Готовый перевод The Union / Союз: Военный план

Глава 79. Военный план

Пожав руку Королю Эдмунду, Тимофей поздоровался с Леди Марией. Со своей отличительной тростью она подошла к Тимофею.

"Полагаю, теперь мне следует называть тебя Королём Тимофеем" - сказала она.

"Таковы традиции" - пожал плечами Тимофей. "Не вините меня за это" - затем он улыбнулся пожилой женщине. "Давненько с не виделись, Леди Мария."

"Ах да. Это было так давно, Король Тимофей. В последний раз, когда ты был здесь, ты всё ещё был обычным Принцем, а Кастония прибывала в мире, и Эрик..." - она сделала паузу. "Эрик на тот момент был свободным гражданином." В её голосе послышались нотки обиды.

Тимофей понимал, что Леди Мария всё ещё питает к нему неприязнь. Эрик пожертвовал своей личной свободой ради Тимофея. Тимофей знал, как сильно старая леди любит своего сына. Так что, хоть они и были старыми друзьями, их отношения несколько испортились после поимки Эрика.

Тимофею действительно было жалко её. Быть матерью заложника было нелегко. Но то, что сделал Эрик, было его собственным решением. Тимофей не принуждал и не приказывал Эрику отступать подобным образом. Конечно, он чувствовал себя виноватым за то, что случилось с его другом, и был ему очень благодарен. Но быть обвинённым в случившемся было для него несправедливо.

Тимофей вообще не хотел, чтобы Эрика схватили. Он извлёк выгоду из того, что произошло, но не хотел этого. Будучи Королём Западной Кастонии, Тимофею нужно было утвердить своё господство.

"У вас есть глаза, чтобы замечать перемены, Леди Мария. Конечно, я тоже заметил некоторые изменения. В прошлый раз, когда я был здесь, Гринвотер всё ещё был оживлённым торговым городом. Теперь же его полуразрушенное состояние заставляет моё сердце щемить от боли. К счастью, мы с моими солдатами смогли выиграть битву при Найтсенде, иначе я даже не могу себе представить, какая катастрофа могла бы постигнуть этот город."

От подобным разговоров с Леди Марией ему стало не по себе. Тимофей очень уважал её, и она была его другом. Но он хотел, чтобы она понимала, что Тимофей, с которым она сейчас встретилась, отличается от Тимофея, который посещал Гринвотер три месяца назад. Теперь он Король, и даже жена Маркиза не должна так с ним разговаривать. Подобно расточительству Ванадиса, Тимофей нужно было поддерживать свою собственную репутацию.

В ответ Леди Мария обречённо улыбнулась. "Ты так вырос, Тимофей" - её голос был настолько тихим, что только Тимофей смог её услышать.

Затем она один раз хлопнула в ладоши. "Что ж, количество Королей в моём доме только что увеличилось до двух. Естественно, как хозяйка этого дома, я обязана и имею честь оказать гостеприимство таким великим людям. Вы, должно быть, сильно устали от своего долгого путешествия. Я попрошу служанок проводить вас в ваши комнаты. Ужин будет подан чуть позже."

"На самом деле, была ещё одно причина, по которой мы так мчались в сторону Гринвотера, даже после того, как услышали новости о спасении города." Сказал Тимофей. "Мы должны вернуться в Солон как можно скорее. Мой отец и брат в настоящее время уже собирают свою армию. Хоть я и уверен, что генерал Марвин и Граф Матиас более чем способны управиться с управлением над Солоном, моё отсутствие, несомненно, ослабит Западную часть Кастонии. Нам необходимо составить наши дальнейшие планы именно сейчас."

Король Эдмунд кивнул. "Он прав. Мы сейчас находимся в состоянии войны, поэтому мы не можем позволить себе так просто бездельничать. Время имеет огромное значение, и мы должны действовать быстро."

"В таком случае мы обсудим наше общее будущее в этой самой комнате." Затем Леди Мария повернулась к своим слугам. "Принесите нам самую большую карту Кастонии, какую только сможете найти. А также принесите нам бутылку Крыльев Ангела из хранилища моего мужа."

Спустя некоторое время слуги принесли огромную и подробную карту Кастонии. Она была настолько большой, что занимала половину стола Леди Марии.

За столом сидело пять человек. Все они обладали огромной властью.

"Как я и обещал, я привёл с собой тридцать тысяч наёмников плюс большую часть ванадского флота." Сказал Король Эдмунд, наполняя свой кубок хадейским вином.

Тимофей уже собирался спросить, сколько кораблей в ванадском флоте, но тут вмешался Артур Ванадис.

Он выхватил бутылку из рук отца и налил вино в свой кубок. "И также миллион золотых монет, если можно от себя добавить." Затем он посмотрел на Тимофея. "Король Тимофей, верно? Вместо этого я лучше буду обращаться к тебе просто как к Тимофею. В конце концом, я думаю, что скоро мы станем братьями, основываясь на том, как развратно ты смотришь на мою сестру" - ехидно рассмеялся он.

Затем Артур Ванадис скрестил ноги. "Честно сказать, Тимофей, я думаю, что мой отец уж слишком много вкладывается в эту войну. Тридцать тысяч наёмников, сотни военных кораблей и миллион золотых монет - это уже чересчур. По сравнению с вашими собственными ресурсами, наш вклад в эту войну просто огромен. Я не хочу тебя принижать, но что конкретно у тебя есть? Один город, два замка и меньше двадцати тысяч солдат. Не говоря уже о том, что у вас нет флота и что вы не сможете долго платить своей армии."

Тимофей увидел, что Люсия сжимает кулаки. Её всю трясло. "Для тебя он Король Тимофей, брат. Не забывай, что ты говоришь с Королём." Она усмехнулась. "И у Короля Тимофея есть нечто большее. Его солдаты сильны и очень опытны, Солон хорошо защищён, и у него есть поддержка народа."

"Ах, поддержка народа. Как замечательно. Как мило. Как... нематериально. Просто скажи мне правду, что у тебя ничего нет." Артур лукаво улыбнулся.

"Тебе легко так говорить. А всё потому, что ты никогда не испытывал любви от своего народа. Некоторые люди в Хольме даже не знают, что ты вообще существуешь."

Артур нахмурился. "Что ты сейчас сказала? Забери свой слова обратно!"

"Могу я напомнить вам, что вы не имеет права поднимать свой голос против моей будущей Королевы?" - спросил Тимофей. "Просто скажи мне, чего ты на самом деле хочешь, Артур."

Артур успокоился. Его лицо снова вернулось к своему обычному самодовольному выражению. "Как я уже ранее говорил, без нас вы не выиграете эту войну. Мы вложили слишком много и хотим только получить что-то взамен. Мы хотим что-то, что сможет окупить нашу помощь. Возьмём, просто к примеру, этот город. Какой замечательный город, спокойный и глубокий залив и к тому же отличное расположение. Но я считаю, что только торговая страна сможет по-настоящему раскрыть весь потенциал Гринвотера. Торговая страна, наподобие Ванадиса."

Тимофей заметил, как лицо Леди Марии исказилось. Он понимал, что действовать нужно быстро, иначе Леди Мария может разбить лицо Артура своей тростью.

"Если ты просишь меня уступить вам Гринвотер, то мой ответ - нет. Люди Гринвотера не станут подчинятся законам Ванадиса." Сказал Тимофей.

Король Эдмунд наконец заговорил. "Я прошу прощения за грубость моего сына, Король Тимофей. Иногда он болтает полную чепуху. Мы можем просто не обращать на него внимание." Затем он посмотрел на Артура. "Артур, мы не ведём сейчас переговоры, мы планируем наши дальнейшие ходы в этой войне. И даже если бы мы вели переговоры, мы не настолько бесстыдны, чтобы просить о целом городе."

(П.п щедрая мать его душа...)

"Я просто хочу, чтобы всё было по справедливости для нашей стороны, Отец. Как то, что я сказал..."

"Вы правы, Король Эдмунд, давайте просто продолжим" - прервал его Тимофей. Ему уже надоела чепуха Артура. "Король Эдмунд, мне стыдно такое просить, но я хочу, чтобы вы оставили свой здесь, в Гринвотере. Калгарианцы наверняка нападут снова, и только флот Ванадиса сможет их остановить. Это нормально для вас?"

"Меня это вполне устраивает. Нам нужен будет путь к отступлению, если мы потерпим поражение" - ответил Король Эдмунд. "Кстати, как сейчас обстоят дела в Солоне? Вы сказали, что ваш отец и брат готовят свою армию."

"Так и есть. Вот почему нам нужно начать свой поход к Солону уже завтра. Хадеа, Инкит и Кантон также отправят своих солдат. Мы встретим их в городе. Из Солона мы нанесём свой удар в сторону Нирваны."

Леди Мария прочистила горло. "А что насчёт Найтсенда? Мой муж не сможет долго обороняться от тулосанцев."

"Она права." Король Эдмунд согласился. "Кроме того, мы не можем позволить тулосанцам ударить по нам с тыла. Я предлагаю отправить половину наёмников в Найтсенд. Со снабжением будут проблемы, но Ванадис позаботиться об этом."

Тимофей рассматривал предложение Короля Эдмунда. Хоть подкрепление наёмников позволит удвоить защитников в Найтсенде, это ослабит их сплочённость. Наёмники были верны только золоту, и он беспокоился об их преданности. Но не отправлять наёмников - всё равно что бросить Бенеликта Коннела на произвол судьбы. В итоге, Тимофей решил рискнуть и согласился.

"Теперь о последней повестке дня, мы поговорим об Гринвотере." Тимофей посмотрел на Леди Марию.

Леди Мария вздохнула. "Хоть мы и пытались сохранять нейтралитет, сейчас это уже невозможно, учитывая, что в городе находятся тысячи ванадских наёмников и сотни военных кораблей в порту. Я уже проинструктировала Префекта Райана, какую историю нужно рассказать людям. Коннелы поддержали Короля Леопольда и объявили Тимофея Кастонию предателем. Но меньше чем за неделю, Тимофей Кастония смог захватить Гринвотер. Наша семья не станет поддерживать вас, но если вы контролируете Гринвотер, то это не будет проблемой."

Тимофей кивнул. Рассказ такой истории ослабит авторитет Коннелов. Народ и так ненавидел их за то, что они оставались нейтральными. А теперь, когда они выступили против Тимофея, люди будут сильно сердиться на них. Но Леди Мария плевала на их репутацию, пока Эрик в безопасности в Нирване.

"Спасибо вам, Леди Мария. Тогда вы теперь станете моей пленницей. Надеюсь, вы не против этого решения."

"Всё в порядке. Ведь со мной, как с заключённой будут обращаться лучше чем во всём мире" - улыбнулась она.

Тимофей снова кивнул. "На этом всё. Завтра мы двинемся к Солону, оставим здесь флот Ванадиса, отправим половину наёмников на помощь Маркизу в Найтсенд, и Леди Мария станет нашей пленницей. Думаю, мы закончили."

"Ещё нет, Тимофей" - снова заговорил Артур после долгого молчания. "А что насчёт руководства? Кто возглавит армию?"

"Король Тимофей, конечно же" - ответила Люсия. Затем она посмотрела на Короля Эдмунда. "У него есть опыт. Надеюсь ты не против этого, Отец."

"У меня нет никаких сомнений по этому поводу. Я всё равно не умею командовать армией" - признался Добрый Эдмунд.

"А я говорю, что это всё чушь собачья" - враждебно высказался Артур. Он указал на себя. "Я лично возглавлю ванадскую часть армии."

"Ты? Брат, хоть я и восхищаюсь твоей уверенностью, разделение руководства армией только сделает её менее сплочённой. Королю Тимофею лучше иметь неограниченную власть над армией. Он выиграл битву при Найтсенде, потому что знает, как правильно руководить своей армией. Он - наш главный козырь." Сказала Люсия.

Артур громко рассмеялся в ответ на слова Люсии. Затем его лицо стало серьёзным. Он был взволнован. "Почему ты восхваляешь его, как будто он какое-то божественное существо?! Каждое твоё слово, которые ты произносишь, касается него. Неужели ты не понимаешь?! Он использует тебя. Он использует Ванадис для финансирования своих собственных амбиции!" - он встал и указал на лицо Люсии. "Ты виляешь перед ним хвостом, как собака. Что? Неужели ты уже столько раз раздвигала ему свои ноги, что уже совсем потеряла рассудок?! Ты предала Ванадис, Люсия. Ты предала Ванадис, только для того, чтобы сохранить свои похотливые отношения с этим ублюдком. Ты - девка!"

(П.п просто лучший xD)

В комнате воцарилась тишина. Тимофей наполнил легкие воздухом. Артур только что перешёл черту. Этот глупый Принц только что перешёл черту.

Глаза Тимофея и Люсии встретились. Они поняли другу друга. Люсия слегка кивнула, словно давая ему разрешение сделать своё дело.

"Король Эдмунд" - Тимофей нарушил молчание. "Могу ли я преподать вашему сыну урок уважения и вежливости?"

Это заняло некоторое время, но Король Эдмунд Кивнул. (П.п вообще плевать на сынка своего)

"В таком случае, трое из вас должны покинуть нас." Сказал Тимофей.

Король Тимофей, Леди Мария и Люсия вышли из комнаты. Тимофей остался наедине с Артуром.

Он встал, взял бутылку хадейского вина и налил себе в кубок. Затем он сел на стол.

"Итак, Артур" - холодным тоном произнёс Тимофей. "Ты только что назвал Люсию девкой. Это было крайне не хорошо с твоей стороны."

 


Этот Артур такой смышлённый паренёк  (◕‿◕)

Переводил: Hachi_chayu

08.11.2020

http://tl.rulate.ru/book/36559/1181455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь