Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 294

СМ - Глава 294: Такатсуки Макото добивается воссоединения

 

 

 

– Хорошо! Тогда мы сейчас ворвемся в комнату Фури! (Люси)

– Подожди, подожди, Люси. (Макото)

Я поспешно остановил Люси, которая рвалась вперед.

Мы связались с детьми полудемонами в 9-м Районе, а также провели время за едой перед посольством.

Скоро начнется праздничная вечеринка, которую подготовил Фуджи.

Поскольку это праздник в честь меня, я не могу опоздать.

Мы вернулись в Компанию Фудживара.

◇◇

Ночью.

В гигантском зале, зарезервированном Компанией Фудживара, состоялась грандиозная вечеринка.

Цель состоит в том, чтобы отпраздновать мое возвращение.

И вот, я показал множеству людей, что я в порядке.

(Т-Тут больше людей, чем я думал…) (Макото)

Я был уверен, что тут будет всего несколько знакомых.

Я думал, что будет самое большее 13 человек.

Но на самом деле их в 10 раз больше.

На самом деле здесь были сотни людей.

Похоже, принцесса София и Фуджи пригласили множество влиятельных людей из многих стран, которые были в Хайленде, используя свои связи.

Конечно, на то есть причина.

Я попросил, чтобы Принцесса София восстановила меня в звании Назначенного Героя.

Использование праздничной вечеринки для пропаганды того, что Такатсуки Макото здоров, было эффективным вариантом.

Я сам об этом попросил, поэтому я не могу жаловаться.

Или, скорее, я впечатлен тем, что сегодня собралось так много людей.

Люди, которые, казалось, принадлежали к высшему классу, обменивались бокалами и расспрашивали меня о моих героических историях о Короле Зверей Загане и Бессмертном Короле Бифронсе.

Стараясь не говорить о 1000-летнем прошлом, я просто рассказал им грубую историю об этом, и они были счастливы.

Учитывая все это, с начала вечеринки прошло более двух часов.

На данный момент у меня вообще не было возможности поговорить со знакомым.

(Могу я уже отдохнуть?.. ) (Макото)

Смертельно устав от деловых улыбок и всех этих вежливых разговоров, я незаметно пробрался в угол зала и выбрался на балкон.

Я закончил большую часть своих приветствий влиятельных людей, с которыми меня познакомила принцесса София.

Я закончил свою работу… Наверное.

Я голоден...

По всему залу была выстроена изысканная еда, а в этом буфете была еда, к которой почти никто не прикасался.

Похоже, остатки еды будут выброшены.

Как расточительно.

Этого количества пищи хватило бы, чтобы накормить все население Лабиринта.

Урок выученный 1000 лет назад...еда важна.

Ладно, я покопаюсь!

Когда я брал блюдо за блюдом на свою тарелку, все еще используя скрытность…

– Спасибо за тяжелую работу, Макото. (Люси)

– Должно быть, это было тяжело, Такатсуки. (Ая)

Похоже, скрытность бесполезна против Люси и Са-сан.

Эти двое подошли ко мне с улыбкой, все разодетые.

Люси в ярко-красном платье с большим открытым передом.

Са-сан в голубом платье с оборками и милым разрезом.

На вечеринке много красавиц, но очарование этих двоих выделяется на фоне остальных.

Несмотря на это…

(Эти двое очень выросли…) (Макото)

Я снова думаю об этом, увидев их в платьях.

Люси и Са-сан стали немного выше и соблазнительней.

Это как если бы после окончания школы вы снова увидели их через некоторое время на встрече выпускников, и они стали невероятными красавицами.

– В чем дело, Макото? У тебя странное лицо. (Люси)

– Такатсуки, ты плохо себя чувствуешь? Хочешь где-нибудь отдохнуть? (Ая)

Они с тревогой смотрели на мое лицо.

– Вы двое стали прекрасными за то время, пока меня здесь не было. (Макото)

Я говорю им о своих искренних чувствах.

– Аа?

– Ээ?

Люси и Са-сан широко раскрыли рты.

– М-Макото! В чем дело?! (Люси)

– Такатсуки стал бабником! (Ая)

– Я не бабник. (Макото)

Их внешность изменилась, но их реакции не изменились.

– Но я счастлива, что ты мне это сказал. (Люси)

– Верно? Я купила это платье вместе с Лю-чан. Но эта область на груди бесстыдна. (Ая)

– Где ты трогаешь? Даже несмотря на то, что ты показываешь так много ног. (Люси)

– Лю-чан, не переворачивай его! Мое нижнее белье будет видно! (Ая)

Эти двое снова флиртуют.

Я был исцелен этим юри взаимодействием.

На руках у них одинаковые браслеты.

Они действительно хорошо ладят.

Пока я с удовольствием наблюдал за ними, Люси посмотрела в мою сторону.

– Эй, теперь, когда я думаю об этом, как долго ты занимался приключениями 1000 лет назад, Макото? (Люси)

- Он не так уж сильно изменился, так что, может быть, всего полгода? (Ая)

– Ааа, об этом... (Макото)

Это правда, что моя внешность не сильно изменилась по сравнению с этими двумя.

Я не объяснил им обеим этого.

– Я был в прошлом в течение 3 лет. (Макото)

– Аа?! (Люси)

– Ээээээээ?! (Ая)

Их крики раздались на балконе.

Эй, тогда в чем смысл скрытности?

– П-П-подожди минутку! (Люси)

– 3 года?! Так ты стал на 3 года старше меня, Такатсуки?! (Ая)

– Если быть более точным, 2 года. в нынешнюю эпоху прошел 1 год. (Макото)

Прошло много времени и после победы над Великим Повелителем Демонов.

В конце концов, потратил 2 года, обойдя все 5 континентов.

– Почему ты не выглядишь по-другому?.. (Люси)

– Ты совсем не выглядишь старше… (Ая)

Дело не доходит до того, чтобы смотреть на что-то жуткое, но они наблюдали за мной, как будто я таинственное существо.

Итак, как мне объяснить это…

– Это побочный эффект от Чуда Богини Судьбы. Когда Макото ушел в прошлое, его внешний вид больше не мог стареть.

В разговор вмешалась молодая девушка.

Но ее тон ясен, и это красивый голос, который хорошо слышно.

– Эстер? (Макото)

– Да, для меня большая честь иметь возможность поговорить с вами, Такатсуки Макото. (Эстер)

Та, кто элегантно поприветствовала меня, была Оракулом Судьбы, Эстер.

От прежнего холодного тона не осталось и следа, и она мило улыбалась.

А потом она схватила меня за руки своими маленькими ручонками.

– Ухм... (Макото)

– Ах, так чудесно. Я слышала о вас от Иры каждую ночь. О том, какими замечательными были ваши достижения в прошлом. Я всегда хотела поговорить с вами… У вас есть планы на вечер? Я предоставлю вам лучшие обращение в моей резиденции в Камелоне. (Эстер)

- Подождите минутку! Это первый раз, когда я слышу об этом! (Люси)

– Эстер, что это за побочные эффекты?! Ты хочешь сказать, что Такатсуки не состарится? Это нечестно! (Ая)

Эстер приблизилась ко мне, но Люси с Са-сан отодвинули ее от меня.

Однако то, о чем беспокоится Са-сан, немного отличается.

Даже если так, была ли Эстер такой?

Ира спустилась в нее, когда я встречал ее раньше, так что это первый раз, когда я встретил Эстер.

– Э, разве это не хорошо? Тогда я отойду в сторону для вас двоих на сегодня, хорошо? Моя ночь с Макото будет в другой день. (Эстер)

– Любой другой день тоже не годится! (Люси)

– Правильно, не важно, что это ты, Эстер, это нет! (Ая)

– Я не сдамся. (Эстер)

– !..

...

Пока я думал, что делать, так как я не могу присоединиться к разговору девушек…

– Привет, Такатсуки! С возвращением!

Внезапно меня хлопнули по плечу.

– Ээ? (Макото)

Когда я оглядываюсь, то вижу японское лицо с яркими светлыми волосами.

Она красива, и у нее большие напористые глаза.

Это...гяру!

П-Почему гяру в исекае?

Нет, не это важно.

Для такого интроверта, как я, гяру-мой естественный враг.

Я должен бежать.

– ...Такатсуки?

Пока я отходил, девушка передо мной посмотрела на меня с сомнением.

Когда я приглядываюсь, она действительно кажется мне знакомой.

– Неужели, ты Кавакита Кейко?.. (Макото)

Моя одноклассница в предыдущем мире.

Подруга Са-сан и девушка, которую спас Фуджи, когда она собиралась стать рабыней дворянина в Великом Кейте.

У нее были черные волосы, когда я встречал ее раньше, но, похоже, она снова стала блондинкой.

Или, скорее, можно покрасить волосы в этом мире, ха.

Я и не знал.

– ...А? Может быть, ты забыл обо мне?.. (Кейко)

Кавакита сделала потрясенное выражение лица.

Упс.

Что я должен сказать?

– О, Такки. Ты был здесь. (Фуджи)

– Такатсуки, спасибо за вашу тяжелую работу. (Нина)

Появились муж и жена, Фуджи и Нина.

– Мичио~, Такатсуки забыл обо мне~! Разве это не ужасно?! (Кейко)

Кавакита плакала крокодиловыми слезами, обнимая Фуджи.

(Эээээээээээ?!!) (Макото)

Кавакита?!

Даже если ты друг Фуджи, разве не плохо делать это в присутствии его жены Нины?!

Но Нина была невозмутима.

- Разве это не из-за цвета твоих волос? Он не узнал, потому что это была блондинка. (Нина)

- Дело не в этом! Мой цвет волос был таким, когда я училась в школе. Вот почему я думала, что он заметит. (Кейко)

- Или, скорее, я думаю, что черные волосы тебе больше идут. (Нина)

– Хм, если Нина так говорит, может быть, мне стоит вернуться к черному. (Кейко)

Нина и Кавакита весело беседовали.

Но Кавакита все еще обнимает Фуджи.

Ч-что с этой ситуацией?..

– Такки запутался, поэтому я объясню... (Фуджи)

Извиняющимся тоном сказал Фуджи.

– На самом деле, я женился на Кей-доно... (Фуджи)

– Женился?! (Макото)

Фуджи и Кавакита?

Всего за один год произошло такое внезапное развитие событий?.. Нет, Кавакита, похоже, нацелилась на Фуджи еще в Стране Огня.

Тем не менее, женат, да.

Его напарница с самого начала, Нина, согласна с этим?

Должно быть, она заметила мой пристальный взгляд.

Нина подошла ко мне.

- Вам не о чем беспокоиться. Данна в настоящее время является крупнейшим торговцем Розеса. Иметь только 2 любви- это слишком мало. Пока есть только один наследник. Крис вместе с ребенком, поэтому она не участвует в вечеринке. Она просила передать вам привет. (Нина) (П.П. Если ГГ осовободит Ноа, та первым делом должна спустится в него и лишить его девствености. Иного варианта помоему нет.)

– ...Ээ? (Макото)

Моя голова застыла от слов Нины.

Ее? Ребенок?

А? У Фуджи есть ребенок?

(Разве это не нормально? Или, скорее, было бы более проблематично, если бы у компании такого размера, как Компания Фудживара, не было наследника.) (Ира)

Пока я был в шоке, Ира объяснила это.

П-Понятно.

Так что это нормально.

(Как насчет того, чтобы ты уже сделал одного?) (Ира)

Пожалуйста, не будьте неразумны.

...Все изменились за то короткое время, что я их не видел.

– Такатсуки! Значит, ты был здесь. Я искал тебя.

- Извини за опоздание.

Когда я снова отключился, меня окликнула веселая пара.

Наряд с гербом Ордена Рыцарей Солнца.

Этой парой были Сакурай и Екояма.

– ...Ааа, вы тоже пришли. (Макото)

Я выдавливаю эти слова.

– Тебе не хватает энергии. Что-то случилось? (Сакурай)

– Фуджи показал мне разницу в мужественности… (Макото)

– Фудживара сделал что? (Сакурай)

– Да, то, чего я достиг, - пустяк. (Макото)

– Ты спас мир, Такки! Что ты говоришь?! (Фуджи)

Фуджи вмешался в мой разговор с Сакураем.

Теперь, когда я думаю об этом, у Сакурая тоже есть ребенок.

И вот я здесь единственный девственник…

(Нет, ты можешь отказаться от своей девственности в любой момент. Если хочешь, я могу направить тебя на путь потери девственности уже сегодня. С кем ты хочешь, чтобы был твой первый раз? София? Люси или, может быть, Ая?) (Ира)

Ира говорила возмутительные вещи.

[Ты позволишь Богине вести тебя и подняться по лестнице во взро—]

Нет!

Я отверг это еще до того, как выбор показался полностью.

По крайней мере, я могу сделать это в одиночку!

(Правда?) (Ира)

Не обращайтесь со мной как с дураком, Ира.

Я мужчина.

Когда придет время, я сделаю это!.. Наверное.

Пока мы вели этот глупый разговор…

– Ах, Саки, Кейко~! (Ая)

Са-сан, должно быть, нашла друзей, она присоединилась к их группе и весело болтала.

А как насчет Люси? Вот что я подумал, но она вела веселый разговор с Оракулом Древа, Флоной, которая пришла на место Оракула Судьбы.

Теперь, когда я думаю об этом, Оракул Древа невестка Люси, верно?

Я тоже мельком увидел Оракула Огня, так что, похоже, все Оракулы собрались.

Но я не вижу Оракула Солнца.

– Сакурай, Принцесса Ноэль не пришла, верно? (Макото)

Сакурай широко раскрыл глаза на то, что я небрежно сказал.

Я сказал что-то странное?

Фуджи прочитал мои мысли и начал говорить.

- Верно, я все еще не сказал тебе, Такки. Ноэль стала правительницей Страны Солнца. (Фуджи)

– П-Правительницей?! (Макото)

- Сейчас она Принцесса Ноэль. (Фуджи)

Значит, она уже унаследовала трон.

Хотя, когда я видел его в последний раз, с предыдущим королем, похоже, все было в порядке.

- Тогда тебя не было, но предыдущий король должен был взять на себя ответственность за поражение в битве перед… Ах, прости за это, Сакурай. (Фуджи)

- Все в порядке, Фудживара. Если бы я был сильнее, мы, возможно, не проиграли бы. (Сакурай)

- Нет, это была ошибка с точки зрения планирования. Сила Астарота была намного больше, чем ожидалось. (Фуджи)

– Его, хэх... (Макото)

Даже когда я заимствовал Божественность Иры и использовал Заклинание Ранга Бога, он был ненормальным Повелителем Демонов, который все еще выглядел нормально после этого.

– Ты не пострадал, Сакурай? (Макото)

Обеспокоенно спросил я, но, судя по тому, что я вижу, проблем нет.

Кроме того, в Стране Солнца много искусных целителей.

– Нет проблем, Такки. Сакурай сумел добиться великого достижения, победив Короля Морских Чудовищ Форнеуса в одиночку. (Фуджи)

– Победил активного Повелителя Демонов в одиночку?! (Макото)

Не может быть.

Как ты думаешь, сколько хлопот мне стоило победить Бессмертного Короля Бифронса?

Похоже, Навык Героя Света Сакурая действительно намного сильнее, чем у Анны.

- Но разве Форнеус обычно не прячется глубоко в море? Я слышал, что именно поэтому он был самым проблематичным Повелителем Демонов. (Макото)

И на самом деле, я не встречался с Форнеусом в прошлом.

Мы достигли мира, не сражаясь с ним.

– Да, Форнеус вообще не появлялся… Я так и думал, но армия повелителя демонов внезапно вторглась в Лунную Страну. Форнеус был тем, кто возглавлял ее. (Сакурай)

– Святая Дева Фриаэ -теперь Королева Фриаэ- предсказала это будущее и сумела победить их! (Фуджи)

– Понятно... (Макото)

Так вот как обстоят дела.

Я бы хотел услышать эту историю от самой этой особы.

Но Фриаэ не участвует в этой вечеринке, как будто это естественно.

– Когда я смогу встретиться с Фриаэ... (Макото)

Я бессознательно пробормотал это.

- Она хотела встретиться с тобой, знал? (Сакурай)

– Да, всякий раз, когда я приезжал в Лунную Страну, чтобы продать товары, она всегда спрашивала меня, вернулся ли ты, Такки. (Фуджи)

Похоже, Сакурай и Фуджи недавно познакомились с ней.

Я рад слышать, что она не изменилась.

(Шансы на то, что Фриаэ станет мишенью для переселения Ведьмы Невии, похоже, невелики.) (Макото)

В конце концов, она зашла так далеко, что помогла победить Повелителя Демонов.

Если бы это была Ведьма Бедствия, она бы этого не сделала.

После этого мы втроем болтали, когда…

– Такатсуки! Ваше тело сейчас в порядке, верно?

– Для меня большая честь снова сражаться вместе с вами.

Меня окружали Рыцари Солнца.

– Ой! Разве это не Такатсуки? Твои раны уже в порядке?

– Эй, эй, какие у тебя сейчас отношения с Айей? Скажи мне, но очень тихо.

Со мной даже разговаривали одноклассники, с которыми я на самом деле не очень близок.

– Братишка!!! Я скучал по тебе!

Мой друг и член мафии Питер обнял меня до боли.

Или, скорее, ты даже пригласил сюда мафию, Фуджи?

Какое-то время меня бесконечно приветствовали знакомые.

К тому времени, когда это подходило к концу…

– Макото~, похоже, эта вечеринка будет продолжаться всю ночь. Хочешь вернуться? (Люси)

– Такатсуки, я немного устала, так как насчет того, чтобы мы втроем ускользнули? (Ая)

К тому времени, как я это заметил, Люси и Са-сан уже вцепились в меня.

Нет, главный гость не должен уходить.

- Все в порядке, Герой Макото. Ты, должно быть, уже устал, так что можешь уходить. (София)

Принцесса София проявила заботу.

– Все будет в порядке? (Макото)

– Да, нет никаких проблем. (София)

Похоже, что оставшиеся люди-это люди, которые хотят создать политические связи и поговорить о бизнесе.

Тогда я не нужен.

Я принял это предложение и направился в ночлег, который приготовил для нас Фуджи.

◇◇

(Это был долгий день…) (Макото)

Хотя я только что вернулся из прошлого.

Но я рад видеть, что у всех все хорошо.

Я не мог лично встретиться с Фриаэ, но, судя по тому, что все говорят, она, кажется, делает все возможное.

Сакурай , как всегда, обладает читерским уровнем силы.

Я уверен, что он окажет большую помощь в битве против Великого Повелителя Демонов.

Кроме того, боевые силы в эту эпоху многочисленны.

Есть Великий Белый Мудрец Момо, Герои стран и их армии.

Авантюристы, связанные с гильдией.

Теперь, когда я думаю об этом, Са-сан теперь обладает самым высоким рангом, Орихалк, верно?

Люси-маг Святого Ранга.

Кроме того, есть мать Люси и легендарный герой Весеннего Древа, Розали.

Наша сторона сильна.

С другой стороны, если не считать Великого Повелителя Демонов, единственным оставшимся Повелителем Демонов является Древний Король-Дракон.

Мы победили.

Не похоже, что у меня будет шанс поучаствовать.

Я падаю на кровать, думая об этом.

Меня заставили много пить, так что очень скоро на меня напала сонливость.

Сразу после того, как я провалился в сон, я заметил, что стою в совершенно белом пространстве.

Это сон и не сон.

Таинственное пространство.

Сколько времени прошло с тех пор, как я был здесь в последний раз?

Какая ностальгия.

В то время как меня переполняли эмоции…

— Рада видеть, что ты вернулся, Макото.

Я услышал голос.

Этот голос, достигший моих ушей, был подобен мелодичному инструменту.

Я уловил запах цветов, которых здесь не должно было быть.

То божественное присутствие, которое я почувствовал при нашей первой встрече.

Оно еще больше усилилось, и у меня закружилась голова.

У меня волосы встали дыбом, и я не мог вымолвить ни слова.

Даже когда я использовал Спокойствие Духа, я не мог успокоить биение своего сердца.

– Я вернулся после выполнения моего предсказания...Ноа. (Макото)

К тому времени, как я это заметил, я упал на колени, даже не увидев ее фигуры.

Аах, я действительно вернулся…

Правильно, к присутствию Ноа.

В то время как моя грудь горела от возбуждения...раздался странный звук *лязг*.

Я поднимаю голову.

А затем я смотрю прямо на Ноа.

(Хм?) (Макото)

В этом месте... Ноа с драгоценными кольцами на пальцах обеих рук , и ожерелье на ожерелье.

Кроме того, ее одежду украшает множество драгоценностей.

Это было похоже на освещение рождественской елки.

Интересно, почему. Несмотря на то, что красота Ноа была отполирована до еще более высокой степени, из-за модных аксессуаров, украшающих все ее тело, вместо этого она чувствуется более жалкой…

– ...А? Это вещи, которые были предложены мне моими последователями, хотя… Они выглядят странно на мне? (Ноа)

Ноа почесала щеку.

Это немного неловко.

Аах, она получила целую кучу дани от своих последователей, ха.

– ...Нет. (Макото)

Они ей совсем не идут!!! Я проглатываю эти слова.

Я не показывал этого на своем лице благодаря Спокойствию Духа, но я вздыхаю в своем сердце.

...Ноа теперь выглядит как Богиня-выскочка.

http://tl.rulate.ru/book/36354/1490853

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Эх, испортили богинюшку. Испортили...
Развернуть
#
Бифронс вроде говорил Макото что он "похож на того человека".
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Судя по всему, лишать девственности его будут в эпилоге последнего тома... Ну, по крайней мере надеюсь, что хоть тогда.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь