Готовый перевод Werewolf Lord through the multiverse / Повелитель оборотней сквозь мультивселенную: Глава 33. Встреча с Гефестом и заключение сделки

После того, как мои дела с Ганешей были закончены, я решил, что мне, вероятно, следует пойти к Гефесту, так как я почти ничего не знаю о Гекате из этого мира. Через несколько минут я снова стою в Вавилонской башне.

На 4-м этаже начинаются магазины Гефеста, они становятся дороже на верхних этажах до 8-го этажа. Именно там обычно можно найти Гефеста.

Перед встречей с Гефестом я решаю просмотреть различные виды оружия и доспехов, выставленные на выставке.

Прежде чем Элис и стая отправились в подземелье, я дал Элис несколько доспехов, которые сделал для нее. (Набор доспехов полубога "Assassin's Creed Odyssey".)

Я сделал эту броню в нашем мире из материалов, которые я зачаровал с помощью магии, доступной мне, но теперь в этом мире я могу научиться создавать, используя настоящие магические материалы. Возможности безграничны.

Прямо сейчас я просматриваю самые дорогие доспехи и оружие на 8-м этаже.

- Знаешь, у нас в магазине более обширная коллекция. Лучшие доспехи и оружие не выставлены на всеобщее обозрение в витрине магазина.

- Я просто смотрел, я не собирался ничего покупать. Но все равно спасибо.- Глядя на человека, который говорил со мной, я узнаю в ней самого Гефеста.

- Гефест, именно тот бог, которого я искал.

- А ты кто такой?

Осознав, что на мне все еще капюшон и маска, я быстро снимаю их.

- А, Фенрир. Чем я обязан этому визиту?

- Мне нужна моя собственная печать.

Вежливая, дружелюбная улыбка исчезает с его лица, и он смотрит на меня более серьезно.

- А кто сказал, что я могу помочь тебе в чем-то подобном?

- Ганеша.

- Ладно, пойдем в мою мастерскую. Там мы сможем поговорить наедине.

Через несколько минут мы уже в мастерской, посреди которой стоит кузница. Слева от меня стена с молотками, так много видов молотков всех форм размеров и материалов.

- Подожди, это а..

- Что-то случилось?

- Что делает мясной молоток среди весьма впечатляющей коллекции кузнечных молотков?

- Ты пришел сюда с определенной целью, ты хочешь знать, как сделать свою собственную печать. Что я получу взамен?

- Чего ты хочешь?

- Геката с нетерпением ждет встречи с тобой. Видишь ли, она богиня магии и колдовства. Когда ты появился перед нами вчера, она почувствовала магию, которая была ей совершенно незнакома. Такого не было. Когда-либо.

Она не сказала никому, кроме меня, хотя другие могли бы заметить.

Мы оба знаем, что ты не из нашего мира и не с небес. Ты либо из другого измерения, либо вообще из другой вселенной. В любом случае, ты знаешь вещи, которые мы никогда не сможем узнать. Я хочу знать все, что ты узнал о ковке оружия и доспехов, заклинаниях, металлургии, рунах и обо всем остальном, что я мог бы использовать для повышения своего мастерства.

- Это слишком высокая цена за маленькую печать. Или я плачу за твое молчание?

- Нет, нет, не пойми меня неправильно. Я не пытаюсь шантажировать тебя или что-то в этом роде. Геката и я-главные авторитеты в наших областях, мы можем улучшить наши знания и навыки только путем проб и ошибок. Мы не можем идти к другим, чтобы научить нас чему-то, другие приходят к нам, чтобы учиться. Так что для нас знать, что есть кто-то, кто знает вещи, которые мы не знаем, просто очень интересно.

- Так как насчет этого, я научу тебя печати, а взамен ты дашь мне знания, которые я хочу. И независимо от того, действительно ли эти знания полезны для меня или нет, я лично сделаю полный комплект оборудования для каждого из членов твоей семьи бесплатно, и каждый член семьи, которого ты получишь отныне, может получить его за полцены.

- Сделка. Так как же нам это сделать?

- Мы собираемся использовать гримуар.

- Я думал, они содержат только заклинания.

- Большинство так и делает. Но у них есть и другое применение. Я могу делать пустые гримуары. Я собираюсь дать тебе один, и все, что тебе нужно сделать, это влить в него магию, думая о знании, которое ты хочешь записать на его страницах. Остальное делает гримуар.

- Кажется, все достаточно просто, давай начнем.

- Ладно, твоя печать на первом месте. Мы не можем просто сломать печать и выбросить ее. Если мы это сделаем, Уран поймет, что ты больше не пользуешься его печатью. Я полагаю, ты хочешь избежать этого?

- Абсолютно.

- Хорошо, в таком случае нам придется перенести печать на артефакт, который содержит в себе значительное количество твоей магии.

Затем он нажимает кнопку на своем столе, и он превращается в большой сундук с сокровищами.

"Мебельные роботы выкатываются."

При этой мысли я на секунду теряю самообладание и начинаю хихикать.

- Что? Тебе не нравится моя трансформирующаяся мебель?

- Нет-нет. Это действительно круто.

- Спасибо. Видишь диван в углу? Она превращается в кровать. Я и сам этим очень гордился. Отлично подходит для послеобеденного сна.

- Ха-ха-ха!

- Ладно, теперь ты смеешься надо мной. Что тут смешного?

- Ты сделал магически трансформирующийся раскладной диван.

- Я не так это называю. Ты хочешь сказать, что его уже изобрели?

- Там, откуда я родом, да. Людьми, и они не использовали магию.

- Они сделали кушетку, которая становится кроватью без магии? Подожди.. О, я понимаю, как они могли бы это сделать. Наверное, поэтому его и называют раскладным диваном.

- Ты только что придумал, как его сделать, просто потому, что я сказал тебе, что это возможно?

- В значительной степени. Но давай вернемся к сути дела.

Затем он открывает сундук и начинает рыться в нем. Оружие всех видов начинает летать по комнате, металлические слитки, куски брони. На самом деле мне нужно избегать топора, меча и кинжала или двух.

- Ага, понял!

Затем он с гордостью вручает мне крошечный бриллиант.

- Бриллиант?

- И да, и нет. Этот был сделан с помощью магических средств. Он не был заминирован. Он способен хранить больше магии, чем величайший искатель приключений, ориентированный на магию, способен произвести за всю свою жизнь.

- Это очень много магии.

- Да, это так. Так что ты можешь начать наливать, он должен быть почти полным. А пока я начну готовиться к переводу.

- Сделано.

- Что?

- Я закончил. Он почти полон.

- Ни за что, даже Гекате потребовалась бы пара минут, чтобы сделать это. Дай сюда.

Она хватает бриллиант и начинает его рассматривать.

- Как так?

- Даже не знаю. Ты велел мне наполнить его, и я это сделал. Это ведь не так уж и много, правда? Во всяком случае, для нас.

- Сумма не то, что меня смущает, но скорость передачи ставит в тупик. Как я уже сказал, даже Гекате потребовалось бы несколько минут, чтобы заполнить это, а ты сделал это за считанные секунды. Дай мне свою руку.

Он протягивает руку и крепко хватает мою.

- А теперь влей мне в руку немного магии.

Я делаю, как он просит.

- Ну что? Что-то не так?

- Нет, но здесь есть нечто большее, чем просто магия. У тебя есть несколько других энергий, вливаемых в твою магию, и каким-то образом комбинация более мощная и позволяет гораздо быстрее переносить. Я не знаю, что это такое. Геката может помочь тебе разобраться в этом. Это не моя специальность. Во всяком случае, алмаз почти полон, так что теперь мы можем перенести в него твою печать.

- Держи Алмаз над печатью и вливай магию через печать в алмаз. Не забудь сдержать свою ауру, когда печать исчезнет.

Я поднимаю рубашку и иду по ступенькам. Через несколько секунд печать медленно исчезает, пока не исчезает полностью.

- Хорошо, теперь о новой печати. Вот тебе листок бумаги. Ты просто выполнишь те же действия, что и с печатью Урана. И вот рецепт этих бумаг вместе с необходимыми рунами, но без следа, который на них наносит Уран.

Затем я снова повторяю шаги и рисую печать так же, как и раньше: черный волк преследует солнце, а белый волк преследует Луну, кружась друг вокруг друга, образуя символ Инь и Ян.

- Теперь о моей части сделки. Вот пустой гримуар.

Гефестус протягивает мне маленькую книжечку.

- Держи его обеими руками, закрой глаза и начинай вливать в него магию. Затем ты сосредоточься на знании.

- Ладно, дай мне секунду.

Прежде чем перейти к следующему шагу, я решаю систематизировать свои знания. Что я хочу ему дать и чем могу абсолютно не делиться. Оружие? Вот уж нет. Я не собираюсь давать ему более технологически продвинутое оружие, чем то, к которому он уже имеет доступ. Скажем, что-либо после изобретения китайского огненного копья из 10-го века запрещено. Кроме того, у меня нет проблем с тем, чтобы поделиться своими знаниями о металлургии, рунах и заклинаниях, относящихся к созданию магического оружия, доспехов и других артефактов.

Затем я закрываю глаза и начинаю вливать в него магию, думая обо всех знаниях, которыми хочу поделиться.

Через несколько минут я открываю глаза и вижу, что держу уже не маленькую книжку, а очень толстую энциклопедию.

Я передаю ее Гефесту, который тут же открывает книгу и... сжигает ее.

- А разве ты не должен ее читать?

Он не сводит глаз с пламени в течение нескольких секунд, пока гримуар превращается в пепел.

Он смотрит на меня и после неловкого молчания задает вопрос, которого я не ожидал.

- Есть ли какой-нибудь способ достать для меня эти металлы? Уру, Вибраниум, Адамантий, N-й металл, Дионезий, Прометий, Батманий и Электрум.

"Упс"

http://tl.rulate.ru/book/36584/1082239

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Не понял почему Гефест парень, ну…….. ладно, хотелось бы чтоб исправили или сказали, что это сделано специально.
Развернуть
#
Эй а когда это Гефеста пол сменила то? Ану обратно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь