Готовый перевод The Union / Союз: Бессилие

Глава 82. Бессилие

Когда Леопольд вошёл в комнату вместе с Брауном, внутри находилось три человека. Все присутствующие сидели вокруг большого стола где лежала большая карта. Все трое перестали разговаривать между собой и посмотрели на вошедшего Леопольда.

"Не обращайте на меня внимание." Сказал Леопольд подходя к столу. "Просто вмешался Король."

"Проходите, Ваше Величество" - улыбнулся Скалл и предложил Леопольду присесть рядом. "Мы так долго вас ждали."

Леопольд отказался от предложения Скалла и вместо этого сел рядом со своим сыном. Вместо него рядом со Скаллом присел Браун.

"Итак, о чём мы тут собрались говорить?" - спросил Леопольд. Он посмотрел на Ивана и потребовал от него объяснений, хотя и так уже знал причину этого собрания.

Его сын был одет в тонкую тунику. На голове же у него был тюрбан*, а на трёх его пальцах были золотые кольца. Иван больше походил на висмарина, чем даже сам Скалл.

(П.п Тюрбан* - мужской и женский головной убор в виде куска ткани, обмотанного вокруг головы.) 

"Отец, это наш шанс. Ашкар предоставил нам возможность уничтожить Тимофея" - взволнованно произнёс Иван.

Однако, Леопольд обратил внимание только на вторую часть его ответа. Ашкар был богом висмаринов. Поговаривают, что это божество было наполовину человеком, наполовину соколом.

Леопольд горько улыбнулся. В последние годы Иван проживал в Висмаре в качестве посла. Он был ответственным за открытие торговли между Висмаром и Кастонией. Хоть Леопольд и знал, что обычаи висмаринов повлияют на Ивана, он всё же был потрясён насколько сильно сказалось это влияние на его сына.

Леопольд проигнорировал Ивана и вместо этого встретился взглядом со Скаллом. "Ты обещал мне двадцать тысяч солдат. Так где они?"

"Отец, это грубо так разговаривать с Принцем Скаллом. Он ведь наш гость." Возмутился Иван.

Леопольду было наплевать на это. Почему он вообще должен проявлять уважение к такому негодяю как Скалл? Он продолжал смотреть на мерзавца Принца и настаивая на его ответе.

Скалл почесал в затылке. "Ваше Величество, видите ли... У нас есть некоторые сложности в переправки войск. Отправка двадцати тысяч солдат - это не какой-то пустяк. Но уверяю вас, что все солдаты уже в пути. Они немного задерживаются, но скоро уже прибудут."

"Задерживаются?!" - Леопольд почти сорвался на крик. "Ванадцам потребовалось чуть больше недели, чтобы помочь Тимофею. Они привели с собой тридцать тысяч наёмников и сотни военных кораблей! А теперь ты мне сейчас говоришь, что прославленный Висмар не может даже справиться с переправкой двадцати тысяч солдат? Теперь неудивительно, почему ванадцы побеждают вас в торговле. 'Великий и Могучий' такие слова ассоциировались у меня с Висмаром в прошлом. А теперь я только что обнаружил для себя, что вы слабы и отвратительны."

"Отец!" - Иван поднялся со стула. "Принц Скалл и так делает всё возможное, что в его силах. Мы должны быть благодарны ему за это. Он уже и так много сделал для Кастонии. Мы не должным образом относимся к своему союзнику."

Леопольд нахмурился. Благодарны? Это за что же? Причиной всего этого дерьма стали как раз висмарины. Однажды он уже вступал с ними в сговор, но это была его большая ошибка. Висмарины просто-напросто исправляли последствия от своих же действий. Почему он вообще должен благодарить их за это?

"Оставьте нас" - произнёс он. "Оставьте меня наедине с моим сыном."

Когда Браун, Скалл и генерал Пейтон не двинулись со своих мест, Леопольд вскипел от гнева.

"Вон! Все вон отсюда!" - взревел он.

Трое мужчин поспешно покинули свои места и вышли на улицу.

Леопольд помассировал пульсирующую голову. Ещё несколько таких вспышек гнева, и у него, наверное, лопнет одна из вен.

"Почему ты защищаешь этого ублюдка?" - спросил он Ивана.

"Потому что он наш союзник, Отец. Мы должны относиться к нашим союзникам с должным уважением. Разве это неправильно? Он ведь наш друг."

Леопольд вздохнул. Человек, которого Иван назвал своим другом, был как раз тем, кто испортил их репутацию. Он указал на карту, лежащую на столе. "Иван, что ты видишь?"

Иван взглянул на карту, и на его лице отразилось замешательство. "Карту Кастонии?" - предположил он.

"Нет, Иван. Тут карта Западной Кастонии и Восточной Кастонии. Теперь нас называют Восточной Кастонией. И кто, по-твоему мнению, стал причиной этого раскола?"

Леопольд даже не дал возможность Ивану ответить. Он указал на дверь. "Это мерзавец Принц, которого ты так рьяно защищаешь. Скалл виноват в этом, Иван. Он слабоумный Принц, который разрушил то, что мы строили десятилетиями."

"Нет, Отец! Принц Скалл только помог нам избавиться от наших фальшивых союзников. Тот, кто вызвал всё это - Тимофей. Вот почему мы должны сокрушить его. Отдай приказ атаковать его. Моя армия уже готова нанести ему удар."

"Нет, нам стоит дождаться остальных висмаринов. После мы должны защищать Нирвану. Великие стены города разобьют войско Тимофея." Сказал Леопольд.

"И что же это получается? Мы должны просто ждать, пока Тимофей воссоединиться со своей остальной армией в Солоне? Хадейская, кантонская и инкитская армии тоже скоро прибудут в Солон. Мы должны атаковать немедленно!"

Леопольд насмешливо рассмеялся. "Ты думаешь, что сможешь одолеть Тимофея? Ты не сможешь! Тимофей слишком опасен. Он умён, и его солдаты его боготворят. В битве при Найтсенде он полностью уничтожил войско тулосан. Он также уничтожит и тебя."

Леопольд не знал почему, но он чувствовал некоторую гордость, рассказывая о подвигах Тимофея. Даже несмотря на то, что Тимофей был его врагом, Леопольд уважал способности его сына.

Иван опустил голову. "Почему ты говоришь о нём так, как будто он твой сын? Он же не твой родной сын."

У Леопольда ёкнуло сердце. Иван знает правду? Но он держал в секрете настоящую личность Тимофей даже от двух своих настоящих сыновей.

"О чём ты говоришь, Иван?"

"Я знаю, Отец" - Иван посмотрел на него. "Тимофей тебе не сын. Хоть он дитя нашей с братом матери, ты ему не отец."

Леопольд был сильно потрясён от услышанных слов. "Как... как ты это узнал?"

"У меня есть свои связи. Да и кроме того, его лицо сильно отличается от нашего. Всё в порядке, ничего не изменилось в моём отношении к нему даже когда я это узнал. Я всегда его терпеть не мог. Как он только посмел претендовать на трон? Он же - бастард." Затем Иван подошёл к нему ближе. "Отец, мы должны рассказать об этом людям. Тимофей потеряет своё право на престол. Он будет ослаблен этим. Я лично..."

"Нет" - прервал его Леопольд. Затем он схватил Ивана за руку. "Ты должен держать это в секрете, понимаешь? Наша семья будет тут же уничтожена, если об этом станет известно всем. Народ любит Тимофея не потому, что он из королевской семьи. Он спас Западный регион и для них он настоящий герой. Его сила и власть исходит не от его законной власти, а от его харизмы. Раскрытие этого секрета нанесёт нам куда больше вреда, Иван. Люди будут смеяться надо мной."

Леопольд пытался склонить его на свою сторону, но Иван был непреклонен. "Тебе не нужно беспокоиться о том, что твой образ будет уничтожен, Отец, потому как нельзя уничтожить то, что уже уничтожено. Но как насчёт такого варианта. Просто передай мне свою корону, и я возглавлю наши армии."

"Передать тебе мою корону?" - Леопольд повторил его слова, как бы подтверждая, что он всё правильно расслышал. "Ты имеешь в виду, чтобы я отрёкся от престола?"

"Да. Сделай меня следующем Королём Кастонии, и я буду защищать нашу семью от Тимофея. Всё равно, я наследник престола, а ты просто-напросто ускоришь этот процесс."

Леопольд потерял дар речи. Увидев, как Иван виляет своим хвостом пред Скаллом, он никак не мог позволить себе передать свою корону сыну. При Иване Кастония точно станет марионеткой Висмара. Всё было бы по-другому, если бы он был тем, кто возглавляет Королевство. Однажды он уже поддался на сладкие обещания Висмара, но этого больше никогда не повториться.

"Нет. Ты ещё слишком молод. Может быть, через несколько лет, Иван."

Иван наморщил свой лоб. Он тяжело дышал, вероятно, скрывая свой гнев на Леопольда. "Хорошо" - тяжело сказал он. "Я подожду. Я также не стану раскрывать тайну о Тимофее ради тебя. Но я возьму свою армию и всё равно нападу на него."

"Я же сказал тебе, что это будет опасной авантюрой. Даже если ты превзойдёшь его в численности и даже если большая часть его армии будет состоять лишь из неопытных наёмников, он всё равно сможет тебя победить. Лучше пусть он сам придёт к нам. Я не дам тебе своего разрешения."

"А кто сказал, что мне нужно твоё разрешение?" - Иван усмехнулся. "Ты Король только на словах. Моя армия следует моим приказам. Народ ненавидит тебя, весь мир против тебя. Я могу делать всё, что захочу, без твоего на то разрешения. У тебя больше нет власти."

Впервые, жёсткая правда ударила Леопольда прямо в лицо. Он пытался избегать этой правды со времён беспорядков в Нирване.

У него не было больше власти. Сила Короля была иллюзией, и он больше не мог делать какие-либо трюки. Он растерял всё уважение своего народа. Солдаты высмеивали его некомпетентность. Кроме нескольких верных ему людей, у него не было буквально ничего, кроме золотой короны на его голове.

Однако в будущем это ещё может измениться. Его грехи будут позабыты спустя многие годы. Он был уверен, что сможет оправиться. Но сейчас у него не было власти. Он не сможет остановить Ивана от принятого им решения.

Леопольд просто кивнул. "Что ж, делай как знаешь. Но я тебя ещё раз предупреждаю, что нападать на Тимофея опасно для тебя."

"Значит, решено. Оказывается, нам даже не пригодились эти трое." Иван поднялся со своего места. "Я пойду подготавливать свою армию, Отец. Мы со Скаллом уничтожим Тимофея."

Он пошёл к двери и оставил Леопольда одного. Но Иван остановился буквально в нескольких шагах от двери. "Так же мне нужен он."

Леопольд поднял свою голову и посмотрел на Ивана. "Кто?"

"Эрик"


gusdefrog:    D:  Крепись, Эрик. Тебя окружают одни идиоты.

Theodoric: Я так и знал, что этот брат сойдёт с ума. Но быть настолько безумцем, чтобы атаковать своего сводного брата с соотношением побед поражений 1/0 ... Да ну, это можно назвать настоящим искусством глупости. Бояся человека любимого людьми, Иван. Потому что такие люди не могут котроливать любовь, которую верные поданные имеют к ним. Народ будет линчевать тебя, когда ты перейдёшь эту дверь.

SirEctor: Чёрт возьми, он собирается использовать Эрика, чтобы угрожать Тиму.

Not_A_Heretic: Он собирается стать полным дебилом, я чувствую это, и он навсегда останется полным идиотом...


 

 

Переводил: Hachi_chayu

19.11.2020

 

http://tl.rulate.ru/book/36559/1197914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь