Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 234

"Что ты имеешь в виду?"

"Разве ты не заметил?"

В этот момент Бай Лингэр указал на вывеску перед таверной.

"Что это?"

Поскольку это был местный язык из Сомали, Сян Аньцзе не узнала его.

"Это форма уведомления о времени работы. Здесь четко сказано, что этот ресторан не будет открыт с 6 часов вечера до 1 часа ночи. В остальное время ресторан не будет открыт для бизнеса".

Сказав все это, Бай Лингэр начал смеяться: "Разве такая ситуация не очень странная? Таверна должна была быть закрыта, но она была открыта для бизнеса, и в ней находится двадцать или около того гостей. "

"Да, это действительно странно слышать от тебя такие слова!"

Сян Аньцзе кивнул.

"Верно, на это есть причина. Что заставило босса, который не хотел открывать магазин, послушно распахнуть перед ним дверь?" Вспомнив странные выражения на лицах тех людей, когда мы только вошли, я сразу понял, потому что эти клиенты, которые пили в таверне, были людьми, которых босс не мог позволить себе обидеть! "

В это время Бай Лингер неторопливо прислонился к двери: "В таком месте, как Сомали, человек, который заставляет людей чувствовать, что они не могут позволить себе обидеть его, должен быть местным вооруженным повстанцем, он должен быть... Остались только пираты! И когда вы расспрашивали хозяина паба о сомалийских моряках, выражение их глаз явно изменилось. Из этого я могу сделать вывод, что это те самые сомалийские моряки, которых мы ищем! "

"Так вот оно как!"

Выслушав анализ Бай Лингера, Сян Аньцзе кивнула и эмоционально вздохнула: "Я не ожидала, что нам так не повезет, что мы столкнемся с этой кучкой ублюдков".

"Не повезло?"

Бай Лингэр на мгновение уставился в пустоту, а затем рассмеялся: "Но почему мне кажется, что это результат нашей удачи? "Таким образом, мы сможем избежать многих неприятностей и, возможно, даже напрямую выяснить проблему..."

"О чем вы двое говорите?"

В этот момент заговорил лидер группы, похожий на шкипера. Он был высоким и крепким, все его тело было темно-коричневого цвета, а на лице было много шрамов, что делало его похожим на безжалостного человека.

"Ничего особенного!"

Бай Лингэр улыбнулся ему. "Есть ли что-нибудь, с чем я могу вам помочь?"

"Что нам нужно?"

Услышав это, парень холодно сказал: "Вы, два китайца, только что спрашивали хозяина таверны о сомалийских моряках, верно?"

"Верно."

Бай Лингэр не стал отрицать: "Что случилось? Какие-то проблемы? "

"Какая проблема?" Конечно, есть проблема, ведь мы - сомалийские моряки! "

Говоря это, он сделал шаг к ним двоим. "С того момента, как вы вошли в таверну, мы поняли, что вы нехорошие люди. Скажите нам честно, что вам от нас нужно?"

"Капитан, не говорите с ними так. Я думаю, эти двое просто хитрят. Они могут быть иностранными полицейскими или иностранными шпионами. В любом случае, они нехорошие люди, почему бы нам просто не убить их!"

Парень в тюрбане обратился к шкиперу.

"Убить нас?"

Услышав это, Бай Лингэр рассмеялся, а затем сдернул винтовку с тела Сян Аньцзе: "У тебя что, нет глаз? Разве вы не видите, что у нас есть оружие? "

В долю секунды группа людей была ошеломлена.

Когда Бай Лингэр и Сян Аньцзе подумали, что оружие в их руках напугало группу людей, все они вдруг разразились смехом: "Хаха, эта штука тоже оружие? Кусок мусора, который может развалиться в любой момент, ничем не лучше палки! Вы что, китайские идиоты? Вы хотите назвать эту вещь оружием у нас на глазах? "

"Черт, вы смотрите на нас свысока?"

Столкнувшись с насмешками этой группы людей, Бай Лингэр почувствовала, что потеряла много лица, поэтому она не стала тратить время на разговоры, а сразу нажала на курок.

Бах! Бах! Бах!

В мгновение ока дуло пистолета вспыхнуло, раздался оглушительный выстрел, и пули полетели в сторону группы мужчин.

Однако из-за того, что ствол этого копья был давно изношен, прицеливания почти не было. Использовать это оружие, чтобы поразить врага на расстоянии, не отличалось от метафизики.

Более того, Бай Лингэр не так хорошо владел огнестрельным оружием, как они, поэтому все пули попали куда-то далеко от пиратов.

В доли секунды обе стороны были ошеломлены. Атмосфера на месте происшествия была наполнена неловкостью.

Но затем в голову Бай Лингера пришла идея: "Вы это видели? Этот пистолет - не шутка! Если ты все еще не знаешь, что для тебя хорошо, я использую эти пули, чтобы превратить тебя в решето! "

"Хмф-хмф, мне кажется, вы двое приближаете смерть!"

Услышав это, все они вдруг потянулись руками к поясу, и сразу после этого достали пистолеты с пояса. Эти пистолеты отличались от АК-47 в руках Сян Аньцзе и остальных, все они держали совершенно новые "Болеты".

"Святые угодники!"

Увидев это, улыбка на лице Бай Лингера застыла: Неужели это оружие настолько более продвинутое, чем мы? Это не научно! "

"Бежим!"

Сян Аньцзе не стал тратить слов, а сразу же потянул Бай Лингера и побежал к задней части кареты.

Бах! Бах! Бах!

В то же самое время двадцать или около того человек одновременно нажали на спусковые крючки, и интенсивная стрельба мгновенно разнеслась по всей округе. Все окружающие были поражены, а затем закричали, уворачиваясь во все стороны.

К счастью, пираты не нападали на этих людей, поэтому, хотя некоторые из них бежали довольно медленно, они ничуть не пострадали.

Но раз уж Сян Аньцзе и остальные стали их мишенями, то им придется несладко!

Хотя двое из них быстро спрятались за машиной, прежде чем по ним успели выстрелить, пули все равно попали в машину.

Вскоре на первоначально блестящем кузове машины появились бесчисленные пулевые отверстия.

Что касается пуленепробиваемого стекла "Хаммера", то под ударами такого количества пуль оно явно не выдержало и через некоторое время разлетелось на куски.

Увидев, что двое из них спрятались за каретой, ведущий шкипер сделал жест, и все остальные кивнули головой. Затем они разделились на две части, левую и правую, и одновременно начали двигаться к задней части кареты.

"Я спрашиваю, почему вы так хотите стрелять? Первоначально мы могли бы спокойно расспросить о некоторых вещах. "Теперь он делает шаг, он меня разозлил".

Прячась в задней части кареты, Сян Аньцзе беспомощно сказала Бай Лингэр.

Бай Лингэр недовольно скривила губы: "Ты обвиняешь меня в этом? Разве ты не видел, какими были эти люди в то время? Даже если я не буду стрелять, эти люди обязательно выстрелят. Чем винить меня, лучше подумай, что делать! "

"Что мне делать? Раз уж так, то мы можем только сделать шаг! "

Как только он это сказал, Сян Аньцзе остановил шаги из своего окружения: "Как насчет этого, ты займешься теми, кто там, я займусь теми, кто здесь, убивайте их с максимально возможной скоростью, мы должны обязательно избежать жертв среди не связанных людей, и, во что бы то ни стало, не раскрывайте наши личности".

С этими словами пираты с обеих сторон бросились врассыпную. Сян Аньцзе и Бай Лингэр начали действовать одновременно, и сразу же бросились к ним.

"Стреляй!"

Увидев, что двое из них взяли на себя инициативу и бросились к нему, пираты громко закричали, направили свои ружья на Сян Аньцзе и Бай Лингера и нажали на курок.

Изначально, даже если бы в них попала эта пуля, Сян Аньцзе и Бай Лингэр не получили бы никакого урона, поэтому, логически рассуждая, им не нужно было уклоняться.

Однако сейчас проблема заключалась в том, что они не могли показать, что не являются мертвыми неподвижными трупами, поэтому, столкнувшись с пулей, они могли только избежать ее.

Кроме того, на таком близком расстоянии, если бы в них попала пуля, даже если бы они не были ранены, огромный удар все равно повлиял бы на их движения.

Поэтому, когда они увидели, что противник стреляет в них, оба сразу же среагировали. Сян Аньцзе подпрыгнул и взлетел в воздух, чтобы избежать пуль, затем последовал круговой удар ногой, чтобы ударить двух пиратов спереди. Сбив их с ног, он бросился на нескольких других пиратов позади себя и начал драться с ними.

Что касается Бай Лингэр, когда она увидела, что эти люди стреляют в нее, она не могла заботиться ни о чем другом, она могла только перекатиться по земле, использовать одно движение и перекатиться по земле к этим людям.

Пули пролетели мимо тела Бай Лингэр и в конце концов ударили в землю позади нее. К тому времени, когда эти пираты поняли, что им нужно изменить свои методы нападения, Бай Лингэр уже перекатилась к их ногам, и, словно в боулинге, уже сбила их всех на землю.

"Ублюдок!"

То, что Маленькая девочка сбила их на землю, явно не понравилось этим африканским мужчинам. Один из них зарычал, поднялся с земли и бросился на Бай Лингера, как голодный тигр на добычу.

Но как раз в тот момент, когда он собирался наброситься на Бай Лингера, к его груди прижалось черное дуло: "Хаха, если ты не можешь попасть издалека, то я не верю, что не могу направить на тебя пистолет!".

При виде этого выражение лица пирата превратилось в выражение ужаса.

Бах!

Без всяких колебаний Бай Лингэр немедленно нажал на курок, раздался громкий звук, и хлынула струя крови. С другой стороны, пират сразу же отлетел в сторону.

Слизав кровь с лица языком, Бай Лингэр вскочила с земли, как карп. В то же время еще несколько пиратов бросились к ней.

Видя, что Бай Лингэр не отступает, она нанесла размашистый удар ногой и повалила их всех на землю.

С другой стороны, Сян Аньцзе также взяла инициативу в свои руки.

Повалив всех этих парней на землю, он мог бы убить всех этих людей в любое время.

Однако, вспомнив предупреждение У Чжэнъи, он все же взял пистолет у пирата рядом с собой. Затем, используя точные навыки владения оружием, которые он отрабатывал в течение многих лет как профессиональный солдат и профессиональный полицейский, он уклонился и выстрелил в середину толпы, и за короткое мгновение опустошил все патроны в магазине. Взамен тех, кто напал на него раньше, все они рухнули на землю, крича от боли.

"Фух, наконец-то все закончилось!"

Увидев, что последний пират также был ранен им в бедро, упал на землю и громко закричал, Сян Аньцзе облегченно вздохнул.

Повернув голову и посмотрев в сторону Бай Лингера, он понял, что Бай Лингер еще не закончил.

Едва уклонившись от пуль, Бай Лингэр развернулась, направила АК-47 в своих руках на двух парней и нажала на курок.

Бум! *

В одно мгновение группа антиквариата издала громкий звук. Однако это был не выстрел, а взрыв.

Это оружие взорвалось!

http://tl.rulate.ru/book/36343/2458516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь