Готовый перевод The Baby Isn’t Yours / Это не твой ребенок: Глава 60

«…Кто это, черт возьми, в такой час?»

Нахмурившись, она посмотрела в окно.

Ш-ш-ш-ш-ша-

Шел довольно сильный дождь, и был отчетливо слышен звук капель, бьющихся в окно. Учитывая то, как гремел гром и сверкали молнии в этот час, она определенно никого не ожидала этим темным рассветом. Два человека, которых она ждала, не стали бы стучаться, а просто вошли бы в дом.

И снова раздался стук в дверь. Калия с трудом оторвалась от кресла-качалки. Она отложила шапочку, которую держала, и взяла висящий над камином меч.

Подойдя к двери, намеренно не скрывая звука своих шагов, она тихим голосом спросила:

— Кто там?

— …

На ее низкий и тяжелый голос ответа не последовало, что усилило ее бдительность. Калия некоторое время продолжала молчаливую битву с оппонентом за дверью. Несмотря на то, что она обострила свои чувства в полной мере, раскатистый гром и звук дождя стирали любой звук, исходящий от человека снаружи.

Не имея выбора, ее хватка на мече усилилась еще больше. Долго молчавший противник снова постучал в дверь. Стук слышался с постоянной, устойчивой скоростью, но в какой-то момент стал грубым.

Тук-тук. Тук-тук-тук!

К тому времени существование за дверью показалось Калии подозрительным и раздражающим.

Она не знала, кто был на другой стороне, но после проверки решила, что обязательно должна его прогнать.

— Агх.

И снова она схватилась за живот от боли, которая пришла вместе с сокращением желудка.

Сокращение было таким сильным, что она согнулась.

— Ух.

Она никогда не издавала ни единого стона боли, но боли от схватки полностью отличались от любых ощущений, которые она когда-либо испытывала. Было такое ощущение, будто все ее кишки раздавливались, это было настолько болезненно, что она думала что вот-вот лопнет. Ее живот поддрагивал. Несмотря на то, что она изо всех сил старалась терпеть боль, кусая губы и сдерживая стоны, ей в конце концов пришлось сесть, обхватив одной рукой свой раздутый живот. С нее стекал холодный пот.

«Нет, Шаша. Еще рано. Ты не можешь сейчас выходить. Подожди, подожди еще немного, ладно? Мой хороший мальчик.»

Ху-у, ха-а.

Калия сделала несколько глубоких вдохов, чтобы отдышаться, и снова сильнее сжала рукоять своего меча.

По мере того, как она терпела боль, звук стука в дверь вместо этого превратился в звук поворачивающейся дверной ручки. Она продолжала делать медленные вдохи, успокаивая свое дыхание, а ее хватка продолжала сжиматься на мече в ответ на волны боли, пока ее костяшки не побелели.

Клац.

Ху-у. Она сделала еще один выдох.

Боль, которая длилась всего две-три минуты, казалась вечностью. Она могла слышать слабый голос, доносящийся из-за двери, но она не могла сконцентрироваться достаточно, чтобы расслышать слова поточнее из-за боли и шума дождя.

— …Лия. Открой... дверь.

Время не могло быть хуже.

Если противник был врагом, казалось, у нее хватит сил нанести только один удар. Черт возьми, с ее нынешним состоянием ее саму можно было бы вырубить одним ударом. Ее как минимум ожидало еще 10 минут схваток и боли. Если это действительно был враг, ей нужно было мигом с ним разобраться.

Используя свой меч как костыль, она оперлась на него всем своим весом и ждала, пока боль утихнет. Звук бессвязного бормотания и поворот ручки вскоре прекратились. Кто бы там ни был, он повернул дверную ручку один раз и, к счастью, не пытался силой открыть дверь. Постепенно боль утихала. Из-за удаляющейся боли движения за дверью улавливались лучше, чем раньше.

Стук в дверь раздался снова. Звук не был резким, как будто кто-то гремел в дверь, он был немного грубый и мягкий. Хотя звук не был резким, удары казались спешными. Голос тоже словно приближался...

«…Лия.»

Голос был немного хриплым, низким и мягким. Почему-то он казался очень ностальгическим. Калия пыталась вспомнить этот голос, но Шаша в ее животе не хотел оставлять свою маму в покое.

— О Боже…! — в одно мгновение терпимая боль превратилась в резкую, как будто ее матку сжали.

Калия почувствовала, как холодный пот бежит по ее щеке, и все, что она могла подумать, это: «Это уже не похоже на ложные схватки.»

Ее мышцы сжались, будто ее тело готовилось выпустить ребенка. Малыш в ее животе резвился, словно чувствовал движение матки, пытающейся вытолкнуть его в свет.

Ху-у, ха-а.

Дзинь!

В конце концов Калия потеряла хватку на мече; сейчас ей было необходимо сосредоточиться на дыхании. Она наклонилась, делая глубокие вдохи и концентрируясь только на том, чтобы эта боль скорее прошла.

Аллен сказал, что Шаша был необычайно большим ребеночком. Он предупредил ее, что он намного тяжелее других малышей и что шевелиться он будет очень сильно.

Даже посреди неумолимой боли с ее бледным лицом и искусанных губ Калия чувствовала облегчение, думая, какая же это удача, что Шаша казался здоровым. В этот момент дверь, в которую настойчиво стучали, открылась. Дверь определенно была заперта, но открылась плавно, без взлома. Словно она вообще с самого начала не была заперта на замок.

Порыв ветра погасил огонь в камине, теплый комнатный воздух перемешался с влажным холодным воздухом и дождем.

«Я облажалась.»

Стиснув зубы, она схватила упавший меч и подняла голову. Нахмурившись, она открыла глаза и она посмотрела на ноги человека, вошедшего в ее дом. Ее взгляд остановился на чистых туфлях мужчины и подоле его белых брюк, и ее взгляд скользнул вверх.

Прежде чем она смогла опознать злоумышленника, ей в нос ударил запах другого человека, смешанный с запахом дождевой воды. Это был освежающий, чистый и чрезвычайно сексуальный аромат. Прошло какое-то время, но этот ностальгический аромат был ей вполне знаком. Наконец, медленный взгляд Калии достиг подбородка мужчины. Обойдя шею и поднявшись к этой острой линии подбородка, она также увидела умеренно толстые и влажные губы.

Ах, она знала эти губы.

Это были те губы, которые при поцелуе становились мягче и слаще всего на свете, в то же время могли выплевывать самые резкие слова. Ее лоб, наморщенный от боли, на мгновение удивленно приподнялся. Она могла видеть, что мужчина сделал только один-единственный шаг в открытую дверь. Он, наверное, был настолько загипнотизирован и потрясен увиденным, что мог сделать только один шаг.

— Ты…

Ветер подул с каплями дождя, теребя его серебристые волосы. С бледными щеками и дрожащими глазами он мог только смотреть на нее. Он не решался подойти ближе и практически превратился в камень от того, как замер на месте. Мужчина смотрел на ее согнутую фигуру, сжимающую ее большой живот.

— …Саймон.

Все, что мог сделать Саймон, – это смотреть на залитую холодным потом Калию, ухватившуюся за круглый живот с лицом бледным, как у трупа.

 

* * *

Хотя уже рассвело, дождь лил неумолимо и сильно, без всяких признаков остановки. Под звуки грома Саймон стоял перед домом из белого кирпича.

Это был небольшой и красивый домик, совершенно не похожий на особняк Калии в столице. Маленькие окна были задернуты белыми занавесками, но это не могло остановить проникающий через них оранжевый свет. Самым ярким из них, казалось, было окно гостиной. Тень огня мерцала и танцевала над занавеской.

Стоя перед дверью, Саймон несколько раз сжимал и разжимал напряженные руки. Все его тело насквозь промокло от проливного дождя, но ему было все равно.

— …Вы можете пойти к ней, но пообещайте мне одну вещь. Не удивляйтесь. Кроме того, абсолютно не пугайте Калию. Независимо от того, как она выглядит, не давите на нее слишком сильно. Пожалуйста, — Хемми схватила Саймона, когда он собирался уйти, и горячо умоляла.

Какого черта случилось с Калией, раз она так отчаянно просила его о таком?

Она где-то серьезно ранена?

Или, может быть, она была проклята?

Если нет…

Может, она настолько исхудала, что он потеряет дар речи?

В его голове крутилось много мыслей. Он не мог понять причину такой просьбы Хемми.

Человек, который, как говорили, нежно держал Калию за руку – Аллен – определенно был врачом.

Неужели она была настолько больна, что ей пришлось обратиться к врачу?

Даже при таких обстоятельствах Калии не хватало причин бросать его или всю империю.

Если в камине горел огонь, она, скорее всего, находилась на первом этаже. Вспомнив отчаянную просьбу Хемми не пугать Калию, Саймон осторожно поднял руку. Он сделал короткий, но глубокий вдох и холодным кулаком постучал в дверь.

Тук-тук-тук.

Сердце Саймона дрожало, словно собиралось лопнуть при каждом стуке. Чем более высокий ранг, тем более развиты были его тело и чувства. Его острый слух уловил копошение человека, приближающегося с другой стороны двери.

Вздох.

С каждым ударом его бьющегося сердца казалось, что оно вот-вот сломает ему ребра и выскочит. Если бы не предупреждение Хемми, он бы вбежал прямо туда, схватил ее, как зверь, и обнимал, пока она не задохнулась бы. Но он упорно сдерживался.

Он боялся, что увидит ее в больном состоянии и при этом напугает Калию, в результате чего она будет смотреть на него настороженными, подозрительными глазами. В любом случае, если Калия взглянет на него острым взглядом, сердце Саймона наверняка разобьется.

— Кто там?

…Калия. Это был голос Калии.

Саймон в оцепенении закусил губы, стиснув челюсти, когда на него нахлынули эмоции. Его горло так сдавилось, что он едва мог дышать, не говоря уже о том, чтобы ответить на ее вопрос. Он снова постучал в дверь в ответ. Почти плача, стук в ее дверь стал слишком настойчивым, когда резко возросли его эмоции.

— Калия. Открой, пожалуйста, дверь, — сжав челюсть, он сумел позвать ее, но его голос был таким тихим, что не мог донестись до двери как следует.

Прозвучавший голос был грубым и неровным, царапающим ему горло.

Она не ответила. И дверь тоже не открыла.

Могла ли она не расслышать его голоса? Или…

При этой мысли грудь Саймона загорелась.

— Калия, — он назвал ее имя с еще большим отчаянием.

Казалось, прошло много времени с тех пор, как он произносил это имя, чтобы позвать ее, а не просто выкрикивать в пустоту. Это были не годы и не десятилетия, но для Саймона эти ужасные месяцы казались целой жизнью. Когда Саймон колебался, что делать, по другую сторону двери послышался звук, как что-то упало на пол.

Удивленный лязгом, лицо Саймона стало мертвенно-белым.

— ……!

Он так нервничал, что суматоха на другой стороне что-то перещелкнула у него в голове и… Не раздумывая, он отворил дверь.

Сначала его поразило тепло огня. Следующее, что он увидел, это свернувшуюся калачиком Калию, сжимающуюся на полу с мечом у ее ног. В ее ночной рубашке она выглядела незнакомо, но это совсем не ощущалось на ней странно. Но что было еще более удивительным...

Круглый живот, который она крепко обнимала.

— …Неважно, как она выглядит, не давите на нее слишком сильно, — яростно звучал голос Хемми в голове Саймона.

http://tl.rulate.ru/book/36311/1769052

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Я почти не дышала пока читала!!!
Спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь