Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 159: Новая жизнь Кинли (3)

Гостиница Безымянного городка была построена Ангором для размещения беженцев, которых привёз Марни.

Однако теперь, когда у большинства из этих игроков было достаточно собственного богатства, чтобы купить дома в разных местах города (хотя большинство из них снова остались без гроша после введения усиления предметов), бизнес в гостинице шёл на убыль.

В конце концов, этот Безымянный город не был ни знаменитым туристическим местом, ни Святой землей, и вряд ли сюда приедут туристы.

Как бы то ни было, Муфаса велел детям остаться там на некоторое время.

Несмотря на то, что дети согласились присоединиться к Церкви игр и стать верующими, было не так-то легко воздавать хвалу незнакомому божеству, с которым они не были в контакте.

По крайней мере, как бы Симба сейчас ни утверждал, что верит в этого бога, Муфаса сразу понял, что он лжёт…

………

Выпив зелье девушки алхимика, Нала погрузилась в глубокий сон.

У самого Муфасы были дела, и он вернул Налу в гостиницу, но предупредил детей, чтобы они не делали ничего такого, что могло бы привести к недоразумениям.

Зазу решил остаться в гостинице, чтобы ухаживать за Налой, а Симба, несмотря на беспокойство за неё, решил прогуляться по улицам, чтобы лучше понять это место.

Это была привычка, которую он приобрел, когда был вынужден заниматься кражами со взломом, чтобы выжить в Ланкастере. В самом деле, это было похоже на то, чтобы запомнить каждую деталь знака, как сказал бы любой вор, проверить окрестности, сгладить любые потенциальные проблемы и подтвердить маршруты побега.

Кроме того, после утренней беготни за больной Налой Зазу и Симба почти ничего не ели и всё ещё держались за вкусный ужин, который они съели вчера вечером. Продолжать в том же духе было определенно невозможно, так что Симба мог принести немного еды обратно в гостиницу, проверяя вещи.

Муфаса оставил несколько "игровых монет" в их гостинице, и, по его словам, это была валюта, с которой город в основном торговал. Многие уникальные здания и сооружения, которыми располагал город, тоже принимали только игровые монеты, тогда как монеты рионов и медяков должны были быть обменены, прежде чем их можно было использовать в этом городе.

Хотя Симба считал, что принимать милостыню Муфасы нехорошо, он явно ничего не ел с пустыми руками. Поэтому он собрался с духом и принял пожертвование, а перед уходом прихватил с собой несколько монет.

Дети были голодны, устали и очень нервничали, когда они прибыли в город через камень жизни, и на самом деле не видели город.

Теперь, когда Симба был более спокоен, все, естественно, чувствовалось иначе, чем вчера.

Во-первых, чистота и элегантность здесь, естественно, не сильно изменились, но, в отличие от вчерашнего дня, люди на улицах собирались группами по пять-шесть человек и страстно обсуждали вещи, которые Симба не совсем понимал. В то же время, судя по тому, как они целенаправленно выбирали свой путь, они отличались от благородных детей Ланкастера, которые повсюду прогуливались со своими комнатными собачками.

Конечно, было много вещей, которые Симба находил трудными для понимания, помимо этих обычных вещей.

Например, он только что видел тощую фигуру, пронесшуюся мимо него, как ветер, в то время как человек с огромными грудными мышцами держал массивный меч, сверкающий оранжевым сиянием, преследуя его…

Как только Симба остался ошеломленным насилием средь бела дня и был сбит с толку, почему ни городская стража, ни другие миротворцы не вышли вперёд, он понял, что остальные на улицах вели себя так, словно ничего не видели. На самом деле, некоторые из них хихикали и говорили такие вещи, как "похоже, что Гоу Дань снова взбудоражил ситуацию...", "он заслуживает этого за то, что захватил этот ослепительный образ", "успокойтесь, все, давайте сохраним пост в тренде, чтобы новички могли креститься этим!".

Тем не менее, они на самом деле не реагировали так, как будто они наблюдали, как люди гоняются друг за другом, а просто несли небрежность наблюдения за тем, как братья и сестры ссорятся.

- Простите... а они не пострадают?

Осторожно спросил Симба у прохожего.

- С ними все будет в порядке. Джо успокоится после смерти Гоу Дана.

Деловито ответил прохожий.

Что это за чушь? А что ещё ему может понадобиться после смерти жертвы? Или он собирается преследовать свою жертву в подземном мире?

С другой стороны, разве мозг горожан не устроен по-другому? Почему они не заботятся о смерти? Даже легендарные Варвары бесплодного нагорья, которые ценили честь и битву больше, чем жизнь, не игнорировали смерть до такой степени!

Затем Симба связал всё это с выдающимися боевыми навыками Муфасы и его решительностью в уничтожении своих врагов, и поэтому у него было леденящее душу предчувствие: может быть, Муфаса был настолько силён, потому что оставался в такой обстановке?

«Опасно! Эта религия слишком опасна!»

Тем не менее, Симба покачал головой, чтобы отбросить эти лишние мысли. Нет, он не мог быть уверен в том, что Церковь игр действительно была похожа только на такие кусочки и фрагменты - он должен был собрать больше информации.

Между тем, прохожий был немного удивлен, почему Симба задал такой вопрос, но после взгляда поверх головы Симбы и крошечного бормотания, которое звучало как "дружественный и без полоски хп", он ушёл в разочаровании.

После этого Симба продолжал бродить по улицам, только чтобы наткнуться на более странные вещи.

Например, перед кузницей стояла длинная очередь, ожидая, когда мастер гном выковает их оружие.

И снова Симба был озадачен: Это правда, что горные гномы были редкостью (на самом деле, кузнец в городе был серым гномом, который никогда не показывался на поверхности, но Симба этого не знал), но разве люди не слишком страстны?

- Хе-хе. Я уже сделал так, как сказано в посте "Фортуна": умылся, разделся и танцевал вокруг свечи в полночь, не задувая её. Усиление сегодня точно сработает!

- Ваш товар пропал.

- Нееет...

Симба видел, как этот верующий закричал и протянул руку к разбитым кускам на наковальне, в то время как игроки позади него тащили его прочь.

- Оружие даже не было нагрето на огне или посыпано редкой алхимической пылью... забив её сразу на наковальню? Было бы странно, если бы оно не сломалось! 

Мальчик не мог удержаться, чтобы не пробормотать что-то про себя.

Помимо таких людей, Симба также сталкивался с чудаками, носящими головы Людо-рыб (с рогами лампочки) или дельфинов, чудаками, держащими странное снаряжение, когда они кричали "Да, я получил каплю", прежде чем счастливо упасть в обморок на землю, и чудаками, стоящими на коленях перед недостроенными домами, молясь, чтобы это завершилось само собой…

- Может быть, каждый верующий в Бога игр сумасшедший!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36479/1000885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Поясни недо лев бляха
Развернуть
#
Спасибо большое за главу!♥️♥️♥️
Развернуть
#
знаете, это было б очень круто, если игроки были б с нашего мира!
Развернуть
#
Не думаю. Этому миру настал бы кердык.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь