Готовый перевод I Tamed the Male Lead’s Father / Я приручила отца главного героя: Глава 32. ч.1

— Зачем вы это делаете, Сэр? 

Спросил скромно одетый Деваурус. В его руке была книга сказок. 

Это была детская книжка о мышах, кушающих сыр. Непохвально для десятилетнего наследника читать книгу сказок. 

Но для Ноктюрн даже это было чудом. 

— Ерунда! 

Ноктюрн открыла рот и тут же прикрыла его обеими руками. 

Это было потому, что она сделала легкомысленное замечания перед мастером, сама того не осознавая. 

— Простите. Юный Господин. 

Но, несмотря на извинения Ноктюрн, Деваурус не поднял головы. 

Деваурус выглядел подавленным. 

Выражение лица Ноктюрна побелело при виде незнакомого лица Девауруса. 

Она думала, что оскорбила хозяина. 

Надеюсь он не услышал.

Если её выгонят, было ясно, что её съедят звери, и шансы выжить у неё крайне малы.

Ноктюрн, думавшая о безнадежном будущем, задрожала и позвал его. 

— Хозяин? 

Однако, вопреки реакции Ноктюрн, Деваурус был совершенно спокоен.

Деваурус, который был в другом настроении, сказал, глядя на Ноктюрн.

— Учитель. 

— Да, да?

— Мне нужна помощь. 

Деваурус повернул голову и посмотрел на Ноктюрн.

Ноктюрн не могла отказать в его просьбе.

— ...Что случилось? – осторожно спросила Ноктюрн. 

— Я должен быть более вежливым.

— ...Что? 

— Тогда я ей понравлюсь. 

Деваурус склонил голову и заплакал. 

Ноктюрн никогда не видела его в таком состоянии. 

Она видел лишь озорного мальчика, который всегда гордо улыбался.

Кроме того, он задал ему странный вопрос. 

Она никогда не думала, что у хозяина семьи Арделлос, выросший без недостатков, будут такие неприятности. 

Ноктюрн осторожно спросила, чтобы узнать больше.

— Вежливым? 

— Есть люди которым это мешает. 

Деваурус поднял голову и посмотрел на Ноктюрн.

Его глаза были очень серьёзными. 

Хотя это была серьезность 10-летнего мальчика, Ноктюрн была по-настоящему тронут. 

Вы, должно быть, нашли настоящую любовь во время обучения! 

Щёки Ноктюрна покраснели, представляя романтику века. 

На самом деле она была любительницей любовных романов.

Она была романтиком, писала любовные стихи и любила литературу.

Хотя сейчас она уже меньше мечтает об этом, из-за того, что она сейчас обучает озорного мастера, когда-то она мечтала о страстном романе.

А если это был Деваурус, то в её романе, он будет принцем на белом коне.

Ох, будь романтичным. 

Ноктюрн, наблюдавшая за Деваурусом сияющим взглядом, сжала кулаки. 

— Давай я тебе помогу! – крикнула она живым голосом. 

— ...Учитель? 

— Да! Не волнуйся!

Ноктюрн сжала кулаки.

Глаза Девауруса видели её решимость. 

Вскоре на его лице появилась улыбка. 

— Спасибо. 

Смех, который расцвел во время прогулки, освежил его выражение лица. Ноктюрн сжала кулаки и затряслась всем телом.

Она была в восторге от маленького мальчика, которому было всего десять лет. 

Да! Моя миссия сделать тебя джентльменом! 

Это был момент, когда была решена жизненная миссия Ноктюрн. 

* * *

Я посмотрела в сторону. 

Открывалось невероятное зрелище. 

По какой-то причине Деваурус сидел прямо с раскрытой книгой. 

Дело было даже не в удобной тренировочной одежде, которую он носил каждый день. 

Он даже надел на шею атласный галстук-бабочку вишнёвого цвета. 

Разве это не неудобно? 

Но я не могла остановить Девауруса от чтения книги. Вместо того, чтобы беспокоить его, я снова открыл книгу. 

Но это не очень весело. 

Я долго зевала и хотела уснуть. 

— ...Я сонная. 

Это было потому что я только недавно пообедала. Или, может быть, это было после того, как я закончила тренировку. Пока я протирала глаза, Деваурус посмотрел на меня и спросил: 

— Лили, ты хочешь спать? 

— Да. 

— Тогда не хочешь ли вздремнуть? 

— Да, было бы не плохо. 

Бессознательно кивнув, я с удивлением увидела, что Деваурус приводит в порядок книги.

Рука, которая приводила в порядок беспорядочную стопку книг, была довольно свирепой.

Я посмотрела на Девауруса, увидев невероятное зрелище, и дрожащим голосом спросила: 

— Ты... 

— Что? 

Но выражение лица Девауруса было слишком серьёзным. 

— Нет, ничего. 

http://tl.rulate.ru/book/36294/1202402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь