Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 57

Даже несмотря на то, что сейчас ночь, даже несмотря на темноту, она полна яркого света.

Что, судя по таинственному зрелищу, одно мужское учение было просто тронуто.

Человек, который вызывает эту эмоцию, Мао, разговаривает с Ханзо.

"...ты, что это?

На вопрос Ханзо Мао улыбается в ответ.

"Если там есть дракон, то есть что-то, что может его уничтожить. Вот и все."

Сказав это, Мао направляется к черному дракону.

"О, привет! Что ты собираешься делать?

- Этот противник-дракон, я так и сделаю. Ребята, я бы не отказался от какой-нибудь грязной рыбы."

Ханзо, сказав это, попытался остановить Мао, идущего к дракону, но остановился.

Потому что Мао улыбался.

Опасно улыбаясь, я не имею ни малейшего желания останавливать кого-либо, идущего за драконом.

Кроме того, главный приоритет Ханзо - не останавливать Мао.

Речь идет об обеспечении безопасности Роны.

"...эй, приготовься к взлету. Если его собьют, немедленно улетай."

Ханзо рассказывает об этом Хирои.

Если Мао действительно сможет победить дракона, прекрасно.

Если они убьют тебя...

Ханзо видит, что студенты одновременно наблюдают за Мао.

То, что читается в их глазах, - это ожидание.

Надежда.

(...Если сможешь, я хочу, чтобы ты сбил меня с ног. Молодой парень умирает, потому что, старик, я не хочу видеть это как можно дольше)

Сбить меня с ног также увеличило бы шансы моих людей на выживание.

Ханзо, без особого предвкушения, направляется вслед за Роной.

Чтобы попасть в столовую, где находится Рона, в промежуток, где Сияющий Мао привлекает всеобщее, чудовищное, драконье внимание.

(Моллюски, моллюски, моллюски, моллюски, моллюски, моллюски!

- закричал Цзин Шэн, увидев блистательную походку Мао.

В моем сердце.

В то же время мне вспоминаются фигуры студенток, с которыми у него когда-либо были отношения.

Шизею нравились трезвые девушки.

Мне нравились непорочные девственницы.

Студентки, которые любили любовь, дружбу как друзей и совершали ошибки, думали, что им нужно быть чистыми, непорочными женщинами, такими же, как они сами, которые воплощали свои идеалы как таковые, праведными по справедливости.

Таким образом, студенты познакомились со своими учениками по поводу их профессии преподавателя.

Тем не менее, ничем не запятнанные, чистые, красивые девушки.

Это то, чего я заслуживаю.

Он общался с такими девушками, с девственницами и многими другими.

Но они не смогли.

Действительно, когда они породнились с ним, девушки были чистыми девственницами.

Она была чистой девушкой.

Но девочки, окончившие школу и ворвавшиеся в общество, например, в колледжи, университеты и на работу, были вежливы и умели не отставать от пожилых людей.

И он научился и вырос с социальным здравым смыслом и тому подобным.

Как личность.

Однако он решил, что его рост был запятнан.

Что? Что это за густой макияж?

Что? Какое-либо словесное использование в попытке прочесть чувства этого человека?

Что? Что за сладость кроется за этим расчетом?

Что? Что вы имеете в виду, говоря "взять на себя ответственность"?

Грязный.

Это тоже подонок?

Вот так он отсекал всех девушек, с которыми у него когда-либо были отношения.

Благородный, справедливый, недостойный трезвого "я", сказал он.

Перед таким учеником предстал идеал.

Я ничего не изменила, я по-прежнему рождена красивой, с чистыми черными волосами.

Стоит так, чтобы его видели.

Звучит в моем сердце, в моем голосе.

Прежде всего, нежное, суровое, прекрасное сердце для всех.

Шисэй был убежден, что Мао - это тот, кто должен стоять рядом с ним.

Моя любовь, узы, дружба и справедливость, благодаря хождению с Мао, завершены.

В этом странно изменившемся мире они с Мао решили, что это были Адам и Ева.

Я слышала, у Мао есть парень, с которым он встречается, но с ним все в порядке.

Мао всегда выбирает сам.

Потому что предполагается, что я - идеал Мао.

Мао, всего один, стоит перед черным драконом.

- О, председатель. Эй, эй."

"Давай. Да!

"Не проиграй. Да!

Студенты болеют за Мао.

Он сдерживает свой голос, сдерживает свои чувства и молится о победе Мао.

Зрелище, которое сейчас разыгрывалось перед студентами, было просто легендой.

Девственница с чистым священным мечом, приветствуемая бессильным народом и стоящая перед злобным, свирепым черным драконом.

Храбрый человек.

Да, это битва между праведными храбрецами и злым драконом, который защищает слабых.

Если Мао храбрый человек, то является ли он праведным королем, который нашел это?

Цзин Шэн смеется.

Противостояние между справедливостью и злом.

Тогда справедливость ни за что не может быть утрачена.

Зло только погибнет в любое время.

Победа - это справедливость (самость).

Черный дракон машет своей серповидной правой рукой смерти.

Мао получил клинок с блестящим священным мечом.

Серп Смерти и Священный Меч царапают лезвия друг друга, издавая пронзительные металлические звуки.

Установлено огромное чудовище, превышающее три метра, и надвигающаяся на девушку опасность.

Даже тогда это чудо.

Зрелище чуда усиливает ожидания и напряженность студентов.

Мао изгоняет из меня бесов. Пять дней назад я терроризировал всех, ну, вы знаете, драконов.

Эм, Жнец.

Дьявол.

Король демонов.

- Нет, нет, нет, нет, нет!

"Сделай это, да, да, да!

Ликующие голоса студентов становятся все громче.

Вот тогда-то Мао и рассмеялся.

"Святой меч короля демонов Луноса"

Меч, который Мао, кроме Гачи, получил определенным образом, существует только в одной волне в мире.

Способность.

Преобразуйте благоприятные чувства по отношению к пользователю в силу пользователя.

Позвольте королю превратить власть людей, которые поддерживают его, во власть.

Это идеальное оружие для Мао, который несет людям любовь и руководство.

Любовь не для людей.

До сих пор любовь, которую Мао изливал на всех, возвращается в это время.

Мао превратил голоса студентов, их надежды, чаяния в силу.

Сияние Священного Меча усиливается, и свет также исходит от самого Мао.

Сила всепоглощающего света.

Ханзо, который обгонял Мао по направлению к зданию школы, в то время как дракон был отвлечен Мао, также случайно останавливается.

Давление святого света, от которого каждый человек, побывавший на этом мероприятии, скорее всего, сломал бы себе колено.

Одна девушка отпускает это дело.

"Хаааааа!"

Мао обратил всеобщее внимание на лезвие.

Священный меч Мао постепенно оттесняет серп дракона.

На тот момент.

Свет, он гаснет.

Потому что они его вырезали.

Торс Мао.

На стороне.

Множество изуродованных.

Это была простая история.

Мао своим мечом отбивал серп на правой руке дракона.

Итак, дракон - это серп, который получал Мао, серп с другой стороны.

С серпом в левой руке он разорвал Мао на части.

Свет гаснет, и на школьный двор возвращается темнота.

Жесткий хвост дракона отскакивает от верхней части тела Мао, когда он с ошеломленным лицом роняет свое встроенное устройство на землю.

Взорванное тело Мао издает грязный застывающий звук с Бечой и падает.

"...А?

Я не был уверен, что произошло.

Но я вижу вещи, которые упали поблизости, и я также понимаю Тацуо.

Вот это лицо.

Лицо девственницы, храбреца, справедливого, любящего, идеального, Мао.

Глава.

Лицо Мао, которое оставалось ошеломленным, было перепачкано землей.

"Уф... вау, вау, вау"

Наряду с криками живых, студенты, которые подбадривали Мао, также кричат от удивления, замешательства и отчаяния.

Дисциплина была туманной.

"Лети!"

Ханзо, который направлялся к дому Роны, использует радио в тот момент, когда видит смерть Мао, и дает указания колодцу, где он находился в кресле водителя вертолета.

В конце концов, Мао был убит.

Ханзо не знал, что хотел сделать Мао.

Ты вообще пытался продемонстрировать свой великолепный меч и усилить свою харизму?

Разве это не было бы бессмысленно, если бы я умер?

Или, действительно, был ли у вас шанс?

Я не знаю, и нет никакого способа сказать наверняка.

Нет смысла думать о мертвом человеке.

Ханзо, смотри вперед.

Позади Ханзо, как и ожидалось, смерть Мао повергла в панику школьный двор.

Вертолет оторвался от земли, оставив студентов, которые пытались управлять вертолетом, в замешательстве.

Если бы я не полетел сейчас, вертолет пропустил бы время взлета.

Школьный двор уже окружен вундеркиндами и гоблинами.

С этого момента пятеро мужчин Ханзо будут сражаться за свои жизни, чтобы защитить студентов от дракона.

Ханзо направляется в столовую, гордясь такими своими людьми.

К Роне, чтобы она выполнила свою миссию.

Ханзо связывается с Элли по беспроводной связи.

Не могу подключиться.

Может быть, с Элли тоже что-то случилось.

Орда монстров также появилась перед глазами Ханзо.

Некоторые студенты стали самоуверенными.

Ханзо поднимает пистолет.

Пули - это боевые патроны.

Я даже не могу позволить себе сетку или что-то в этом роде.

Ханзо подбежал к группе монстров, надеясь, что Рона не присоединилась к этим монстрам.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2806880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь