Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 203: Западный Континент

Побережье Тёмного Прилива, Западный Континент.

Присутствие магических зверей и неестественных морских существ делало океаны в этом мире намного опаснее, чем океаны Земли. Вот почему, несмотря на их богатство, было не так уж много тех, кто зарабатывал на жизнь, завися от океана.

Напрашивается вопрос: откажутся ли откормленные аристократы этого мира от морских деликатесов, которые были гораздо реже, чем на Земле?

Ответ, естественно, был отрицательным.

На самом деле именно потому, что морские деликатесы здесь были более редки, чем на Земле, аристократы жаждали их ещё больше. В конце концов, больше, чем вкус, они будут наслаждаться тем, что выглядят важными для обладания вещами, которых нет у других.

Отсутствие торговли означает отсутствие охоты, хотя верно и обратное.

Когда случается что-то настолько редкое, что люди платят достаточно, чтобы крестьяне могли месяцами не беспокоиться, храбрые люди, естественно, появляются независимо от того, насколько опасна охота.

И Лейбит был одним из них.

Но назвать его храбрым будет не совсем правильно.

………

Племя Лейбита жило неподалеку от Виерлинских Холмов. Однако его сородичи были не совсем физически здоровы, и Беллфон — Бог, Царь зверей, никогда не проявлял милосердия к своему племени, а это означало, что никогда не было воина, который был бы родом с равнин Виерлина.

Поэтому, когда другие расы стали завидовать прибылям, которые его племя получало, собирая горные деликатесы и различные редкие травы, имело смысл только то, что они были изгнаны из своего бывшего дома.

Племя Леосов Грейклоу поддержало бы справедливость вместо них, но все изменилось, когда Меченосец Грейклоу стал вождём племени.

Этот тощий, зловещий лев, который полностью закутался в черный плащ и совсем не походил на вашего типичного смелого и грозного Людо-льва. Он даже начал укреплять связи с Людо-гиенами и Людо-волками, безудержно запугивая более слабые племена других рас и часто заставляя их платить дань.

То же самое было и с племенем Лейбита.

Когда все их сбережения иссякли, их племя было изгнано с родных земель и вынуждено жить в опасных, бесплодных районах Побережья Тёмных Приливов.

Теперь они могли выжить только на сборе морских водорослей — но нет никакого способа, чтобы они могли выжить только с этим.

Как только любой ребенок в их поселении заболевал, они чахли, если не было денег, выплаченных шаманам, чтобы лечить их. В конце концов, они умирали в отчаянии!

Это ничего не значило, даже если у одного из шаманов вдруг вырастет совесть и он будет лечить ребенка бесплатно. Даже если бы у них был список необходимых лекарств, они всё равно нуждались бы в деньгах на лекарства!

Именно поэтому вождь племени Лейбита собрался с духом и принял решение после столь долгих страданий: племя должно отправиться в море и собрать всё, что приливы принесут к берегу, добыть раковины, цепляющиеся за рифы, и обменять их с людьми на золото!

На Земле это был бы неторопливый способ сделать манеру и даже хорошее времяпрепровождение, но неизмеримо опасное дело в этом мире: океанические рептилии и магические звери скрывались даже в воде, которая была всего в метре глубиной, и нападали на любого на берегу.

Там были Морские Скорпионы и Королевские Крабы-убийцы, которые прятались под песком и практически убивали человека с каждым ударом.

В сочетании с тем, что люди Лейбита были довольно хрупкими и не могли сражаться, трое были потеряны в море менее чем за месяц — сам Лейбит даже видел, как его двоюродный брат был унесен каким-то необычным креветкообразным зверем с массивными клешнями, и не было никаких шансов, что он выживет.

Как бы то ни было, племя Лейбита выдержало свой страх, чтобы их племя могло выжить, и продолжало искать ценности среди приливов и отливов.

И после месяца практики, Лейбит более или менее приобрёл некоторый опыт. Теперь он мог видеть места, где песок был другим, дать широкое рождение местам, где пузырьки воздуха выскакивали, следя за средней морской жизнью, которую он мог поймать.

Однако сегодня он обнаружил кое-что другое.

………

На пляже, недалеко от него, трое мужчин лежали ничком на песке в причудливых позах, волны набегали на них и, возможно, могли смыть в любой момент.

Поначалу Лейбит решил не лезть не в свое дело - плавающие трупы были редкостью, но его племя видело их и раньше. Они также знали, что внутри этих трупов прячутся паразитические насекомые, готовые напасть на любого, кто подойдёт слишком близко.

Однако Лейбит вскоре заметил, что у одного из трупов было треугольное звериное ухо.

Если не считать довольно забавного торчащего мокрого меха, Лейбит, который однажды последовал за своим отцом — вождём племени, чтобы посетить племя Грейклоу, очень хорошо знал, что это не кошачий или любой другой гуманоид, а уши льва!

Это труп льва!

Хотя Лейбит не знал, что убило Люло-льва, возвращение трупа в его племя могло быть хорошим шансом получить хорошую монету от Племени Грейклоу…

С этой мыслью Лейбит медленно приблизился.

Тем не менее, прежде чем он успел прикоснуться к трупу, тот вдруг дернулся и зарычал от боли. Это испугало Лейбита, и он отскочил на несколько шагов назад.

К счастью, Людо-лев не делал ничего необычного, что позволило Лейбиту расслабиться. Осторожно приблизившись к нему снова, Лейбит вытащил клык моллюска, который он только что выкопал, и ткнул в Людо-льва.

Через некоторое время тот открыл глаза и, наконец, пришёл в себя.

— Кфф...

Он с потерянным видом выплюнул полный рот морской воды. 

— Где... я нахожусь…

— Побережье Тёмных Приливов. 

Лейбит осторожно держался на расстоянии и тихо ответил.

— Ты что, Грейклоу?

Реакция Людо-льва мгновенно изменилась, когда он услышал имя "Грейклоу". Его хрупкий, безобидный, как домашнее животное, взгляд тоже испарился, сменившись решительным выражением охотника.

— Ты знаешь Грейклоу? Я понимаю, это ошеломляющий процесс, но я думаю, что наконец-то вернулся.

Он задумчиво пробормотал что-то себе под нос, потом посмотрел на Лейбита и удивился. 

— А разве ты не длинноухий? Я помню, что ваше племя живет на Виерлинских Холмах, зачем вам здесь, на побережье?

— А зачем же ещё?! Вы, серые когти, захватили земли моего племени и отдали их чёрным клыкам!

Уши лейбита печально опустились на вопрос Зониана.

— Понятно ... значит, вот как.

Людо-лев погладил себя по подбородку и поднялся на ноги. Затем он посмотрел на два других трупа и пнул каждого из них.

— Вставайте, харэ дрыхнуть! Мы прибыли на Западный Континент!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36479/1030898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь