Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 65

"Хорошо, прием"

Синдикат расстегнул униформу студента мужского пола, у которого полностью отсутствовала одноногая часть.

Все, что я сделал, это починил дюжину униформ, которые были серьезно повреждены.

МП тоже почти не уменьшился.

Синдикат снова смотрит на крыши школьного здания.

Видимо, мы подождем до конца.

Тогда нам еще многое предстоит сделать...

Синдикат видит, что Такимото и Бренда наблюдают за ним, чтобы быть бдительными.

Кажется, на школьном дворе есть только три человека, которые подпадают под то, что пытается сделать Синдикат.

- Мистер Такимото. Бренда и Каунти Маунтин, тоже идите сюда."

По зову Синдиката мы собрались втроем.

- В чем дело?

"С этого момента все хотят, чтобы столовую эвакуировали".

На слова Синдиката все трое отвечают странным взглядом.

"...почему именно столовая?

Масако, послушай.

"Хм... ну, вкратце, есть связь, которая удерживает демонов от проникновения внутрь."

Масако выглядит испуганной, когда слышит слова Синдиката.

"Что дальше в magic, the junction? Это как игра или сказка".

"Это происходит из-за драконов и прочего, но сейчас я так не думаю".

и Бренда.

"...что мы собираемся делать?

Чтобы спросить Такимото, Мисако немного задумывается.

"...верно. Давай сходим как-нибудь в столовую. В любом случае, я только что поднялся на крышу и пока не могу эвакуировать вертолет. Несмотря на то, что рана зажила, мы все устали. В столовой также будет проверенный послужной список эвакуированных студентов за последние пять дней, и они будут освобождены. И, может быть, есть капитан Ханзо."

Ханзо возвращается в здание школы в поисках Роны.

А Рона должна быть в столовой.

Затем Ханзо сначала направлялся в столовую, воссоединялся с Роной, а затем поднимался на крышу.

Я все еще не знаю, в столовой ли Ханзо и остальные, но отправиться в столовую - неплохое предложение.

По правде говоря, ни Роны, ни Ханзо еще нет в столовой.

Масако об этом не знают.

Бренда и Такимото кивают в знак согласия с решением Масако.

"Ну, прежде чем я это сделаю, мне нужно, чтобы ты посоветовался с нами троими".

Тем не менее, Синдикат достает свой собственный смафо из правого внутреннего кармана на груди.

"Для того, чтобы использовать магию, которую я использовал, или что-то в этом роде, мне нужно устройство, называемое этими игодами, но у вас, вероятно, их нет, не так ли?

Ответьте на вопрос Синдиката кивком всех троих.

- Я так и знал... Ну, если бы вы стреляли из пистолета или чего-то в этом роде, вы бы даже не заметили звука, а похоже, что вы бежали."

Синдикат чешет в затылке.

«Что? У тебя неприятности из-за того, что у тебя этого нет?

- заинтригованно спросил Такимото.

Масако и Бренда остаются безликими.

"С помощью этого вы сможете понять текущую ситуацию более подробно, например, повысить уровень, не так ли? Таким образом, возможно, мистер Каунти Маунтин или мистер Бренда смогли бы сбить дракона с ног, как это сделал я."

"...это правда?

Мисако и Бренда реагируют на слова Синдиката, которые были безликими.

"Да, еще пять дней назад, когда я был нормальным человеком, я был в состоянии победить дракона. Я думаю, что "Каунти Маунтинс", которые тренировались, были бы сильнее".

"...ты обычный человек?

"Да, я обычный ученик средней школы. И все же я сбил дракона с ног. С этим iGOD я стал сильнее".

Там было несколько обманов.

Синдикат этого не говорил.

"Я не думаю, что ты был обычным старшеклассником... что ж, прекрасно. Более того, это... как мне это получить?

- спрашивает Масако у Синдиката, стараясь говорить спокойно.

"В первый раз, когда я убил демона, я услышал его в своей голове, и мне показалось, что он падает рядом... ты этого не понимаешь"

На ответ Синдиката, к сожалению, кивающая Мисако.

И Мисако, и Бренда были убиты драконами.

Я хотела быть сильной.

Как синдикат.

Это было бы волшебством, королевством или необъяснимым инструментом, но я хотел его получить, если бы мог.

"Ну, если у тебя этого нет, то не бери, похоже, ты можешь вызвать его".

Поэтому, по словам Синдиката, Мисако и Бренда открывают глаза.

- Хо, это правда?

«Да. Представьте, что эти устройства, похожие на смартфоны, возвращаются и говорят "Riggot". Тогда, потому что я думаю, что терминал снова будет под рукой".

Синдикат говорит мне, с глазу на глаз с Брендой и Мисако.

Тем временем Такимото скандировал "Риггот".

"ой? Здесь что-то есть. Это тот, о ком ты говорил? Но я не в той форме, что звезда".

Когда я пропел "Риггот", ладонь Такимото слегка засветилась, и на руке Такимото появилось что-то вроде складного телефона.

"...верно. Говорят, форма iGOD меняется в зависимости от владельца."

"'Риггот'"

Вслед за Такимото Бренда и Мисако также вспоминают свой собственный iGOD.

iGOD Бренды и Миссако был выполнен в виде камуфляжного планшетного терминала 5-го типа.

Странно, но Бренда и Мисако прикасаются к Игоду.

"...как мне это использовать?

"Обычно я думаю, что манипулировать такой формой объекта нормально. Он также должен содержать инструкции о том, как действовать и как быть сильным. Прочтите это позже и изучите сами"

- Сами по себе?

"да. Мне больше почти нечему учить. Потому что то, как я это делал, не всегда было правильным поступком. Найдите лучший способ использовать его самостоятельно"

Масако была недовольна словами Синдиката.

Является ли это той ситуацией, например, когда мы можем позволить себе изучать это?

Если Синдикат скажет, что она стала сильнее, используя это, я хочу, чтобы ты сказал мне, как сделать это всеми своими руками.

И Мисако, и Бренда так думали.

но.

"верно. Вы не можете просто позволить старшекласснику, большому взрослому человеку, научить вас достаточному. Благодарю вас. Я найду свой собственный способ использовать это."

Такимото рассказывает Синдикату.

"Такимото"

Бренда выглядит встревоженной и видит Такимото.

- Не беспокойся об этом. Я тоже здесь, и мы будем держаться вместе, хорошо? Такого рода вещи - самое интересное и действенное средство для самостоятельного исследования, не так ли? Эй, звезда?

Синдикат фыркает в ответ на запрос Такимото.

"верно... ну, учитель все расспрашивал меня о том, как играть в эту игру."

- Не говори так. После этого вы сами атаковали программное обеспечение, не так ли?

Такимото горько смеется.

"Я просто шучу".

Сказав это, Синдикат повергает Эфирного Оленя на землю.

Холодный воздух "Эфирного оленя" проникает сквозь землю и распространяется по столовой, создавая две огромные, длинные ледяные стены.

"Это..."

- Это дорога в столовую. Тем не менее, похоже, что демоны водятся в школах за пределами школьного двора. Я думаю, теперь мы можем безопасно эвакуироваться."

Синдикат вытаскивает Эфирного Оленя из-под земли.

На внезапно появившейся ледяной стене студенты, стоявшие немного поодаль, выделялись цветом.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2806949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь