Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 124

Итак, ученики, с сегодняшнего дня все переходят на второй год обучения в средней школе. Когда вы перейдете на второй курс средней школы, останется всего два года до самого важного этапа вашей жизни - вступительных экзаменов в колледж. Поэтому всем следует быть более осторожными.

После незабываемых летних каникул для девочек всего класса, ученицы первого и третьего класса были успешно переведены во второй и третий класс средней школы. После завершения отчета во второй половине дня новый ответственный учитель посмотрел на учениц класса и дал указания.

Услышав это, ученики в унисон ответили: "Понял!".

"Хорошо, тогда пойдемте в школу".

С этими словами сорокалетний мужчина-учитель повернулся и вышел из класса.

Ученики тоже встали и вышли один за другим.

Но когда Чжоу Цянь посмотрел на спину нового учителя, на его лице появилось выражение меланхолии: "Линг Эр, как ты думаешь, возможно ли, что учитель Тянь - это тот, кто похитил нас?"

"Почему это невозможно? Разве не все факты были налицо? Полиция сказала, что на этот раз похищение девочки было спланировано Тянь Хуэй и ее сообщниками. Цель - продать нас за границу для порнографии".

Чжоу Цянь внезапно вздрогнула. "Серьезно... Учительница Тянь Хуэй обычно выглядит довольно покладистой, я никогда не думала, что у нее в сердце может быть такое плохое чувство. Мы ее ученики, как она может быть такой безжалостной? "

"Люди умирают за деньги, а птицы - за еду. К чему быть безжалостным?"

С этими словами Бай Лингэр встал: "Ладно, уже поздно, пойдем домой".

"Да."

Кивнув головой, Чжоу Цянь тоже встала, и они вдвоем вышли из класса.

"Ай, это все благодаря полиции, что они вовремя спасли нас в этот раз, иначе последствия были бы слишком трагичными. Я слышала, что многие женщины, которых торговцы продали за границу, прожили жизнь хуже смерти..."

"Стоит ли говорить?

После продажи за границу шансов на жизнь и возвращение практически нет, и многие люди, работающие в нелегальных секс-учреждениях, умирают от болезней в течение нескольких месяцев после пребывания там. "

Лицо Бай Лингера было спокойным, но она сказала то, что шокировало Чжоу Цянь. Услышав ее тон, она почувствовала, что Бай Лингэр, похоже, видела все своими глазами.

"Кстати говоря, отец Линг Эр действительно удивительный. Тогда она появилась перед нами, словно божественный воин, спустившийся с небес, словно праведный посланник... Но мы оба были напуганы, поэтому у меня не было времени поблагодарить его. Не забудь сказать ему об этом, когда вернешься. "

"Понял."

Бай Лингэр не стала ничего говорить, а просто кивнула головой и согласилась.

Пока они разговаривали, эти двое подошли ко входу в школу. За дверью, кишащей людьми, Бай Лингэр вдруг увидела знакомое лицо.

Кто еще, кроме Ми Ци, мог быть красивой женщиной, стоящей в центре толпы?

Увидев это, она похлопала Чжоу Цянь, которая была рядом с ней: "Хорошо, за мной пришли, я уйду первой!".

Закончив говорить, она тут же подбежала к Ми Ци: "Старшая сестра Ми, зачем ты пришла?".

"Хехе, сегодня в бюро не так много работы. Я пришла забрать тебя из школы. Разве твой отец не сказал мне позаботиться о тебе?".

"Я не ученик начальной школы, разве есть необходимость забирать меня?"

Хотя это было на поверхности, Бай Лингэр все равно последовал за Ми Ци из толпы у школьных ворот.

Дойдя до края улицы, Ми Ци спросила: "Ах да, Линг Эр, вы с отцом разговаривали по телефону последние два дня?".

"Нет".

Бай Лингэр покачала головой: "Я не могу дозвониться, наверное, потому что в горах Юньнани нет сигнала, но не волнуйся, если они будут работать вместе, ничего не случится".

"Похоже, ты очень доверяешь своему отцу. Это то же самое, что и твой отец".

"Конечно, взаимное доверие... Ах да, ты специально приехал за мной сегодня.

Куда ты меня ведешь? "

Ми Ци самодовольно рассмеялась: "Я хочу отвести тебя поесть, есть новый ресторан Чунцин на улице Виллоу, я слышала, что Мао Сюэян готовит особенно правильно, свиная кровь была отправлена со скотобойни в тот день, она особенно свежая, я хочу попробовать ее".

Услышав это, Бай Лингэр неловко рассмеялся: "Эрр... Старшая сестра Ми, хотя мы действительно можем есть свиную кровь... Однако это используется только как небольшая замена человеческой крови, а не потому, что наша еда - свиная кровь. В последнее время ежедневное употребление свиной крови вызывает дискомфорт в наших желудках..."

"Тогда что ты хочешь съесть?"

"Ты... Ты можешь взять меня поесть человеческой крови два раза..."

В этот момент они вдвоем пришли на улицу возле школы. Поскольку был полдень, на улице было очень оживленное движение. Из-за оживленных пешеходов вся улица была заполнена людьми, а покупателей в магазинах по обеим сторонам улицы было бесконечное множество.

"ААА!"

Но именно в этот момент крик внезапно нарушил оживленную и мирную атмосферу. Все на улице были ошеломлены и не могли ни на секунду отреагировать на произошедшее.

Внезапно из салона красоты на улице раздался жалобный женский крик: "Он убил...". "Спасите меня..."

Сразу же после этого из салона выбежал мужчина. Позади него молодая женщина, вся в крови, держась за живот, пошатываясь, вышла из салона красоты со страдальческим выражением лица.

Однако, как только она выбежала, ее ноги ослабли от потери крови, и она упала на землю: "Быстро..." "Лови его!"

"ААА!"

В этот момент окружающие отреагировали: этот мужчина ударил ножом эту женщину!

В одно мгновение окружающие начали громко кричать. Родители, которые привели своих детей домой из школы, быстро закрыли глаза своих детей руками и поспешили убежать, чтобы избежать такой кровавой сцены.

Вот так, изначально упорядоченная улица внезапно превратилась в беспорядок.

Полицейские, патрулировавшие неподалеку, увидели суматоху и тут же бросились к нему: "Полиция, положите руки на голову и присядьте здесь на корточки!".

Увидев, что полиция прибыла, мужчина развернулся и побежал, и направление, в котором он бежал, было точно в сторону Бай Лингера и Ми Ци.

"Скорее звоните 120!"

не заметила этого, потому что как только она упала на землю, она сразу же достала свой телефон и приготовилась сделать экстренный звонок.

"F * ck off, everybody f * ck off!"

В этот момент жестокий мужчина уже впал в безумное состояние. Когда он бежал, он размахивал окровавленным ножом в своей руке на зрителей, которые пытались освободить ему место.

Видя это, все закричали и стали уворачиваться, боясь, что их настигнет эта неожиданная катастрофа.

"Поторопитесь и отправьте скорую помощь на Брайт Роуд..."

В тот момент, когда Ми Ци просила по телефону вызвать скорую помощь, человек с клинком уже спешил к ней. Его острый нож длиной более двадцати сантиметров вонзился в Ми Ци: "Ты, сука, проваливай!".

Ми Ци, которая находилась сбоку, не успела среагировать. Поэтому Бай Лингэр не стал долго раздумывать и сразу оттолкнул Ми Ци в сторону.

"ААА!"

жалобно закричала Ми Ци, пошатываясь, она сделала два шага назад и была отброшена на два метра. В итоге она столкнулась с двумя прохожими.

Практически в то же время преступник выскочил с места, где стояла Ми Ци, с саблей наперевес, как будто он мог немедленно скрыться с места преступления.

Но в этот момент с противоположного направления внезапно выскочили трое полицейских и преградили ему путь: "Быстро опустите ножи, вы уже окружены, быстро опустите ножи!".

Увидев, что его уже окружили полицейские, мужчина почувствовал отчаяние. Однако, чем больше отчаяния он чувствовал в этот момент, тем отчаяннее он будет и тем отчаяннее он будет бороться!

Конечно, мужчина обернулся и подсознательно сфокусировал свой взгляд на девушке, которая была ближе всего к нему.

Он притянул ее в свои объятия и приставил кинжал к ее шее.

"ААА!"

Увидев эту сцену, окружающие прохожие втянули холодный воздух, а Ми Ци, избежавшая смерти, была потрясена еще больше.

Ведь заложницей была не кто иной, как Бай Лингэр, которая только что оттолкнула себя.

"Не подходите сюда, если кто-то осмелится подойти, я отправлю эту девушку на запад прямо сейчас. Даже если я умру, я утащу их с собой!"

В этот момент мужчина, державший заложницу, громко зарычал.

Видя, что другая сторона собирается сделать все, что хочет, и даже имеет заложника на руках, все окружающие полицейские мгновенно напряглись и не осмелились продолжать идти вперед. Все прохожие также отступили один за другим и за короткое мгновение образовали круг диаметром почти десять метров.

"Не волнуйтесь, не трогайте ее..."

Видя это, полицейские могли только понизить голос и начать успокаивать мужчину.

Однако мужчина с ножом все еще был очень взволнован. "Не двигайся, если ты двинешься, я убью ее прямо сейчас!"

"Хорошо, хорошо, мы не будем двигаться. Не действуйте безрассудно!"

В этот момент полицейские могли только выбрать сотрудничество и поднять руки, чтобы мужчина мог быть спокоен: "Если у вас есть возражения, то скажите прямо". В этот момент полицейским оставалось только сотрудничать и поднять руки, чтобы мужчина мог быть спокоен".

Но услышав это, мужчина не только не успокоился, а наоборот, закричал еще более возбужденно: "Чушь, женщины в этом мире все чертовски ужасны, твоего отца просто обманули эти красивые сучки, я так тяжело работал, чтобы заработать деньги, я отдавал им все каждый месяц, даже мои родители дома, я не заботился о них, но в конце концов, эта шлюха обращалась со мной как банкомат, ела и пила у меня, и даже путалась с другими красивыми мальчиками!".

Услышав это, все почувствовали, что этот человек довольно жалок.

Таким образом, все они обратили свои взоры на женщину, которая истекала кровью на земле. В их глазах читалось презрение.

Несмотря на то, что она все еще истекала кровью, она все еще была в сознании. Глядя на взгляды окружающих, женщина побледнела и поспешно попыталась защититься: "Что вы можете сделать со своей месячной зарплатой менее четырех тысяч юаней? Ты все еще хочешь поддержать меня? "Если бы я не искала других мужчин, я бы уже давно умерла от голода. Неужели ты думаешь, что я полагалась на твои деньги, чтобы открыть этот магазин?"

http://tl.rulate.ru/book/36343/2458179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь