Готовый перевод 5 Big Shots Kneeled and Called Me Mom / 5 больших шишек встали на колени и назвали меня мамой: Глава 7.1: Возвращение в академию

На следующий день, сразу после того, как Гу Юань проснулась, тетушка Сун настойчиво велела ей спуститься вниз и позавтракать.

Гу Юань подумала, что, возможно, ее тело провело в заморозке слишком много лет, и теперь она чувствовала, что ей хотелось спать даже после полноценного сна. Ей хотелось лечь и никогда не просыпаться. Судя по всему, было уже не раннее утро. И все же ей лучше постараться встать с постели, чтобы умыться и почистить зубы, прежде чем спуститься к завтраку.

Столовая была элегантной, просторной и светлой. Цзи Цисэнь уже сидел там с прямой спиной в дорогом костюме, уже приготовившись к завтраку. Когда он увидел, что девушка уже пришла, он кивнул ей и сказал:

— Доброе утро.

Гу Юань поспешно ответила на его приветствие, улыбнувшись. Затем она вернула ему мобильный телефон.

Когда Гу Юань села за стол, они впервые позавтракали вместе.

Завтрак был очень роскошным, он был сравним со шведским столом в элитном отеле. Блюда были разнообразны, от китайских до западных.

Гу Юань чувствовала себя немного странно:

— Это все только для нас двоих?

Цзи Цисэнь поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и после недолгого раздумья ответил:

— Да.

— О…

Сначала ей было просто немного любопытно, но потом она подумала, что это дом знаменитого предпринимателя Цзи Чжэньтяня, а сын перед ней был его ребенком. Как человек, который был так богат, он мог есть все, что хотел, и так, как хотел.

Опустив голову, она принялась за свой завтрак. Еда была такой вкусной, что Гу Юань съела все блюда одно за другим.

Солнечный свет проникал в обеденный зал через полуоткрытые ставни и заливал все в зале слабым слоем золота. В зале было очень тихо. Слышно было только горничную, которая время от времени подходила и убирала тарелки. Гу Юань даже подумала, что она очутилась в картине, на которой изображён завтрак двух западных аристократов.

Когда Гу Юань съела еще одно восхитительное блюдо, она, наконец, почувствовала себя очень довольной и сытой. Затем девушка спокойно посмотрела на своего сына, который сейчас был на три года старше нее.

Ее сын действительно выглядел очень красивым, с чистыми и освежающими короткими волосами, сильными чертами лица, высоким носом и тонкими губами. Солнечный свет, падавший на его угловатое лицо, создавал смутный контраст, как на наброске, который сделал художник, изобразив его лицо очень холодным.

Казалось, он не любил ни смеяться, ни улыбаться, и каждый его жест излучал внушительность. Даже то, как он ест, отличалось от обычного человека.

Это была просто ожившая версия главного героя из любовных романов. К несчастью, этот герой - ее сын.

Да. Если бы это был такой любовный роман, то она могла бы быть только матерью главного героя, которая будет помехой настоящей любви…

Гу Юань, наслаждавшаяся восхитительной едой, внезапно впала в меланхолию из-за своих собственных мыслей.

http://tl.rulate.ru/book/36451/854309

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь