Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 111

- Взрыв энтропии!!

Стены, сделанные из железобетона, были разрушены мощными взрывами.

Мальчик, который вызвал разрушения, Синдикат, заходит в здание, отвлеченный извержением рухнувшей стены.

"...что ты делаешь?!

Позади него Сэй стоял в изумлении от действий Синдиката.

"Нет, ты же видишь это".

Тем не менее, Синдикат указывает на внутреннюю часть здания.

"Ограбление банка"

Покинув территорию круглосуточного магазина, где он встречался с Коталу, Синдикат и Сай направились прямо в город.

Синдикат говорит, что есть место, куда она хочет пойти, поэтому Сэй молча последовала за ней, но место, куда она прибыла, было отделением банка сразу за круглосуточным магазином.

Было ясно, что банк не был открыт с опущенными ставнями, что вполне могло иметь место в данной ситуации.

В тот момент, когда он прибыл в такой банк, Синдикат установил два меча, Чжу и Эфирные Двойные мечи, Разрушители мечей Чжу Ма и Эфирный Олень, и разрушил стены банка.

Из-за слишком резкого поведения Синдиката Сэй находится в таком настроении, что ее открытый рот невозможно заблокировать.

"Джи, ограбление банка, ни за что, деньги в банке..."

- Да, украсть. Пытаюсь превратить это в точку."

"Но это не вор..."

"Я ела еду из кафе и все такое в одиночестве, но теперь это делаешь ты".

С учетом сказанного, Syndicate переходит к задней части Don't Bank.

- Э-э... да... пожалуйста, подождите!

В спешке Сэй гоняется за Синдикатом.

Действительно, Синдикат прав. Сэй также до сих пор ела с едой, которая есть в кафе, и я приношу эту еду сама.

Акт кражи уже имел место.

Однако Сэй чувствовал себя виноватым из-за кражи денег из банка по сравнению с тем, чтобы брать еду из кафе.

Потому что место, где можно украсть, настолько хорошо охраняется, что вы даже чувствуете себя священным: банк?

Или это потому, что вещь, которую вы крадете, - это не еда, которая вам всегда будет нужна для жизни, а что-то вроде символа жадности: деньги?

Это был Сай, который точно не знал, что вызвало это чувство вины, но все еще продолжает преследовать Синдикат.

(Это могло бы быть плохо... но старшеклассники уходят. Сделай это. Тогда я сделаю то же самое. Следуйте за мной!

Я не знаю. Отбрось чувство вины и тому подобное и следуй за теми, кто верит, Сай.

Обычно "Синдикат" внезапно останавливался, когда она проходила мимо стойки, где находилась секретарша, и, казалось, не мог попасть внутрь, кроме людей, работающих в банке.

"...враги, верно"

Примерно в то же время Сэй также осознает это.

Спереди шла женщина-кадет в форме для приема гостей с дыркой на груди.

Вам за 40, за 50 и т.д.?

Я вижу долину из-за дыр в моей груди, но у меня не возникает ощущения, что я слишком счастлив.

Это потому, что она не очень хорошо выглядит?

Хотя это невежливо.

Это, конечно, еще не все.

У женщины-кадета, которой, по оценкам, было за 50, были рога на лбу, а само выражение ее лица было сильно искажено.

Я покойник.

На заднем плане также можно увидеть мертвый призрак мужчины, одетого в костюм.

"...два мертвых призрака. Ты не разговариваешь, а это значит, что ты не кажешься сильным."

Я могу просто сказать, что я еще не высказался, но я не думаю, что Мертвые Призраки передо мной, обладающие большей интуицией, чем эта, являются сильными Мертвыми Призраками, Сай.

Вчера я немного подрался.

Каким-то образом, мне кажется, я начинаю понимать силу Призраков Смерти.

"Хочешь сделать это, Чанчунь?

Синдикат также указывает на Мертвых Призраков с лицом, которое, кажется, совсем не нервничает, зная силу противника.

"Э-э... хорошо?

«Да. Мне нужно быстро улучшить свои профессиональные навыки. Кроме того, твой статус изменился, так что я думаю, тебе следует пошевелить своим телом и привыкнуть к этому. Что ж, если тебе все еще трудно двигать своим телом, я..."

"Все в порядке! Я пойду!"

Синдикат сообщает мне, что Сэй движется вперед и с радостью обращается к Мертвому Призраку.

"Хааааааа"

Легко избежав укуса Мертвого Призрака атакующей женщины-кадета, Сай перерезает Мертвому Призраку рог кадета-мужчины в спине "Мифриловым кинжалом", который он задолжал ему от Синдиката.

Мертвый призрак человека, потерявшего свой рог, быстро распадается на части и исчезает.

Синдикат прав, статус Сэй изменился из-за смены профессии.

Однако, поскольку физическое состояние не ухудшается, а статус постоянно повышается, Сэй смог передвигаться без каких-либо проблем в этом отношении.

Один для всех остальных.

Это мертвая женщина.

Обычно призраки смерти перемещаются по желанию, так что, если это призрак смерти женского пола, он должен отправиться в Синдикат, то есть к мужчине, но, наверное, я не заметил Синдикат из-за расстояния.

Мертвый призрак женщины подходит к Саю.

…………

Увидев приближающийся к ней призрак женщины-служанки, Сай останавливается.

Мысли.

В то же время призрак мертвой женщины-дирижера был плотским на Sei.

Избегая укуса курсантки, просто повернув туловище, Сай продолжает игнорировать атаки атакующей курсантки.

(...что случилось со старшим)

Оглядываясь назад, можно сказать, что Синдикат заморозил призрак смерти студентки на третьем этаже.

(...до этого)

На четвертом этаже фигура Синдиката отбивается от нападающей студентки.

(... хорошо)

Сай, перестань избегать.

"О!?

Сэй тычет кулаком в грудь актрисе, которая напала на меня, чтобы укусить, чтобы я могла противостоять.

Я слышу звук сломанного ребра.

"Ааааааааа"

Не испугавшись звука, Сэй бьет кулаком женщину-дирижера.

Не только грудь, руки, плечи, живот, бедра, горло.

"Тсс!

Наконец, Сэй решает повернуться и ударить ногой.

Мертвый призрак женщины-руководителя, получившей удар по ноге, рухнул без сознания на месте.

У меня сломаны кости ног, и я проламываю бедра.

Кроме того, кости в верхней части тела были раздроблены на куски.

Учитывая строение человеческой плоти, нет никаких причин вставать.

"... Уф"

У нее прыщи и судороги, но нет никаких признаков того, что женщина-дирижер залечит ее раны так же быстро, как сильный мертвый призрак.

Я смотрел на ситуацию с небольшим раскаянием, но какое-то время все казалось нормальным, так что я возвращаюсь в Syndicate. Сай.

"Я сбил его с ног".

"...из"

"Хм?"

Сай, который не мог расслышать, что тихо сказал Синдикат, прислушивается в ответ.

- Нет, ничего особенного. Кстати, есть ли у вас какой-нибудь опыт в этом?

На вопрос Синдиката Сай смотрит на свой iGOD и отвечает на него.

"да... э-э, это внутри. Это на двоих."

- Ну что ж. Мне не нужно отрубать себе шею или что-то в этом роде, но если появится опыт, могу ли я интерпретировать это как то, что он все-таки становится неактивным ... если я установлю HP равным 0, я получу опыт? Проблема в том, что либо одно, либо другое..."

Синдикат обсуждает это с опущенной шеей.

"...Разве бездействие не означает то же самое, что и установка HP на 0?

"Нет, это не тонко".

Тем не менее, Синдикат приближается к женщине-исполнителю, с которой Сэй сражался ранее.

"Я замораживаю призрак девушки".

Направьте бледный кинжал против женщины-кадета.

В мгновение ока женщина-кондуктор оказалась в ловушке внутри ледяной колонны.

"Есть ли у вас какой-нибудь опыт...? Однако, я думаю, это потому, что мистер Чанчунь сбил его с ног первым. Обычно они просто замораживают его, но у них есть опыт".

Синдикат смотрит на мой iGOD и говорит это, когда я думаю об этом.

"...потому что ты замораживаешь меня, и я не могу пошевелиться, верно? Я имею в виду, что если ты недееспособен, то получишь опыт."

"Да. но... о, я помню"

Тем не менее, Синдикат бьет себя по ладони.

"Тем не менее, когда я заморозил дракона, у меня не было никакого опыта".

Как будто разговариваешь сам с собой, говорит Синдикат.

- Дракон, не так ли?

"О, разве Чанчунь не знает? В школе есть дракон. Я временно заморозил этого парня, но в то время моего опыта там не было... поэтому я решил, что если я установлю свой HP равным 0, то получу там свой опыт, что звучит неплохо для меня, когда я думаю об этом на линии. Я получил свой опыт от мертвого призрака, который просто заморозил его, потому что мои HP упали до нуля, когда я заморозил его."

Когда Синдикат приходит к такому выводу, Сэй тоже выглядит так, как будто она о чем-то думает.

- Что случилось, мистер Чанчунь?

"...А? Да!

Таким образом, я, кажется, сосредоточился.

Синдикат вызывает Сэя, и он реагирует удивленно.

- Что-то, мысль?

- Да... немного. Дедушка... я думаю о своем дедушке."

Выглядит вдохновляюще, говорит Сай.

"Дедушка?"

"да. Мой дом - это семейная линия боевых искусств, которая передается из поколения в поколение под названием "Цин Чан Лю", и я также управляю охранной компанией, но мой дедушка - мастер этих боевых искусств. Мой отец - мой наставник."

Сай чешет щеку, как будто у нее неприятности.

"Ну, мой отец, он либо серьезный, либо молчаливый, но мой дедушка, он необычный... что ж, он классный парень."

Сэй оборачивается с испуганным лицом.

"Вы всегда говорите нам: "Мастера боевых искусств, их кулаки должны преобладать над всем. Нон также уничтожал различные вещи этим кулаком. Расколоть скалу, разрушить сталь... когда вы уничтожили бриллиант, вам было немного не по себе. Потому что он был хрупким, и только золото висело как уродина.... верно, ты много сражался не только с вещами, но и с существами. Медведи, волки, львы, тигры, драконы. Я победил все, я превзошел это. Цель Нона сейчас - Бог, но этого пока не произойдет. ха-ха..." или что-то в этом роде. В то время мне было интересно, о чем вы говорите."

Сай также возвращается к своему воображаемому лицу.

"Может быть, это был дедушка Чанчуня, "храбрый человек""

Синдикат говорит мне, и Сай кивает.

"да. Верно. Может быть, сейчас я думаю об этом. Мой дедушка был нестандартным человеком. Вот что такое драконы и все, на что действительно похоже, что их можно убить одними кулаками..."

Сай вспоминает свои воспоминания о дедушке отстраненным взглядом.

Синдикат думает, что Сай нравится ее дедушка.

Синдикат, который настороженно относился к своему окружению, разговаривая с Саем подобным образом, спросил его, что его волнует в Сае.

- Кстати говоря, разве ты не беспокоишься о людях в доме? Я никогда раньше не слышал ничего подобного."

На вопрос Синдиката Сай отводит свой отстраненный взгляд и хмурится.

"Хм, верно"

Немного подумай, говорит Сай.

- Честно говоря, я не слишком беспокоюсь. Все сильны. Тем более, что ты не можешь представить, как умирают мои отец и дедушка. Моя мать и моя бабушка будут с моими отцами".

- Все еще хочешь узнать, как поживает твоя семья, или ты так не думаешь? Я хочу вернуться домой. Например, что?"

"...Я бы хотел убедиться, что это безопасно, но мой телефон, похоже, больше не подключается... Я просто не думаю, что ты хочешь идти домой."

Синдикат немного удивлен неожиданным ответом Сая.

"почему?”

"верно. Потому что это рискованно, не так ли? Если бы все были в безопасности, как я уже говорил, весь мой дом был бы занят охраной, потому что у меня есть охранная компания, так что я не думаю, что дома кто-то есть. Если, напротив, вы не были в безопасности… Я даже думать не хочу о том, чтобы сражаться с моим покойным дедушкой или отцом".

Этот тон Сая был вызван не просто нежеланием убивать мертвенно-бледное тело.

Эти слова смешаны со страхом.

Это, это так и есть.

- Ты хочешь сказать, что если ты будешь сражаться со своими мертвыми дедушками, мы проиграем? Даже несмотря на то, что мы с Чанчунем повышаем уровень и значительно улучшаем наши физические способности?

В ответ на сомнения Синдиката Сэй энергично кивает.

"Да, я не чувствую, что смогу победить"

На четкий ответ Сэй Синдикат чешет в затылке.

Я не собираюсь расти, но сегодня Синдикаты в несколько раз более физически развиты, чем средний человек.

Сай говорит, что он все еще не может победить.

Также возможно, что Сай просто увлечен воспоминаниями о своих дедах, которые были сильны в прошлом, но у Синдиката сложилось впечатление, что Сай - довольно приемлемый тип человека при принятии решений о вещах.

Такого не будет.

- Ну, может быть, он храбрый человек, и мне интересно, так ли это. Даже если это не так, мастер боевых искусств - это действительно сила аутсайдера... Значит, Чанчуню не обязательно возвращаться домой?

Синдикат напоминает мне о мастерах боевых искусств, с которыми я ранее сражался, друге моего отца и убеждает меня в мнении Сая.

В то время Синдикат, который снова учился в начальной школе, был вынужден объединить усилия с мастерами боевых искусств, когда они ничего не могли с этим поделать.

Потом, даже когда я учился в средней и старшей школе, я несколько раз работал с мастерами боевых искусств... но я ни разу не смог сразиться с Матомо.

Если бы эти мастера боевых искусств были мертвы... конечно, Синдикат думает, что они могли бы и не победить.

"да. Продолжай в том же духе, я последую за старшеклассниками. Тебе не обязательно идти домой."

Сай отвечает на вопрос Синдиката с сильной волей в глазах.

Синди начинает ходить, напуганная таким поведением.

"...Тогда, может, пойдем? Похоже, здесь есть сейф."

Синдикаты оставляют замороженных мертвецов-призраков себе и переходят в заднюю часть банка.

(Все в порядке, верно)

По мере того, как он продвигался вперед, Синдикат лишь немного беспокоился.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2808330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь