Готовый перевод The Union / Союз: Прибытие

Глава 7. Прибытие

"Принцесса, просыпайтесь",- голос Сильвии вытащил Люсию из её сна.

Люсия открыла глаза. Лагерь к этому времени уже проснулся. Некоторые солдаты собирали палатки, другие готовили завтрак.Обычно солдаты не готовили себе завтрак. Чаще всего они доедали остатки вчерашнего ужина. Солнечный свет был ценным ресурсом, и солдаты предпочли бы использовать это время для марша,

разведать или построить что-то,чем готовить. Но солдатам было слишком стыдно, чтобы заставлять вторую принцессу съедать остатки. Она была не просто принцессой, она была принцессой богатого торгового королевства Ванадис.

Люсия сказала им, что всё в порядке, ведь они всё равно спешили, поэтому не могли позволить себе тратить время на приготовление пищи. Чем дольше они остаются на дороге, тем больше вероятности, что может случится что-то плохое. Но капитан стражи заверил Люсию, что они не допустят, чтобы с ней что-нибудь случилось. Их обязанностью было сопроводить её в Нирвану, и они выполнят свой долг. Поэтому каждый день солдаты готовят ей завтрак. Каждое утро у неё было мясо, свежий хлеб, каша и фрукты.

Люсия привела себя в порядок и отправилась на поиски капитана. Они должны прибыть сегодня в Нирвану, по крайней мере, по её оценкам. Она нашла капитана рядом с его шатром, он в это время затачивал свой меч.

"Доброе утро, капитан Бишам,- Люсия лучезарно улыбнулась капитану,- Мы же прибудем в Нирвану до заката, верно?"

Капитан Бишам был пожилым мужчиной за шестьдесят. Впервые он присоединился к флоту 40 лет назад, и он был в битве при Саламе, где флот Ванадис смог уничтожить пиратов острова Гул. Теперь же он был капитаном Ванадской королевской гвардии. Королевские гвардейцы отличались от дворцовых гвардейцев Хольма. Эти люди были ветеранами, которые были выбраны из военно-морского флота. Их было только около сотни, и 20 человек были переведены в свиту Люсии.

"Даже раньше, Ваше Высочество",- подтвердил капитан. Он вложил свой меч в ножны и убрал точильный камень: "Мы должны прибыть к полудню".

Люсия кивнула, а затем посмотрела в сторону Нирваны. Некоторое время она молчала, пока не спросила капитана: "Капитан, вы же бывали в Нирване, верно?"

"Да, на самом деле, несколько раз",- капитан Бишам схватил миску с кашей и протянул её Люсии, на что она безмолвно поблагодарила его. "Мой отец жил в Ледеге, поэтому я посещал город, когда был в твоём возрасте. Так как Нирвана была рядом, я также смог осмотреть и столицу"- объяснил он.

Люсия съела кашу. Тёплая еда смогла утолить её голод.

-"Так что же людям так нравится в этом городе?"

-"Вы нервничаете, Ваше Высочество? Не стоит",- усмехнулся капитан. На некоторое время он сделал паузу.

-"Вы знаете легенду о двух братьях, верно?"

Конечно, Люсия знала эту Легенду. Почти все её знают.

"Когда-то было два брата, которые возглавили массовое переселение на территорию, которая теперь объединяет Кастонию и Ванадис. Первосвященник однажды предсказал, что новое царство, которое построят братья, покорит весь мир. Переселение привлекала людей со всей земли. Но после того, как они прибыли, два брата поссорились, где построить свой первый город. Один из братьев был воином, а другой - торговцем. Воин отдавал предпочтение богатым рудникам того места, где сейчас находиться Нирвана. Он утверждал, что для королевства, чтобы завоевать целый мир, необходимы были воины. Воинам нужно было оружие, поэтому богатый минералами город-основатель будет лучшим выбором. Торговец же утверждал иначе. Он сказал, что только богатое королевство сможет содержать большую постоянную армию. Металлы будут бесполезны, если ты не сможешь заплатить своей армии. Для него местоположение Хольма. который способствовал бы торговле, был бы лучшим выбором. Поэтому братья отправились посоветоваться с первосвященником.

Чтобы разрешить разногласия, первосвященник умолял Богов дать совет. Первосвященник решил случайным образом бросить маленький камень, и там, где он приземлится, будет ответом богов. Первосвященник, должно быть, бросил камень слишком сильно, что он разбился надвое при ударе. Один кусок камня упал на меч, а другой - на мешок с монетами. Два брата истолковали это по-разному. Так как кусок упал на меч, воин посчитал, что боги одобряет его идею. Торговец также верил, что он был тем, кого любили боги, потому что кусок упал на мешок с монетами. Спор так и не был решён, и в конце концов, два брата пошли разными путями. Купец основал Королевство Ванадис, а воин - Королевство Кастония."

-"Возможно, это не легенда". Люсия посмотрела на капитана Бишама: -"Некоторые части этого должны быть правдой".

-"Я тоже так думаю.",- Капитан согласился: -"То предсказание и первосвященник могли быть просто бессмыслицей, но возможно, что два брата действительно существовали". Он улыбнулся.

Люсия кивнула капитану

"У братьев в этой истории были разногласия, но их цели были одинаковыми", - объяснил капитан Бишам.

-"Если ванадианцы произошли от торговца, а кастонцы произошли от воина, то мы - двоюродные братья вместе с кастонцами",- он взял камень. Возьмём например скалу. Мы сейчас находимся в Кастонии, но почва, камни, деревья - они те же самые, что и у нас дома. Скала в Ванадисе - это еще и скала в Кастонии, дерево - остаётся тем же деревом.

"Что же вы имеете в виду?"- подумала Люсия на некоторое время.- "То есть, Ванадцы и Кастонцы почти одинаковые?"- спросила Люсия.

Капитан улыбнулся: "Именно",- подчеркнул он.- В этом мире не бывает злых людей или добрых. Это всегда смесь обоих. Культура, традиции и другие факторы делают определённую расу тем, кем она является, но в конце концов человек - это человек. Ванадцы любят тебя не из-за твоей родословной, а за то какой ты человек. Я уверен, что кастонцы тоже будут любить тебя".

Люсии действительно нужны были эти слова от капитана. После свадьбы она станет принцессой Ванадис и Кастонии. У неё уже будет другая личность. Пока существует альянс, она не потеряет эту новую личность. Если она должна была стать кастонской королевой, ей необходима нужна была поддержка людей.

"Спасибо вам, капитан"- от всей души поблагодарила Люсия.

В полдень группа прибыла к воротам Нирваны. Первым, что заметила Люсия, были стены. Она была загипнотизирована этими стенами. Стены Нирваны были почти в два раза выше, чем у Хольма, а также в два раза толще. Эти стены так же были в хорошем состоянии, словно сияя, как щиты великанов. И ворота Нирваны были сделаны из стали тольщиной с руку человека. Время от времени патрули солдат проходили их группу. Их марш был сильным, излучая ауру, уникальную для опытных солдат. Кастония действительно была нацией воинов, подумала она. Люсия была очень впечатлена.

После въезда в город её встретил занятный рынок. Люсия на самом деле не была незнакома с такой средой, поскольку рынки были очень распространены в Хольме. Кто сказал, что кастонцы не умеют торговать? Сотни торговцев продавали свои товары на улице. Были уникальные товары из далёких мест. Хольм, конечно, в этом плане был лучше, но Нирвана тоже не отставала. Основной продукцией Нирваны были драгоценные камни и золото. Воин должен быть глупцом, думая, что он сможет построить здесь милитаристический город. Драгоценные камни и золото не могут быть использованы для изготовления оружия.

По пути Люсию заметил один из торговцев Ванадиса, который смог узнать её. Торговец покинул свою палатку, чтобы поприветствовать её.

"Принцесса Люсия",- купец поклонился и опустился перед ней на колени.

-"Встань, купец". Люсия жестом попросила его встать. Они собирали слишком много внимания

-"Как тебя зовут?"

-"Эсканор, Ваше Высочество",- Эсканор встал с колен. Он был невысоким мужчиной за тридцать. "Вы, возможно, не помните меня, но вы помогли моей жене родить почти год назад"

-"Понятно",- Люсия его не помнила. Но, судя по его внешности и товаром, его история кажется реальной: -"Где твоя жена, Эсканор? С ней всё в порядке?"

-"С ней и с моим сыном всё в порядке, Ваше Высочество. Они остались дома". Эсканор улыбнулся. Но затем его выражение его лица стало серьёзным: -"Ваше Высочество, это чужой город. Дворяне здесь более могущественны и более склонны к злым умыслам. Будьте осторожны, Ваше Высочество. Если вам нужна будет помощь, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам".- сказал он тихим голосом.

То, что сказал Эсканор, было правдой. Нирвана была чужим городом с совсем иной средой для Люсии. Она вспомнила, что капитан сказал ей ранее. Люди есть люди. Да, большинство людей были хороши по своей сути. Но были некоторые, которые выходили за рамки. Люсии нужна была любая поддержка, которая она могла получить. Она пока не доверяет Эсканору, но он очень может помочь. Торговцы могут выступать в качестве шпионов или посланников для неё, ведь для торговца было не странным находиться в странном месте. Торговцы всегда ищут прибыль, поэтому никто не будет подозревать их, даже если они зайдут в опасные места. Люсия должна расширить свои связи, особенно с торговцами.

-"Спасибо, Эсканор". Люсия поблагодарила его. Ей очень повезло встретить купца. Поговорив с Эсканором немного и, найдя способы связаться с ним в будущем, Люсия отправилась во дворец.

Стражники во дворце сначала подтвердили её личность, прежде чем впустить её внутрь. Люсия была впечатлена этим. Возвращаясь во дворец в Хольме, дворцовые стражники редко проверяли её личность. Люсия всегда волновалась из-за этого халатного отношения. Когда она вернётся в Хольм, она убедит своего отца сделать тоже самое с дворцовой стражей. К безопасности Короля и королевской семьи нужно относиться серьёзно.

По сравнению с Ванадским дворцом, Кастонский дворец был.... другим. Похоже, что дворец был построен для нужд королевства. Поскольку Кастония уже прошла через десятки вторжений, она не могла позволить себе тратить средства для украшения. Кроме того, стены Нирваны были достаточно великолепны, чтобы можно было не заметить недостатки дворца.

После объявления о прибытии её группы, стражник проводил их в тронный зал. Как обычная вежливость, она должна сообщить Королю об их прибытии. Войдя в комнату, она увидела Короля. Он был старше её отца и имел более холодное выражение лица. Человек перед Люсией скоро станет её свёкром.

-"Ваше Величество, я Люсия Ванадис, вторая принцесса Королевства Ванадис". Люсия поклонилась как леди.

-"Добро пожаловать в Нирвану Люсия Ванадис. Я надеюсь, что ваше прибытие укрепит связь между нашими двумя королевствами".

-"Спасибо, Ваше Величество". Люсия с юношеской улыбкой сказала: -"Я тоже на это надеюсь"

-"Каким было ваше путешествие?"- спросил Король.

-"Долгим",- призналась Люсия,- "И утомительным. Но путь был безопасным "

Король по-дружески рассмеялся Люсии: "Тогда ты, должно быть устала. У нас скоро будет бал в честь твоего приезда и твоего скорого брака с моим сыном. Но сейчас ты должна отдохнуть. Я прикажу горничным сопроводить тебя в вашу комнату"- сказал Король.

-"Спасибо, Ваше Величество. Тогда мы пойдём". Люсия поклонилась, а затем повернулась, чтобы покинуть комнату, но прежде чем она смогла это сделать, кто-то вошёл в комнату. Он был человеком примерно того же возраста, что и она. Судя по всему, он должно быть, Тимофей Кастония.

http://tl.rulate.ru/book/36559/794107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А принцесса то не промах.))) Едва выходит замуж за ТРЕТЬЕГО принца, а уже думает от том что ей как будущей КОРОЛЕВЕ, нужна народная поддержка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь