Готовый перевод The Union / Союз: Сгоревшая еда

Глава 36. Сгоревшая еда

"На нас напали" - громкий крик вытащил Лютера из его сна. Сначала он проигнорировал этот крик. Но слово "напали" резко прозвучало в его голове. Он выскользнул из кровати и выглянул наружу. Там был полнейший хаос.

"Что случилось?" - Лютер схватил солдата за воротник и настойчиво его спросил.

"Говорят, что кастонцы атакуют нас из сгоревшего леса!"- рассказал о ситуации солдат.

У Лютера отвисла челюсть. Каким образом?! Как кастонцы могли атаковать их с тыла? Кастонцы под предводительством третьего принца должны были быть впереди них, а не позади. Также ближайшей к ним армия был гарнизон Тимура. Но они никак не смогли бы их атаковать, потому что замок находился в осаде. Сам генерал Рикард руководил осадой Тимура, поэтому у кастонов не было никакой возможности избежать осады. Он отказывался верить, что на них совершают нападение.

Внезапно ещё один крик достиг ушей Лютера. "Фургоны с едой горят! Помогите!"

Фургоны с едой! Лютер сразу же бросился к горящим повозкам. Поскольку лагерь Доносчиков был ближе всего к лесу, ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до фургонов. Но было уже слишком поздно. Огонь полностью поглотил два фургона. Даже если им удастся потушить пламя, еда всё равно уже пропала.

Рядом с повозкой был труп. Лютер заметил колотые раны на нём. Он был сбит с толку. Если бы это была партизанский отряд, они бы убили всех часовых, охранявших фургоны. Но был только один труп. Где же остальные часовые?

"Где часовые, которые охраняли продовольственные фургоны?" - спросил он у солдата.

"Это мы, сэр" - раздался тихий голос недалеко от него. Лютер повернулся в направлении голоса. Он увидел трёх солдат, опускающих головы.

"Что мать твою, тут произошло?!" - взревел Лютер, когда он подошёл к солдатам.

"Из сгоревшего леса прибежало пара солдат. Один из них был серьёзно ранен. Они сказали нам, что идут кастонцы и приказали нам сообщить всему лагерю."

"И ты их послушал?!" - крикнул Лютер - "Вы оставили фургоны!"

"Мы сожалеем об этом, сэр. Мы тогда запаниковали. Мы оставили одного из нас здесь" - солдат посмотрел на труп - "Но та пара, похоже, убила его."

Диверсанты! Это были не партизаны, а чёртовы диверсанты! Это было первое, что пришло в голову Лютеру. И они были довольно хороши. Им удалось обмануть часовых. Лютер ещё мог бы понять, если бы только двое или трое, охраняли фургоны. Но восемь? Диверсантам удалось обмануть всех часовых.

Но огонь был разведён не так давно. Диверсанты были ещё рядом. Лютер должен поймать их. Это принесло бы ему известность и стёрло его унижение. Если же, им удастся раскрыть план принца, то это было бы ещё лучше Он повернулся к Доносчикам.

"Соберитесь в небольшие группы и прочешите окрестности. Если вы увидите, как двое людей едут на лошадях из лагеря, схватите их. Они - кастонские диверсанты. Вы должны привести их ко мне. Я дам каждому по сто золотых монет, отряду, который поймает диверсантов!

Услышав предложение Лютера, Доносчики сразу побежали к своим лошадям. Они были так быстры. 'Деньги и правда заставляют человека набирать скорость подобной молнии' - подумал Лютер.

Затем Лютер начал осматривать фургоны с едой. Почти вся их еда пропала. Их продовольственная ситуация до этого и так была достаточно плохой, но теперь это уже было по-настоящему ужасно. Армии придётся маршировать на голодный желудок. Если они не смогут достать еду в ближайшее время, многие из солдат умрут от голода.

Через несколько часов Доносчики вернулись с пустыми руками. Ну, может быть, и не с пустыми руками, потому что команда из трёх человек была уничтожена недалеко от лагеря. Лютер проклинал этих трёх дебилов. Бесполезные! Как они смогли проиграть?! Он был так близко. Даже если бы диверсанты ничего бы не раскрыли, сама их поимка увеличила бы его славу. Но три идиота не только потерпели неудачу, они также были убиты. Слабаки!

Гнев Лютера был прерван, когда его оруженосец сообщил ему, что генерал Сигурд созвал экстренное собрание. Услышав имя своего дяди, Лютер подсознательно задрожал. Физическое насилие, который он перенёс, всё ещё преследовало его. Также он не был незнаком с характером своего дяди. 'Некоторые люди сегодня будут испытывать настоящий ад' - подумал Лютер.

************************************************************

***

Солнце уже начало подниматься и накрыло землю своим теплом. Птицы уже пели свои песни, и дневной свет уже осветил землю. Новое и прекрасное утро наступило.

Но это утро для Сигурда было полной противоположностью прекрасного. Было темно, мрачно и это сводило с ума. Его костяшки зудели, чтобы кого-то избить до смерти. Он хотел разорвать в клочья тела всех семи часовых которые стояли на коленях перед ним.

Сигурд взревел. Он взревел так громко, как только мог. Он выпустил свой гнев вместе со своим криком. Звучание его голоса было настолько пугающим, что всё семь часовых дрожали от страха.

Затем он поднялся и шагнул к часовым. Его шаги были тяжёлыми, а его темп был медленным. Семеро идиотом поклонились в страхе.

"Вы, дебилы!" - закричал он. "Бесполезные куски дерьма!"

Затем Сигурд схватил одного из солдат за волосы и заставил этого идиота взглянуть на него. Он кричал прям в лицо мужчины. Его голос был слишком громким и пугающим, что мужчина закрыл глаза и сжался.

"Простите, генерал!" - умолял солдат.

"Простите? Можете ли вы вернуть всё сгоревшее зерно в его первоначальную съедобную форму со своими извинениями?" - Сигурд был очень зол. Он опустил человека на колени. Его колено сразу же ударило лицо человека словно как молотом. Это было настолько сильно, что солдат сразу же обмяк.

Затем он подошёл ко второму солдату и ударил его по лицу. Его ладонь была тяжёлой, и по всей палатке раздался болезненный звук. Сигурд не был этим удовлетворён. Он снова ударил идиота. На этот раз это был сильный удар, потому что Сигурд вложил в него все свои силы. Солдат ревел от боли. Он повторял это десятки раз. В конце концов, он оставил солдата цепляться за свою дорогую жизнь. Его лицо было всё опухшем.

После Сигурд встал и пошёл к следующему солдату.

"Генерал, я думаю, что этого уже достаточно. Нам всё ещё нужно распланировать наш следующий шаг". - сказал ему офицер сзади. Сигурд повернул к нему голову. Офицеры уже сидели за столом. Некоторые их них отказывались смотреть на него, в то время как другие смотрел на часовых.

Сигурд оглянулся на часового. Он почувствовал прилив гнева. Он схватил часового за тунику и потащил этого ублюдка к столу. Сигурд заставил часового сесть рядом с ним.

"Какова наша ситуация?" - задал вопрос он - "Сколько припасов у нас осталось?"

Квартирмейстер ответил не сразу. Он должно быть боялся. "Этого не достаточно, генерал" - запинаясь говорил он - "Еды хватит максимум на день. И это если мы заставим солдат есть сожжённое зерно."

"Но мы не сможем выжить с этим!" - произнёс один из префектов - "Если гарнизон Найтсенда и правда сам снял осаду, то у нас не будет иного выбора, кроме как напасть на замок."

Несколько дней назад в лагере начали распространяться нелепые новости. Гарнизон Найтсенда выступил и победил осаждающую армию! Эта новость была настолько невероятной, что многие солдаты и даже Сигурд поначалу сомневались в этом. Но после встречи с одним из выживших он подтвердил эту информацию. Всё это произошло, когда они преследовали армию Принца Тимофея. Это означало, что их линии снабжения были нарушены. Сигурд уже отправил посланника к генералу Рикарду, сообщив ему об этом.

Услышав эту новость, Сигурд отказался от своей мечты об убийстве принца и решил отступить в Тулосан. Многие из его солдат умрут от голода, но у него нет выбора. Хотя Сигурд действительно желал убить принца, он не был дураком. Им необходимо для начала восстановить свои линии поставок. Генерал Рикард, вероятно, тоже отступит. Это было огромный ударом по их планам, но им и правда нужно было отступить и наладить свои линии снабжения.

Но теперь же, когда большая часть еды исчезла, у них не было другого выбора, кроме как напасть на Найтсенд. Почти все его солдаты помрут, если они будут настаивать на возвращении в Тулосан. Им нужна еда, хранящаяся в Найтсенде.

"Ты слышал это?" - Сигурд посмотрел на часового рядом с ним. - "У нас нет другого выбора, кроме как напасть на Найтсенд из-за твоей глупости! Многие из моих солдат умрут! Это всё твоя вина!" - он схватил голову часового и ударил её по столу. Часовой сразу же потерял сознание.

"Генерал!" - воскликнул внезапно один из офицеров.

Но Сигурд не слушал. Он неоднократно ударял головой часового об стол. Его рука была вся окровавлена этими действиями. Через некоторое время голова часового превратилось в настоящее месиво.

"Я не звал тебя сюда, чтобы обсуждать с тобой наши дальнейшие планы" - Сигурд задыхался от напряжения. "В тот момент, когда мы потеряли большую часть нашей еды, осталось совершить только одну вещь - напасть на Найтсенд. Принц Тимофей не оставил нам выбора. Я позвал вас сюда, потому что хотел, чтобы вы все увидели судьбу часовых. Это расплата за их неудачу, поэтому никто из вас не должен потерпеть неудачу в будущем. Если же вы осмелитесь совершить провал, то вас постигнет куда более ещё худшая участь" - он указал на мёртвого часового, голова которого была превращена в месиво. "Подготовьте людей, Мы отправимся немедленно." - скомандовал он.

Офицеры не издавали ни звука. Должно быть, они были потрясены и напуганы действиями Сигурда. Через некоторое время они отдали честь в несинхронной манере и покинули палатку.

Полная мобилизация лагеря займёт не менее часа. У Сигурд был целый час. Он проведет это время с оставшимися часовыми. Его костяшки по-прежнему зудели.

http://tl.rulate.ru/book/36559/924791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь