрыгнул вниз и направился в боковую комнату, прежде чем вернуться, таща за собой манекен на колесиках. Но Дарий больше не смотрел на гоблина. Он был занят тем, что любовался доспехами.

Это было великолепно!

http://tl.rulate.ru/book/36654/1021126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь