Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 109: Рост Ангора

Дом, в котором жил Ангор, был точно таким же, как и все остальные дома в городе, с чистыми стенами, выкрашенными в белый цвет, который хорошо контрастировал со светлой красной черепицей крыши, видневшейся под слоем снега. Вместе с вечнозелеными растениями, которые были посажены во дворе, все здание казалось таким же изящным и красивым, как дом феи, и не давало чрезмерно экстравагантного ощущения, как особняки других дворян.

Войдя в особняк, Миллер был встречен в тщательно обставленном зале.

Черно-белые плитки были выложены в простом, но красивом дизайне, а золотые позолоченные плитки, которые даже считались экстравагантными в королевской столице, были расположены по всему дизайну, каждая плитка была отполирована до блеска.

Внутреннее убранство было также довольно стильным и изысканным - серые, удобные на вид диваны окружали черный деревянный камин, в котором потрескивали теплые угли, а на полу лежали толстые и роскошные бархатные ковры. Наверху, на потолке, висела хрустальная люстра, отбрасывая тусклый свет на комнату, и хотя ни один из этих предметов не казался таким уж особенным, но вместе они хорошо дополняли друг друга и придавали комнате особый, классический вид.

Следуя за Вэлой, Миллер прошёл в кабинет, где встретился с лордом маленького городка, младшим сыном Герцога Серебряного Орла Ангора Фауст.

Он уже не в первый раз встречался с Ангором.

Во время праздника урожая два года назад Миллер, который путешествовал по королевству, получил письмо от своего отца, призывающее его вернуться в герцогство на праздник. Именно тогда он познакомился с младшим сыном герцога.

Тогда Ангор был ещё совсем юным ребенком, который только прятался за спиной своего отца, и хотя у него были приличные манеры и поведение, но из-за того, что он был довольно скромным и робким, никто не считал его порядочным аристократом.

Это сильно разочаровало многих аристократов, которые хотели быть на его стороне, пока он был молод, в случае, если он станет следующим герцогом герцогства, до такой степени, что все они выразили поддержку Сесилу Фаусту вместо этого. Это также было одной из причин, по которой Ангор был отослан, чтобы быть лордом этого мелкого города…

Миллер нисколько не ожидал, что такой человек сможет процветать в этом захолустном городке.

В этот момент Ангор сидел за столом красного дерева, опершись локтями о столешницу и положив подбородок на сплетенные пальцы, внимательно изучая Миллера, чьё лицо было скрыто светом, падавшим из открытого окна позади него.

В ответ Миллер почувствовал себя так, словно столкнулся с неописуемым, удушающим давлением стоящего перед ним человека, заставившим его покрыться холодным потом.

Неужели это действительно тот самый невинный молодой человек, каким он был два года назад?

Миллер недавно посетил племя орков на окраине Герцогства Великого Римросса, и великий шаман сказал ему, что "героями не рождаются, ими становятся". То, что делает человека героем, - это не только его собственный талант и способности, но ещё больше его испытания и невзгоды.

Он полностью отверг это заявление шамана. В конце концов, разве существование святых, святынь и избранных полностью не доказывает ничтожность этого утверждения?

Однако в этот момент он был вынужден пересмотреть правдоподобие сказанного шаманом. Было ли действительно правдой, что испытания и невзгоды могут стимулировать рост характера до такой степени?

- Я уже встречался с вами раньше, да?

Спросил Ангор.

- Да, сэр Фауст, мы уже встречались на празднике урожая.

- Ах, теперь я вспомнил! Приветствую вашего отца, министра военных дел.

- Угу …

- А что такое? Вы можете просто сказать мне, что у вас на уме, так как я не герцог, как отец, не нужно быть таким сдержанным.

Ангор ободряюще улыбнулся и продолжил.

- В конце концов, твоё положение не будет ниже моего, когда ты его получишь.

- Что? Мой отец - министр финансов…

- …

- …

- Гм, тогда приветствую министра финансов.

Ангора исправил его ошибку, как будто он её и не совершал.

И так, давление в комнате немедленно уменьшилось.

Миллер, который наконец-то расслабился, начал рассказывать Ангору, зачем он приехал в этот город, а также вручил ему письмо, написанное Герцогом Серебряного Орла Гораном Фауст.

- Герцог хочет, чтобы вы вернулись в столицу на праздник посева, он делает с вами встретиться.

- Конечно, я тоже очень скучаю по отцу.

Вяло ответил Ангор, убедившись, что восковая печать осталась нетронутой, прежде чем разрезать её маленьким ножом и вынуть письмо.

- К сожалению, в последнее время в городе стало немного неспокойно, понимаете? Так что я не думаю, что смогу вернуться в ближайшее время…

В письме отец Ангора впервые выразил свои мысли и облегчение по поводу письма, которое Ангор послала ему ранее, прежде чем туманно упомянуть о смерти старшего брата, предупреждая его быть более осторожным. Наконец, он написал, что хотел бы, чтобы Ангор вернулся и посетил его во время праздника урожая.

Ангор, конечно же, не вернётся. Он не был уверен, что сможет вернуться к жизни, как это делали другие игроки, так что это был самый безопасный выбор, чтобы остаться в городе, где другие игроки могли защитить его.

Он стал чрезвычайно осторожен с покушениями на убийство с тех пор, как случилось то, что случилось до того, как он прибыл в город, и он никогда не хотел испытать чувство, что его жизнь и смерть находятся в руках другого человека.

К этому добавлялся ещё и тот факт, что, вероятно, есть люди, которые все ещё ждут шанса убить его, так что у него нет причин возвращаться домой.

Если хорошенько подумать, то в данный момент он действительно находился в довольно неловком положении.

Его жизнь была в опасности по какой-то причине, о которой он понятия не имел, и до сих пор он понятия не имел, кто был вдохновителем покушения на его жизнь. Теперь, когда его брат, единственный, кто знал правду, умер, у него не было никакой возможности рассказать её кому-либо. В конце концов, он не мог пойти и рассказать людям, что его старший брат нанял кого-то, чтобы убить его, но умер в процессе сам, кто бы ему поверил? Даже тот, кто убил его брата, уже был убит игроками, и теперь у него не было ни малейшего доказательства.

Ещё более тревожным был тот факт, что если бы Ангор был Сесилом, то он, вероятно, догадался бы, что этот младший сын убил второго в роду и собирался убить его, чтобы получить положение единственного и неповторимого наследника. Он определенно будет опасаться Ангора, и даже может попытаться убить его первым на всякий случай...семейные отношения в благородных семьях были такими же тонкими, как бумага, в конце концов…

В заключение, не было бы никакого смысла возвращаться в этот момент времени. В конце концов, у него больше не было полезного предмета защиты, такого как лампа Джинна Хитмана…

- А, так ты не сможешь вернуться? 

Это просто ужасный позор. Миллер кивнул с выражением легкого разочарования на лице.

- Это путешествие, должно быть, было трудным для вас, поэтому, пожалуйста, останьтесь на ночь в этом городе, прежде чем вернётесь. Я буду занят, так что не вернусь....

Дзинь! 

[Квест разблокирован - найти Цудзигири]

[Награда: Палочка Духа Хитмана x1]

-... Но с другой стороны, я думаю, что могу освободить своё расписание.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36479/961266

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Лутше кино, сериалы, ронобе, аниме- это в которых есть то что делает его весёлым!
Развернуть
#
восприятие человека? 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь