Готовый перевод I Tamed the Male Lead’s Father / Я приручила отца главного героя: Глава 28. ч.1

Оглядываясь вокруг, я была поражена масштабами. 

Я оказалась в ловушке в таком месте. Меня оставили в самой высокой башне, пока я спала. 

Я посмотрела вниз с безнадёжным выражением лица. Замок лилии, раскинувшийся под моими ногами, был прекрасен. 

Если бы я боялась высоты, я бы задрожала. 

Но я не боялась высоты. Вместо этого всё моё тело покалывало. Это произошло потому, что это пространство было создано Божественной силой Релотии. 

Простое приближение к полупрозрачной мембране вызывало резонанс. 

Господин и Деваурус сохранили в секрете, как они вошли в это место, как будто они не хотели, чтобы я нашла выход. 

Это была просто запертая комната. 

— Ничего не поделаешь. 

Я спокойно посмотрела вниз. 

Пространство, куда Делде нельзя даже и шагу сделать. 

Это были мои новые реалии. 

— Благодаря Господину и Деваурусу я буду здесь жить. 

Если бы не эти двое, мне бы пришлось бродить по улицам. 

Так что не стоит жаловаться. Я должна быть довольна тем, что останусь здесь, а не вызываю в этот мир тело Короля Демонов. 

Я решила мыслить позитивно. Во-первых, надо приспособиться к этому месту. 

То, что замок парил в небесах, было просто потрясающим. 

Я знала, что Релотия связана с небесами, но я не думала, что это буквально. 

Я же сейчас в облаке. 

На ощупь оно было пушистым. 

Это было не просто как утиный пух или хлопок. 

Ощущение, что оно вот-вот лопнет. 

Воздух снаружи был немного холодным, поэтому у меня перехватило дыхание. Но когда я вошла в замок, я не почувствовала холода. Казалось, кто-то или что-то контролирует температуру. 

Когда я посмотрела вниз из окна, я увидела летающих птиц, а когда я посмотрела вверх, я увидела множество звезд в пурпурном небе, как будто они собирались на меня упасть. 

Это было нереальное зрелище. Пока я озиралась по сторонам, мои живот напомнил мне о себе. 

— Да, я хочу есть. 

И тут мне стало не по себе. 

Если подумать, сейчас здесь никого не было. Я не чувствовала присутствия ни Господина, ни Девауруса. 

Здесь вообще не было людей. 

Осознав это, я испугалась. 

Дело плохо. 

Кто принесёт мне рис? 

Когда я впала в отчаяние, я услышала голос Девауруса: 

— Лили, пошли есть! 

Деваурус пришёл как раз вовремя. Но это не значило, что мои заботы были устранены. 

Я держу бутерброд и хорошенько разглядываю его. 

Деваурус встревоженно спросил, видя это. 

— Лили. Почему ты такая вялая? Где-то болит? 

— Нет... 

— Или тебе трудно, потому что здесь много Божественной силы? 

— Нет. 

— Так какого дьявола? 

Меня беспокоило, что на лице Девауруса промелькнула тень. 

Но у меня не было сил объяснять. Моя голова была заполнена мыслями о голоде. 

Как мне теперь жить? 

В будущем эти двое будут заняты, они не будут сидеть со мной. Господин продолжит воевать, и он заберёт с собой преемника Девауруса. 

Тогда, если вы меня здесь бросите, я умру с голоду. 

С мрачным выражением лица Деваурус снова спросил. Его цепкие глаза обратились ко мне. 

— Лили, пожалуйста. Пожалуйста, скажи мне почему. 

Я тихо пробормотала ему: 

— Я не хочу голодать. 

— ...Чего? 

— Это место, в котором мне придётся ждать, пока кто-нибудь не принесет еду. 

— Что? 

Глядя на его реакцию, кажется, он не понимал меня. 

Но я была серьёзно озабочена. Я чуть не разрушила весь мир. 

Так что лучше мне отсидеться в такой ловушке. 

Но голодная смерть была другой проблемой.

Обслугу не пускают в это особое место. Итак, кто заправляет в этом большом замке? 

— Это слишком жестко. Быть запертым в таком месте. 

Даже домашняя еда Арделлоса была невкусной. 

Это потому, что это была семья, которая максимально экономила. 

— Эх. 

Аппетита уже не было. Я отложила бутерброд, и Деваурус схватил меня за плечо. 

— Я накормлю Лили. 

— Ты собираешься жить здесь со мной? Что, если Господин заберёт тебя? 

— Тогда... 

— Я умру здесь с голоду. 

— Нет! Не бывать этому! 

Но мне от этого не стало легче. Я показала свои искренние чувства. 

— Ненавижу быть здесь. 

— ...Но Лили. 

— Здесь страшно. 

— Я принесу столько еды, сколько ты можешь съесть. 

Вдруг он встал и бросился бежать. 

— Нет. Подожди! 

Но Деваурус уже убежал. 

http://tl.rulate.ru/book/36294/1200439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь