Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 2

"А, это миф?"

Услышав это, Сян Аньцзе слабо рассмеялась.

"Ты не веришь в это?"

Бай Лингэр посмотрел на него и спросил.

Сян Аньцзе кивнул: "В нашей армии Восьмого Пути полно атеистов ..... Ты веришь в это? "

"Я тоже в это не верю!"

Бай Лингэр в этот момент игриво улыбнулся: "Это легенда, рассказанная неизвестно сколько лет назад. Никто из нас никогда не видел этого монстра! Кроме того, согласно легенде, если монстры возрождаются, когда в мире царит хаос и начинаются войны, то он уже должен был возродиться, верно? В конце концов, армия Восьмого Пути и маленький дьявол сражаются уже так долго! "

"Хур-хур, это тоже правда! Хорошо, давайте продолжим! "

Проведя почти час, Сян Аньцзе вышла из Чжуанцюня вместе с Бай Лингэр. Первоначально Сян Аньцзе планировал позволить Бай Лингэр вернуться и искать штаб-квартиру в одиночку, но Бай Лингэр была не в ладах со своим пациентом. Она настояла на том, чтобы они искали вместе.

Деревенские жители вокруг штаба не знали, куда переехал штаб военного региона. Кроме того, Сян Аньцзе не осмеливался отходить далеко, а тем более идти в уездный город, чтобы собрать информацию. В конце концов, это место было под властью японцев, и приводить туда такую девушку было слишком опасно.

Он был несколько разочарован. Видя, что небо темнеет, он понял, что не может больше терять время, и решил вернуть Бай Лингэр в Чжуанцюнь.

К тому времени, когда они вдвоем, исчерпав энергию, вернулись в Чжуанцюнь, небо уже потемнело. Хотя они не знали точного времени, Сян Аньцзе подсчитала, что сейчас около девяти часов вечера.

"Фух, я так устала. Я просто хочу вернуться в свой дом и хорошенько выспаться!"

Как только она подошла к входу в деревню, Бай Лингэр сказал, ухмыляясь.

"Маленькая девочка, ты..."

Услышав это, Сян Аньцзе не смог удержаться от смеха.

Но прежде чем он успел закончить, Сян Аньцзе был внезапно ошеломлен.

Потому что, будучи солдатом, он остро чувствовал, что с Чжуанцюнем что-то не так!

Однако, когда они вошли в деревню, вся деревня молчала. Не было слышно лая!

Кроме того, что лая не было, его внимание привлекло еще кое-что.

Стоя у входа в деревню, он почувствовал слабый запах крови!

"Что-то не так!"

Почувствовав это, Сян Аньцзе тут же протянул руку, чтобы схватить Бай Лингера, который собирался вернуться домой.

"Что случилось?"

Сян Аньцзе нахмурился и с серьезным лицом сказал: "Не говори мне, что ты не заметил, что собаки в твоей деревне не лают?".

Сказав это, Сян Аньцзе подсознательно коснулся рукой своей талии, как будто собирался вытащить копье.

Но в этот момент он понял, что у него совсем нет оружия.

"Собака лает..."

Услышав слова Сян Аньцзе, Бай Лингэр был ошеломлен: "Действительно, обычно собаки старейшин деревни и дяди Чжоу лают, но почему не сейчас?"

"Что-то не так. Будь осторожен!"

Сказав это, Сян Аньцзе огляделся вокруг, а затем нашел в поле рядом с собой деревянную палку.

Хотя это примитивное оружие было слишком старым для такого солдата, как он, оно все же было лучше, чем голая рука.

Могла ли Маленькая Япония найти это место?

Когда он подумал об этом, на сердце Сян Аньцзе стало очень тяжело. Он позволил Бай Лингэр следовать за ним, одной рукой защищая ее, а другой держась за деревянную палку. Они вдвоем, один впереди, другой сзади, осторожно вошли в деревню.

Когда Сян Аньцзе увидел сцену во дворе, он был мгновенно ошеломлен.

При свете керосиновой лампы за дверью Сян Аньцзе увидел лежащую во дворе пожилую пару с телами, покрытыми кровью.

Еще хуже было то, что у обоих были разорваны животы. Сердца и желудки были вырваны, и выглядели они очень страшно.

"Что случилось..."

Поскольку Сян Аньцзе блокировал впереди, Бай Лингэр не видела, что перед ней, и поэтому она подсознательно смотрела вперед.

Однако Сян Аньцзе первым закрыл ей глаза руками. "Не смотри!"

"Что ..." "Они сделали?"

Возможно, он понял, что случилось что-то плохое, улыбка на лице Бай Лингера застыла, а его голос задрожал.

Сян Аньцзе молчал несколько секунд, затем сказал: "Они ... Убили! "

"Что?"

К счастью, Сян Аньцзе мгновенно схватился за нее. "Должно быть, что-то случилось в деревне.

"Мои родители!"

В это время Бай Лингэр думала только о своих родителях, поэтому она освободилась от руки Сян Аньцзе и побежала обратно к своему дому.

"Бай Лингэр!"

Сян Аньцзе не осмеливалась громко кричать, и смогла сделать это только один раз.

Но как Бай Лингэр могла остановиться? Она побежала прямо к своему дому.

Видя это, Сян Аньцзе стиснул зубы и мог только быстро следовать за ней.

По пути Сян Аньцзе обнаружил, что все окружающие семьи были такими же, как и первая семья. Все члены семьи были мертвы, их животы были разрезаны кем-то во дворе или у главного входа, и они умирали в жалком виде.

Сначала Сян Аньцзе подумал, что это японцы, но после наблюдения за несколькими семьями, он понял, что это сделали не японцы!

Прежде всего, если бы японцы хотели уничтожить всю деревню, они бы собрали всех жителей вместе, а затем расстреляли их.

И даже если бы они это сделали, они бы использовали только оружие, а не нож, чтобы разрезать животы.

Неосознанно Сян Аньцзе вдруг подумал о монстре по имени Ханьба, о котором ранее упоминал Бай Лингэр.

Потому что разрезать живот человека мог только дикий зверь, например, лев или тигр, или монстр.

В это время Сян Аньцзе уже погнал Бай Лингера обратно к ее дому, и здесь они увидели сцену, которую ненавидели больше всего!

Родители Бай Лингера лежали в луже крови.

А родители Бай Лингера уже давно умерли.

"Папа..." "Мама?!"

Бай Лингэр шла домой, дрожа, слезы текли неудержимо.

Она не могла понять, почему ее родители, которые еще утром были в порядке, и ее деревня стали такими! Что случилось в этой деревне?

"Мама и папа..." Ты... Скорее просыпайся! "

Только толкнув родителей дрожащими руками, Бай Лингэр понял, что они больше не дышат, и даже их тела, казалось, стали ледяными.

"Папа..." Мама, пожалуйста, очнись... "Не пугай меня..."

"Бай Лингэр, не плачь!"

Сян Аньцзе подошла и поддержала Бай Лингера: "Прямо сейчас человек, который убил всех жителей деревни, может все еще находиться в деревне. Если ты будешь кричать слишком громко, ты приманишь эту тварь..."

"Путенг!"

Прежде чем он закончил говорить, Сян Аньцзе внезапно почувствовал порыв холодного ветра сзади себя, этот холодный ветер дул на его шею, заставляя все волосы на его теле встать дыбом, и его позвоночник бессознательно задрожал.

Это чувство было страхом, который исходил из глубины его души!

Надо сказать, что даже будучи солдатом, Сян Аньцзе никогда не испытывал такого страха, хотя бессчетное количество раз сталкивался со смертью!

Однако он был опытным бойцом, который всегда подсознательно реагировал в моменты жизни и смерти. Он крепко ухватился за деревянную палку обеими руками, а затем использовал всю силу своего тела, чтобы замахнуться палкой на парня позади него!

Палка Сян Аньцзе попала прямо в голову парня, и сила, собранная в этой атаке, была очень сильной. Подобным ударом он размозжил голову японскому военному офицеру.

Однако в этот раз, когда жезл ударил по голове парня, стоявшего позади него, он не получил никаких травм. Вместо этого деревянный шест в руке Сян Аньцзе сломался в ответ.

Сейчас, при свете луны, Сян Аньцзе мог видеть, что парень перед ним имел очертания человека.

Потому что этот парень был полным чудовищем!

У него было черное лицо, два острых клыка, похожих на кабаньи, а все его тело было покрыто черным мехом. Его черные глаза, казалось, могли впитывать все.

"Аууу!"

Внезапно монстр издал вой и набросился на Сян Аньцзе.

Его скорость была слишком быстрой!

Это была первая реакция Сян Аньцзе, когда он столкнулся с атакой монстра. Однако он все же подсознательно среагировал, отпрыгнул назад, поднял правую ногу и нанес удар ногой в живот монстра.

Но когда нога Сян Аньцзе коснулась живота монстра, монстр вовсе не ударился ногой. Вместо этого он начал царапать Сян Аньцзе своими острыми когтями.

В этот момент Сян Аньцзе сразу понял: перед ним монстр, который уничтожил всю деревню!

"Ублюдок!"

подумал он, издал гневный рев и увернулся от когтя монстра. Затем он нанес еще один удар ногой.

Однако монстр обладал невероятной силой и быстрой скоростью реакции! Оно вытянуло руку и схватило Сян Аньцзе за ногу, затем подбросило его в воздух, отбросив на два метра.

Отбросив Сян Аньцзе, монстр бросился на Бай Лингера.

"Бай Лингэр, быстро уклоняйся!"

Видя это, Сян Аньцзе не мог заботиться о боли в своем теле, он немедленно подполз и зарычал.

В этот момент Бай Лингэр уже увидела монстра, мчащегося к нему, но не успела среагировать.

"Отпусти ее!"

Но он забыл одну вещь. У этого монстра были острые когти и пасть с двумя острыми клыками!

"Треск!"

Монстр внезапно опустил голову и укусил Сян Аньцзе за шею.

В одно мгновение через рану на шее Сян Аньцзе пронзительная боль пронеслась по всему телу.

http://tl.rulate.ru/book/36343/2457790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь