Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 67

"Но что, если она узнает нашу тайну? Возможно ли, что вы убили ее, как делали это в прошлом? "

"А как я могу это узнать? Есть ли в нашем доме что-то, что она не может увидеть? Кроме того, что ты имеешь в виду под "убить, как раньше"? Когда это мы раньше убивали людей и заставляли их молчать? " Услышав слова Сян Аньцзе, Бай Лингэр не могла не закатить глаза.

"Ах да, я все забыла. Именно тогда мы собираемся убить Маленькую Японию!"

"Динь-дон!"

В этот момент раздался звонок в дверь. Услышав это, Сян Аньцзе вздохнула: "Раз ты думаешь, что нет никаких проблем, тогда мне придется попросить тебя открыть дверь!"

"Ладно, ладно, разве это не просто открыть дверь? Это же не такая уж большая проблема!"

пожав плечами, Бай Лингэр повернулась и пошла к двери. Сян Аньцзе издала горький смех, когда вошла в комнату.

"Добро пожаловать, старшая сестра Ми!"

Когда Бай Лингэр открыл дверь, он сразу же поприветствовал Ми Ци, которая была снаружи, улыбкой.

"Эн, доброе утро, Линг Эр!"

Ми Ци, естественно, тоже была очень дружелюбна к Бай Линю. "Где твой отец?"

"Он прячется в своей комнате и стесняется!"

сказал Бай Лингэр, глядя позади себя в направлении спальни Сян Аньцзе.

"Стесняется?"

Услышав это, Ми Ци была ошеломлена.

"Я говорю... Может, хватит нести чушь о застенчивости? "

В этот момент Сян Аньцзе вышел из своей комнаты. Увидев Ми Ци, он кивнул головой: Сяо Ми, доброе утро. Добро пожаловать в мой дом в качестве гостя.

"Ун, спасибо!"

Слегка улыбнувшись, Ми Ци сразу же вошла в дом.

"Просто найди случайное место, чтобы присесть. В доме немного грязно, ты, наверное, шутишь!"

Сян Гэ, я вижу, что в твоем доме очень чисто. Хаос, о котором ты говоришь, это только эти две чашки на чайном столике, которые еще не убраны, остальные чашки чистые и безупречные, даже чище, чем в моем доме!

Видя, что вещи в комнате расставлены аккуратно и ярко, Ми Ци не могла поверить, что это дом отца-одиночки и дочери.

"Ты слишком вежлива.

Поскольку она занята работой, домашними делами обычно занимается моя дочь!" Сказав это, Сян Аньцзе посмотрела на Бай Лингера.

Бай Лингэр просто улыбнулся им двоим. "Хорошо, папа, старшая сестра Ми, вы, ребята, идите и болтайте, а я сначала вернусь в свою комнату!" Бай Лингэр планировала дать им возможность побыть наедине.

Она уже заметила ранее, что Ми Ци, кажется, заинтересовалась ею, и она была не против, чтобы Ми Ци стала ее "мамой". В конце концов, после недавнего общения с ней, она чувствовала, что Ми Ци все еще довольно хорошая девушка.

"Верно, ты ведь еще не завтракала?"

Увидев, что Бай Лингэр все еще в пижаме, Ми Ци неожиданно спросила.

Услышав это, разум Бай Лингэр внезапно понял, что этот вопрос не простой, она не может прямо ответить на него!

Как раз когда он собирался дать Сян Аньцзе сигнал глазами, чтобы привлечь его внимание, Сян Аньцзе, казалось, не думал много и прямо сказал: "Мы оба только что проснулись, еще нет!"

F* ck!

Услышав этот ответ, сердце Бай Лингера замерло, а выражение ее лица мгновенно застыло: Мы обречены!

Хотя сила Бай Лингера значительно уступала силе Сян Аньцзе как зомби, ее мышление и интеллект не были тем, чем может обладать обычный человек. Именно потому, что они вдвоем обладали силой и мудростью, они смогли преодолеть всевозможные трудности и опасности в течение семидесяти лет и дожить до сегодняшнего дня.

В тот момент, когда Ми Ци задала этот вопрос, Бай Лингэр вдруг понял, что сумка Ми Ци выглядит как-то необычно! Хотя ее сумка была из тех, что трудно носить, и ее нельзя было заметить снаружи, но когда Ми Ци положила сумку, Бай Лингэр почувствовала, что вес сумки был неправильным. Она не могла быть такой тяжелой для обычной девушки, и единственной причиной этого было то, что в сумке было что-то еще.

Вспомнив вопрос о завтраке, который она задала, и будучи влюбленной девушкой, она сразу же сделала вывод о действиях, которые обычно совершают люди, которым она нравится: в сумке была еда!

Конечно, услышав слова Сян Аньцзе, Ми Ци улыбнулась и открыла сумку: "Я только что позвонила вам вниз, и я знала, что вы еще не ели, поэтому я специально купила завтрак для вас внизу!"

Сказав это, она открыла свою сумку и достала две чашки горячего соевого молока и большой пакет булочек на пару.

Я не знаю, что вы обычно любите есть, поэтому купила кое-что по привычке. Сейчас все еще теплое.

Увидев, как Ми Ци радостно ставит завтрак на стол, лица Сян Аньцзе и Бай Лингера стали бледно-белыми. Казалось, что они вот-вот заплачут!

Ведь, будучи зомби, они могли есть только человеческую кровь или человеческую плоть. Конечно, для зомби-вампиров человеческая кровь была основной пищей.

Если они ели другую пищу, у них возникали побочные реакции. Их либо рвало, либо они чувствовали слабость во всем теле.

Поэтому, кроме еды из человеческой плоти и человеческой крови, они максимум пили белую воду, которую их тело едва могло принять, и ели другие продукты из крови животных, похожие на человеческую кровь, и не ели никакой другой пищи и не пили никаких других напитков.

"Хм? Почему вы, ребята, не едите?"

Видя, что двое стоят без движения, Ми Ци почувствовала себя немного странно.

"Это... "Хм..." I... Мы, отец и дочь, обычно не завтракаем, поэтому у нас нет такой привычки! "

Сян Аньцзе долго думала и придумала, казалось бы, разумную причину, но в глазах Бай Лингера, это была на самом деле несколько заумная причина.

"Не завтракать? Как такое может быть? "

Услышав это, Ми Ци стала серьезной: "Ты знаешь? Отсутствие завтрака приводит к образованию камней в желчном пузыре, а также к отсутствию энергии на весь день.

Кроме того, это может вызвать у вас гипогликемию, что будет вредно для вашего организма, поэтому если вы не завтракали раньше, то с сегодняшнего дня вам придется завтракать! "

Говоря это, Ми Ци в душе ликовала: К счастью, она прислушалась к совету Ван Гэ и решила напасть первой, иначе она бы не знала, что у Сян Гэ и его дочери такие вредные привычки! Если бы она не смогла помочь им избавиться от этих вредных привычек, то у них обоих точно были бы проблемы с телом.

Нехорошо, когда в доме нет ни одной хозяйки!

Подумав об этом, Ми Ци еще больше решил жениться на Сян Аньцзе.

"Быстрее ешь, не жди, пока воздух остынет!"

С этими словами Ми Ци впихнула соевое молоко и пельмени в руки Бай Лингера. "Линг Эр, поторопись и съешь это, ты сейчас в подростковом возрасте, и ты сейчас растешь, как ты можешь не позавтракать?"

"Фу..."

Видя человеческую пищу в ее руках, которая была вынута, Бай Лингэр почувствовала, что она вот-вот заплачет. Она выдавила из себя улыбку и повернула голову, чтобы посмотреть на Сян Аньцзе. Папа! А то... Почему бы тебе не поесть сначала? "

"Сян Гэ, твоя дочь действительно заботится о тебе, но не волнуйся, у вас обоих есть доля!"

С этими словами Ми Ци запихнула вторую порцию еды в руки Сян Аньцзе.

В этот момент они оба выглядели в отчаянии.

"Хм? Ешь? "Почему бы вам не поесть?"

Ми Ци была немного озадачена, но когда она увидела выражения Сян Аньцзе и Бай Лингера, она, казалось, что-то поняла в одно мгновение.

"Почему вы обе выглядите так, будто вот-вот заплачете?" Может быть... Вы, ребята, тронуты моими действиями до слез? "

В это время Ми Ци сделала смелое предположение, и это предположение привело ее в восторг: Похоже, ее выбор был правильным!

Видя, что Ми Ци, казалось, потерялась в своих мыслях, Бай Лингэр не могла больше сдерживаться, она внезапно поставила соевое молоко в своей руке на стол: "Я не могу пить соевое молоко!"

"А?" "Почему?"

Услышав это, взволнованная Ми Ци была на мгновение ошеломлена.

"Да, мой папа так сказал. Он не разрешал мне есть соевые продукты. Он сказал, что соевые продукты содержат эстроген. Если их есть, то можно легко созреть!" Бай Лингэр начала серьезно нести чушь.

Увидев ее серьезное выражение лица, Ми Ци очень испугалась. "А? Это правда, Сян Гэ? "

"Уф ..." Да, я обычно не разрешаю ей есть бобовые продукты, потому что соя генетически модифицирована. В них слишком высокий уровень эстрогена. Девочка съела бобовые продукты, разве вы не видели новости? "Те восьми-девятилетние девочки, у которых начались месячные и которые забеременели в возрасте одиннадцати-двенадцати лет, все это из-за того, что они ели слишком много сои!"

Поскольку Бай Лингэр уже наговорила всякой ерунды, Сян Аньцзе могла только следовать ее словам.

"А? Соевые бобы настолько опасны? "

Услышав слова Сян Аньцзе, Ми Ци не стала настаивать и позволила Бай Лингэр выпить соевое молоко: "Хорошо, тогда не пей соевое молоко, но ты должна съесть булочку, верно?".

"Булочку на пару?"

Бай Лингэр посмотрела на суповые клецки в своих руках.

"Мм ..." Так и должно быть, верно? "Ми Ци кивнула: "Что не так?"

"Тогда я не могу больше есть эту булочку на пару. У меня аллергия на свинину!"

С этими словами Ми Ци положила булочку на стол: "Хорошо, я пойду в свою комнату. Вы, ребята, можете продолжать болтать".

Вот так просто Бай Лингэр убежала обратно в свою комнату, как будто спасаясь от опасности. Однако, видя ее действия, сердце Сян Аньцзе наполнилось завистью: как и ожидалось от Бай Линьинь, у которой работал мозг, он сумел так быстро найти решение... Но тогда, разве ты не должна дать своему отцу дорогу?

Увидев, что Бай Лингэр вернулся в свою комнату, Ми Ци была немного разочарована. После этого она перевела взгляд на Сян Аньцзе. "

Сян Гэ, раз Линг Эр не ест, тогда съешь эти вещи! "Не трать свое время. Ты все равно мужчина, и ты ешь слишком много, так что нет проблем с тем, чтобы съесть еще!"

"I ..."

Глядя на две чашки соевого молока и два пакета булочек перед собой, Сян Аньцзе почувствовал полное отчаяние. Вообще-то, я должен... "Соевое молоко тоже..."

"Что такое? Сян Гэ, ты боишься, что эстроген вызовет половое созревание? "

В этот момент на лице Ми Ци появилось подозрительное выражение.

Видя это, Сян Аньцзе, естественно, не осмелился больше использовать эту причину, и видя, что это действительно не подходит для него, чтобы использовать эту причину!

Он знал, что Ми Ци - девушка с добрым сердцем, и он не должен был причинять ей боль.

Долго ломая голову, Сян Аньцзе стиснул зубы перед ожидающими глазами Ми Ци: "Хорошо, тогда я съем все это и выпью все это!".

"Хи-хи, это хорошо!"

Услышав это, Ми Ци радостно улыбнулась.

"Ах да, Сян Гэ, где у тебя туалет? "Я хочу в туалет..."

Как раз в это время Ми Ци вдруг неловко спросила.

"Это здесь!"

"О!"

Не раздумывая, он вылил все соевое молоко в канализацию кухни, а затем выбросил все булочки с паром в мусорное ведро. Чтобы Ми Ци не узнала, он даже набил его макулатурой и выброшенными пластиковыми пакетами.

Сделав все это, он вздохнул с облегчением. "Фух, наконец-то я избежал этой беды!"

http://tl.rulate.ru/book/36343/2458000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь